ドイツ語表示
直接アクセス: 原子力 , 潜航 , 潜水 , 地下 , 電車 , 東西 , , ボート

原子力

発音: げんしりょく
漢字: , ,
キーワード: エネルギー
翻訳:Atomenergie, Kernenergie, Atomkraft
原子力発電: げんしりょくはつでん: Kernenergieerzeugung <<< 発電
原子力発電所: げんしりょくはつでんしょ: Atomkraftwerk <<< , 原発
原子力燃料: げんしりょくねんりょう: Kernbrennstoff <<< 燃料
原子力産業: げんしりょくさんぎょう: Atomindustrie <<< 産業
原子力時代: げんしりょくじだい: Atomzeitalter <<< 時代
原子力船: げんしりょくせん: Atomschiff <<<
原子力空母: げんしりょくくうぼ: Atomflugzeugtrager <<< 空母
原子力潜水艦: げんしりょくせんすいかん: Unterseeboot mit Kernenergieantrieb, Atom-Unterseeboot, Atom-U-Boot
原子力委員会: げんしりょくいいんかい: Atomenergie-Kommission
原子力エネルギー: げんしりょくえねるぎー: Atomenergie, Kernenergie
原子力ロケット: げんしりょくろけっと: Atomrakete
原子力エンジン: げんしりょくえんじん: Atomtriebwerk
関連語: 原子

潜航

発音: せんこう
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Unterwasserfahrt, Unterseefahrt
潜航する: せんこうする: unter Wasser [unterseeisch] fahren, untertauchen
潜航艇: せんこうてい: Unterseeboot, U-Boot <<<
関連語: 潜水

潜水

発音: せんすい
漢字: ,
キーワード: 水泳 ,
翻訳:Untertauchen
潜水する: せんすいする: ins Wasser tauchen
潜水の: せんすいの: Unterwasser-
潜水服: せんすいふく: Taucheranzug <<<
潜水帽: せんすいぼう: Taucherhelm <<<
潜水病: せんすいびょう: Taucherkrankheit <<<
潜水夫: せんすいふ: Taucher <<<
潜水艦: せんすいかん: U-Boot, Unterseeboot, Tauchboot <<<
潜水戦隊: せんすいせんたい: U-Bootsflottille <<< 戦隊
潜水母艦: せんすいぼかん: U-Bootsmutterschiff, Unterseebootsmutterschiff <<< 母艦
潜水泳法: せんすいえいほう: Unterwasserschwimmen
同意語: ダイビング

地下

発音: ちか
漢字: ,
キーワード: , 建築
翻訳:Untergrund
地下の: ちかの: unterirdisch, unter der Erde, unter Tage, vergraben
地下に潜る: ちかにもぐる: unter die Erde tauchen <<<
地下に埋める: ちかにうめる: vergraben, eingraben <<<
地下道: ちかどう: unterirdischer Gang, Strassenunterfuhrung, Stollen <<<
地下水: ちかすい: Grundwasser <<<
地下鉄: ちかてつ: Untergrundbahn, U-Bahn <<<
地下室: ちかしつ: Keller <<<
地下街: ちかがい: unterirdische Einkaufspassage <<<
地下茎: ちかけい: Wurzelstock, Rhizom <<<
地下資源: ちかしげん: unterirdische Hilfsquelle <<< 資源
地下活動: ちかかつどう: geheime Unternehmung, Geheimaktivitat <<< 活動
地下組織: ちかそしき: Geheimorganisation <<< 組織
関連語: 地中 , 地底

電車

発音: でんしゃ
漢字: ,
キーワード: 汽車
翻訳:die Elektrische, Stra?enbahn, Vorortsbahn, S-Bahn, Hochbahn, U-Bahn, Ringbahn
電車で: でんしゃで: mit der Elektrischen, mit der Strassenbahn
電車賃: でんしゃちん: Fahrgeld, Fahrpreis <<<
電車道: でんしゃどう: Strassenbahngleis, Strassenbahnlinie <<<
電車車庫: でんしゃしゃこ: Wagenschuppe, Strassenbahn-Remise <<< 車庫
電車停留所: でんしゃていりゅうじょ: Strassenbahnhaltestelle, Bahnhof, Endstation <<< 停留所
花電車: はなでんしゃ: Schmuckwagen <<<
関連語: 汽車

東西

発音: とうざい
漢字: , 西
キーワード: 位置
翻訳:Ost und West, Osten und Westen
東西線: とうざいせん: U-Bahn-Linie die von Ost nach West fahrt <<<
東西屋: とうざいや: Ausrufer, Marktschreier <<<
東西南北: とうざいなんぼく: vier Himmelsgegenden <<< 南北
関連語: 南北


カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 19
翻訳:schwindeln, betr?gen, beschwindeln, t?uschen, beschwatzen, anf?hren, irref?hren, hinter Licht [aufs Glatteis, auf den Leim] f?hren, leimen
ヘン
騙る: かたる: schwindeln, betrugen (um), beschwindeln (um), tauschen (um), beschwatzen
騙り: かたり: Betrug, Betrugerei, Schwindel, Schwindelei, Tauschung, Betruger, Schwindler, Gauner, Tauscher
騙し: だまし: Tauschung, Betrug
騙す: だます: betrugen, anfuhren, irrefuhren, tauschen, hinter Licht [aufs Glatteis, auf den Leim] fuhren, leimen, ein X fur ein U vormachen
騙される: だまされる: betrogen werden, hineinfallen, auf den leim [in die Falle, ins Garn] gehen
騙され易い: だまされやすい: leicht zu tauschen, leichtglaubig, gutglaubig <<<
語句:子供騙し , 甘言で騙す , 名を騙る
関連語: 詐欺


ボート

語源:boat (eg.)
キーワード:
翻訳:Boot, Barke, Gig, Kahn, Kutter
ボートを漕ぐ: ぼーとをこぐ: rudern <<<
ボートレース: ぼーとれーす: Ruderregatta, Ruderwettfahrt <<< レース
ボートのクルー: ぼーとのくるー: Rudermannschaft, Besatzung
ボートピープル: ぼーとぴーぷる: Boatpeople, Bootfluchtlinge
Uボート: ゆーぼーと: U-Boot
救命ボート: きゅうめいぼーと: Rettungsboot <<< 救命
フェリーボート: ふぇりーぼーと: Autofahre, Fahrboot <<< フェリー
モーター・ボート: もーたー・ぼーと: Motorboot <<< モーター
ゴム・ボート: ごむ・ぼーと: Gummifloss <<< ゴム
キャッチャー・ボート: きゃっちゃー・ぼーと: Walfangboot <<< キャッチャー
ライフ・ボート: らいふ・ぼーと: Rettungsboot <<< ライフ
関連語:


Top Home