スペイン語表示
発音:
てつづき
漢字:手
, 続
キーワード:
行政
翻訳:procedimiento, proceso legal, formalidades
手続をする: てつづきをする: adoptar medidas
手続を取る: てつづきをとる <<< 取
手続を踏む: てつづきをふむ <<< 踏
手続上: てつづきじょう: por el interés (beneficio) de las formalidades <<< 上
手続上の: てつづきじょうの: procedimental
手続を誤る: てつづきをあやまる: tomar los pasos equivocado, realizar las acciones equivocadas <<< 誤
手続を怠る: てつづきをおこたる: abandonar (descuidar) las formalidades <<< 怠
裁判手続: さいばんてつづき: procedimiento judicial <<< 裁判
出港手続: しゅっこうてつづき: trámites de salida <<< 出港
出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: tramitar la salida de un barco (en aduanas) <<< 出港
出国手続: しゅっこくてつづき: trámites de salida <<< 出国
税関手続: ぜいかんてつづき: protocolo aduanero <<< 税関
訴訟手続: そしょうてつづき: procedimientos legales <<< 訴訟
訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: iniciar procedimientos legales contra <<< 訴訟
審理手続: しんりてつづき: proceso de examen <<< 審理
入院手続: にゅういんてつづき: acuerdos (arreglos) por entrar a un hospital <<< 入院
入国手続: にゅうこくてつづき: papeleos (formalidades) para la entrada <<< 入国
破産手続: はさんてつづき: procedimiento de quiebra <<< 破産
離婚手続: りこんてつづき: procedimiento de divorcio <<< 離婚
和解手続: わかいてつづき: intento de reconciliar <<< 和解
通関手続: つうかんてつづき: formalidades de aduana, autorización <<< 通関
執行手続: しっこうてつづき: procedimiento de ejecución [trámites] <<< 執行
関連語:
手順
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
西訳漢和辞典(日)
西訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home