presentazione giapponese
Numero di pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
Accesso diretto:
犀
,
嵐
,
筈
,
飴
,
爾
,
誰
,
噂
,
痩
,
撒
,
賭
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
animale
Numero di tratti:
12
traduzione: rinoceronte, duro e affilato (fig.)
sei, sai
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
stagione
Numero di tratti:
12
traduzione: vegetazione, verde (delle montagne)
ran
嵐: arashi: bufera (jp.), tempesta
嵐の: arashino: tempestoso
嵐の日: arashinohi: giorno di tempesta <<< 日
嵐に会う: arashiniau: incontrare una tempesta <<< 会
嵐に遭う: arashiniau <<< 遭
嵐が吹く: arashigahuku: C'e bufera <<< 吹
嵐が起こる: arashigaokoru: Si alza la tempesta <<< 起
嵐が来る: arashigakuru: Arriva la tempesta <<< 来
嵐が静まる: arashigashizumaru: La tempesta si calma <<< 静
categoria: JIS1
radicali:
Numero di tratti:
12
traduzione: tacca in una freccia
katsu
筈: yahazu
筈: hazu: ragione (jp.), logica <<< 道理
筈である: hazudearu: dovrebbe + v., deve + v., si presuppone che + v., e dovuto che
筈が無い: hazuganai: non pu? + v., non deve + v. <<< 無
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
dolciumi
Numero di tratti:
13
traduzione: glutine di grano, caramella, dolcetti, leccalecca
i
shi
飴: ame
飴を嘗める: ameonameru: succhiare una caramella [un dolcetto, un leccalecca] <<< 嘗
飴をしゃぶる: ameoshaburu
飴を嘗めさせる: ameonamesaseru: sottomettersi apposta a qlcu., lusingare <<< 嘗
飴と鞭: ametomuchi: il bastone e la carota <<< 鞭
sinonimi:
キャンディー
categoria: JIS1
radicali:
Numero di tratti:
14
traduzione: tu, ? vero
ni, ji
爾: nanji: tu (ant.) <<< 汝
爾り: shikari: e vero <<< 然
categoria: JIS1
radicali:
Numero di tratti:
15
traduzione: chi
sui
誰: dare
誰に: dareni: a chi
誰を: dareo
誰の: dareno: di chi
誰でも: daredemo: chiunque, tutti
誰も: daremo
誰かが: darekaga: qualcuno
誰も皆: daremomina: tutti, tutti quanti <<< 皆
誰も彼も: daremokaremo <<< 彼
誰ですか: daredesuka: Chi e lei?
誰が為に鐘は鳴る: tagatamenikanehanaru: Per chi suona la campana (romanzo di Hemingway, 1939)
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
societa
Numero di tratti:
15
traduzione: parlare riuniti
son
噂: uwasa: voce di corridoio (jp.), gossip, diceria, pettegolezzo
噂する: uwasasuru: dire in giro (jp.), spettegolare di, raccontare voci su
噂によると: uwasaniyoruto: stando alle dicerie
噂に上る: uwasaninoboru: essere oggetto di dicerie <<< 上
噂に成る: uwasaninaru <<< 成
噂を立てる: uwasaotateru: diffondere una diceria, spargere voce <<< 立
噂を流す: uwasaonagasu <<< 流
噂を聞く: uwasaokiku: aver sentito le dicerie, conoscere per sentito dire <<< 聞
噂をすれば影: uwasaosurebakage: Parli del diavolo e spuntano le corna <<< 影
parole relazionate:
ゴシップ
categoria: JIS1
altri tipi di ortografia:
?
radicali:
parola chiave:
salute
Numero di tratti:
15
traduzione: sottile, magro, snello, emaciato, povero, sterile
sou, shou
痩せる: yaseru: dimagrire, perdere peso
痩せた: yaseta: magro, sottile, snello, smunto, povero, sterile
痩せっぽち: yaseppochi: persona pelleossa
痩せ衰える: yaseotoroeru: essere emaciati <<< 衰
痩せ細る: yasehosoru <<< 細
痩せ衰えた: yaseotoroeta: emaciato, avvizzito, magro e pallido <<< 衰
痩せ細った: yasehosotta <<< 細
痩せても枯れても: yasetemokaretemo: Sebbene si sia poveri, Anche in circostanze poco felici <<< 枯
antonimi:
太
,
肥
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
giardino
Numero di tratti:
15
traduzione: sperdere, lanciare, seminare, spargere, scaricare
san, satsu
撒く: maku: seminare, spargere, disseminare
撒き散らす: makichirasu: seminare in giro, spargere, spendere e spandere, sprecare soldi <<< 散
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
gioco
Numero di tratti:
16
traduzione: scommessa, azzardo, rischio
to
賭け: kake: scommessa, puntata
賭る: kakeru: scommettere, rischiare, puntare, azzardare
賭けをする: kakeosuru: fare una scommessa
賭けに勝つ: kakenikatsu: vincere una scommessa <<< 勝
賭けに負ける: kakenimakeru: perdere una scommessa <<< 負
賭けに凝る: kakenikoru: indulgere nel gioco e nelle scommesse <<< 凝
sinonimi:
博打
Top Home