ポルトガル語表示
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:rancor, ressentimento, malícia, maldade
コン
恨む: うらむ: odiar, ódio, maldição, amaldiçoar
恨めしい: うらめしい: reprovador
恨み: うらみ: ressentimento, rancor, amargura, ódio, despeito, má vontade, malícia
恨みを抱く: うらみをいだく: suportar um rancor (de uma pessoa), ter um rancor [raiva] (contra uma pessoa), acumular vingança no coração de alguém <<< 抱
恨みを忘れる: うらみをわすれる: esquecer o rancor de alguém (contra), perdoar (uma pessoa) <<< 忘
恨みを晴らす: うらみをはらす: vingar-se (em uma pessoa), causar vingança (em uma pessoa), pagar contas antigas (com uma pessoa) <<< 晴
恨みを言う: うらみをいう: censurar, reprovar (uma pessoa) <<< 言
恨みを呑む: うらみをのむ: engolir o ressentimento <<< 呑
恨み重なる: うらみかさなる: irreconciliável, implacável, imperdoável <<< 重
恨みを買う: うらみをかう: atrair rancor [malícia] <<< 買
熟語:怨恨
語句:食物の恨み
同意語:
怨
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
葡訳国語辞典(日)
葡訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home