ドイツ語表示
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:entfliehen, verlieren (ext.)
イチ, イツ
逸する: いっする: verpassen, versäumen, vorübergehen, lassen verlieren
逸う: うしなう: verlieren, einbüßen (an), nicht mehr finden, verlustig gehen <<< 失
逸す: そらす: ausweichen, entgehen, aus dem Weg gehen, umgehen, vermeiden, abwenden [wegwenden] (von), abbringen [ablenken] (von)
逸る: はしる: entfliehen <<< 走
, 奔
逸る: はやる: ungeduldig [heftig, stürmisch, ungestüm] sein, aus seiner Fassung kommen <<< 早
逸れる: すぐれる: übertreffen (jn. in, jn. an), den Rang ablaufen (jm.), überbieten, überflügeln, überlegen sein, überragen, übertrumpfen, sich hervortun, sich wohl fühlen, Es geht jm. (gesundheitlich) gut, gesund sein <<< 優
, 勝
逸: とし, やす, はや: pers.
熟語:逸話
, 逸材
, 逸脱
語句:話を逸らす
, 好機を逸する
, 脇道へ逸れる
, 機会を逸する
, 軌道を逸する
, 時機を逸する
, 血気に逸る
, 視線を逸す
, 目線を逸す
, 注意を逸らす
, 潮時を逸する
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
独訳国語辞典(日)
独訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home