Vista en Japones
Numero de pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoria: uso com?n
radical:
N?mero de trazos: 2
traduccion: de nuevo, otra vez, tambi?n, adem?s
yuu
又: mata
又もや: matamoya
又は: matawa: o
又の: matano: otro
又の日: matanohi: otro dia <<<
又会いましょう: mataaimashou: nos veremos [vemos], hasta la proxima <<<
又の名: matanona: tambien llamado, alias <<<
又と無い: matatonai: sin par, sin igual, unico, invaluable <<<
又後で: mataatode: ?Hasta pronto! ?Ya nos veremos! <<<

categoria: JIS1
radical:
N?mero de trazos: 8
traduccion: lo, la, le, ?se, ?sa, eso
ki
其れ: sore
其れに: soreni: y, ademas
其れにしても: sorenishitemo: asi y todo, aun asi, con todo, a pesar de eso
其れにつけても: sorenitsuketemo: a proposito de eso
其れとも: soretomo: o
其れでも: soredemo: a pesar de ello, no obstante, sin embargo, con todo
其の: sono: ese, en cuestion
其の上: sonoue: ademas, encima, por anadidura, para colmo <<<
其の内: sonouchi: pronto, dentro de poco, en breve, uno de estos dias, un dia de estos, algun dia, entre tanto, entretanto, mientras tanto <<<
其の癖: sonokuse: y sin embargo, a pesar de (todo) eso <<<
其の位: sonokurai: tanto como, tanto <<<
其の後: sonogo: despues, mas tarde, luego <<<
其の頃: sonokoro: en aquel entonces, por esos dias, por entonces <<<
其の通り: sonotoori: Asi es, Eso es, Efectivamente, En efecto, Exacto, Exactamente, Tiene razon <<<
其の時: sonotoki: entonces, en ese momento <<<
其の場で: sonobate: en el mismo lugar [sitio], ahi mismo, en el acto, in fraganti, con las manos en la masa, en flagrante <<<
其の日: sonohi: ese dia <<<
其の辺: sonohen: por ahi, en las cercania <<<
其の外: sonohoka: ademas de, excepto, aparte de, fuera de <<<

categoria: aprender en escuela
radical:
N?mero de trazos: 12
traduccion: ley, derecho, regla, reglamento, grado, nivel, amplitud, vastedad, cantidad
tei, jou
程: hodo: grado, nivel, amplitud, vastedad, cantidad, limite, mas o menos, aproximadamente, rango (jp.)
程無く: hodonaku: pronto, dentro de poco, en breve <<<
程: nori: ley, derecho, regla, reglamento, codigo <<< ,
程: michinori: distancia, trayecto, camino <<< 道程
程る: hakaru: medir, pesar, aforar <<< , ,

categoria: uso com?n
radical:
N?mero de trazos: 14
traduccion: rascador, en general (prest.), aproximadamente, casi
gai
概: tokaki: rascador
概ね: oomune: mas o menos, aproximadamente, en [por lo] general, casi <<< 大体
概: omomuki: sentido, contenido, gusto, sabor, elegancia, gracia, atmosfera, ambiente <<<

categoria: JIS1
radical:
N?mero de trazos: 2
traduccion: es decir, o sea, a saber, t?, de
dai, nai
乃: sunawachi: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<<
乃: nanji: tu (ant.) <<<
乃: no: de (posesivo)

categoria: JIS1
radical:
N?mero de trazos: 8
traduccion: un, cierto, alg?n, o bien, posiblemente, quiz? tal vez
waku, iki
或る: aru: un, cierto, algun
或いは: aruiha: o bien, posiblemente, quiza tal vez
palabras relacionadas:

categoria: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
N?mero de trazos: 4
traduccion: ahora, hoy, actualmente, en este momento, en la actualidad
kon, kin
今: ima
今や: imaya: en este momento
今や遅しと: imayaososhito: con impaciencia; impacientemente <<<
今の: imano: actual, presente, de ahora, de hoy
今の所: imanotokoro: por el momento, por ahora, por de [lo] pronto <<<
今に: imani: tarde o temprano, algun dia
今にも: imanimo: en cualquier momento
今直ぐ: imasugu: inmediatamente, en seguida <<<
今まで: imamade: hasta ahora, hasta hoy, hasta el presente
今から: imakara: desde ahora
今でも: imademo: aun ahora, todavia
今なお: imanao

categoria: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: ocupacion
N?mero de trazos: 7
traduccion: rango, grado, trono, t?tulo
i
位: kurai: rango, grado, trono, titulo, aproximadamente (jp.), poco mas o menos, como, cerca de, alrededor de
位が上がる: kuraigaagaru: subir, ascender, ser promovido <<<
位を上げる: kuraioageru: promover uno <<<
位を進める: kuraiosusumeru <<<
位を下げる: kuraiosageru: degradar a uno <<<
位を奪う: kuraioubau: destituir a uno <<<
位する: kuraisuru: situarse
sinonimos: タイトル

categoria: aprender en escuela
radical:
N?mero de trazos: 7
traduccion: algo, qu?
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: con mas razon
何で: nande: por que (razon, motivo), para que, con que objeto <<< 何故
何でも: nandemo: cualquier cosa, cualquiera, todo
何と: nanto, nante: que
何と言っても: nantoittemo: al fin y al cabo, despues de todo <<<
何とか: nantoka: de un [algun] modo o de otro, de una manera u otra
何と無く: nantonaku: sin saber por que, sin razon particular <<<
何とも言えない: nantomoienai: no se puede decir nada, indecidible, indescriptible <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: burlarse de, no vacilar <<<
何なら: nannnara: si quiere, si le gusta, si le viene bien, si es posible, si es necesario
何の: nannno: que tipo de , que
何の為に: nannnotameni: ?Para que? <<<
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: no servir para nada
何く: izuku: donde
何れ: izure: cual, en [para] otra ocasion, tarde o temprano, un dia de estos, uno de estos dias, cuando Dios quiera, si Dios quiere
何れも: izuremo: todo, alguno, ninguno
何: ikubaku: cuantos

categoria: aprender en escuela
radical:
N?mero de trazos: 9
traduccion: concluir, terminar, simplificar (ext.), aproximadamente, casi, modesto, humilde
yaku
約る: shimekukuru: concluir, terminar
約やか: tsuZumayaka: modesto, humilde
約ね: oomune: mas o menos, aproximadamente, en [por lo] general, casi <<<
約しみ: kurushimi: pena (pobreza)


Top Home