afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
Acces direct: , , , , , , , ? , ロック

categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: emploi
Nombre de traits: 13
traduction: envoyer qn.
ken
遣わす: tsukawasu: envoyer qn, donner qc (jp.)
遣う: tsukau: employer qn (jp.) <<< 使
遣る: yaru: envoyer qn, donner qc (jp.), faire, effectuer
遣り合う: yariau: se disputer avec qn., se quereller <<<
遣り返す: yarikaesu: repliquer a qn., riposter a qn. <<<
遣り切れない: yarikirenai: ne pas pouvoir supporter [tolerer, souffrir], n'y plus tenir, insupportable, intolerable <<<
遣り込める: yarikomeru: faire taire qn., forcer qn. a se taire, reduire au silence <<<
遣り過ぎる: yarisugiru: depasser [exceder] la mesure, donner trop, boire trop <<<
遣り過す: yarisugosu: laisser passer, boire trop <<<
遣り直す: yarinaosu: recommencer, refaire, faire de nouveau [encore une fois] <<<
遣り難い: yarinikui: difficile, delicat <<<
遣り抜く: yarinuku: accomplir, achever <<<
遣り通す: yaritoosu <<<
遣り遂げる: yaritogeru <<<
遣らかす: yarakasu: faire, effectuer
遣られる: yarareru: etre battu [vaincu], se faire voler, se faire avoir, etre endommage [brise, detruit, frappe], etre tue [assassine]
遣らせ: yarase: coup monte

categorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits: 15
traduction: taire, silence
moku, boku
黙る: damaru: se taire, garder le silence, fermer la bouche, la fermer
黙らす: damarasu: imposer le silence a qn., faire taire qn., clouer le bec a qn.
黙れ: damare: Tais-toi! Ferme-la! Va-tu fermer ta gueule!
黙って: damatte: silencieusement, sans mot dire, sans demander la permission, sans le declarer, en secret
黙りこくる: damarikokuru: ne pas desserrer les dents, n'avoir point de langue, garder un silence obstine
黙り込む: damarikomu: se renfermer dans son silence, rester muet comme une carpe <<<
mots lies:

categorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits: 22
traduction: ?tonner, surprendre, choc, stup?fait
kyou
kei
驚く: odoroku: s'etonner, etre surpris, etre stupefait, s'emerveiller, s'effrayer
驚かす: odorokasu: etonner, surprendre, epater, choquer, emerveiller, effrayer
驚き: odoroki: surprise, etonnement, emerveillement, trouble
驚くべき: odorokubeki: etonnant, surprenant, epatant, merveilleux, prodigieux
驚く程: odorokuhodo: etonnamment, prodigieusement <<<
驚くに足りない: odorokunitarinai: Il n'est pas etonnant que <<<
驚くに足らず: odorokunitarazu <<<
驚いた事には: odoroitakotoniha: a sa surprise, a son etonnant <<<
驚いて: odoroite: avec surprise, surpris, stupefait, effraye
驚いて逃げる: odoroitenigeru: s'enfuir [se sauver] effraye <<<

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 7
traduction: sot, stupide, imb?cile, niais
hou, bou
呆か: oroka
呆け: boke: demence senile
呆ける: bokeru: devenir gateux, tomber dans l'enfance [en enfance] <<<
呆れる: akireru: etre stupefait (jp.), etre tres etonne de
呆れて: akirete: dans une stupeur, completement stupefait [ebahi]
呆れて物が言えない: akiretemonogaienai: etre frappe de stupefaction, etre muet de stupeur
呆れた: akireta: etonnant, fou, stupefiant
呆れた奴: akiretayatsu: homme etonnant, Quel imbecile! Espece d'insolent! <<<
呆れたね: akiretane: Je n'en reviens pas, C'est trop fort

categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef: animal
Nombre de traits: 8
traduction: renard, rus? (fig.)
ko
狐: kitsune: renard
狐が鳴く: kitsuneganaku: glapir <<<
狐の穴: kitsunenoana: renardiere, terrier, taniere <<<
狐の尾: kitsunenoo: queue de renard <<<
狐の様な: kitsunenoyouna: ruse <<<
狐に化かされる: kitsunenibakasareru: etre ensorcele par un renard <<<
狐に摘まれた様だ: kitsunenitsumamaretayouda: Je n'y comprends plus rien

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 9
traduction: presque, ? peu pr?s, ? peu de chose pr?s, quasi, dangereux, p?rilleux, hasardeux
tai
殆ど: hotondo: presque, a peu pres, a peu de chose pres, quasi
殆: hotohoto: tout a fait, entierement <<<
殆困る: hotohotokomaru: etre au bout de sa ressource [son latin], n'en pouvoir plus <<<
殆うい: ayaui: dangereux, perilleux, hasardeux <<<
mots lies:

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 15
traduction: qui
sui
誰: dare
誰でも: daredemo: qui que ce soit, n'importe qui, quiconque
誰も: daremo
誰かが: darekaga: quelqu'un
誰も皆: daremomina: tout le monde, tous, tout un chacun <<<
誰も彼も: daremokaremo <<<
誰ですか: daredesuka: Qui est la?, Qui vive?

?

categorie: JIS3
radicaux:
mot-clef: sante
Nombre de traits: 16
traduction: respiration, respiration, haleine, rot, ?ructation
ai
?: iki: respiration, respiration, haleine <<<
?: okubi: rot, renvoi, eructation
?が出る: okubigaderu: faire un renvoi, faire [lacher] un rot, roter <<<
?にも出さない: okubinimodasanai: n'en laisser rien paraitre, n'y pas faire la moindre allusion <<<


ロック

prononciation: rokku
?tymologie: rock (eg.), lock (eg.)
mot-clef: musique
traduction: rock'n'roll, rock, verrou (n.), serrure
ロックする: rokkusuru: verrouiller
ロックアウト: rokkuauto: lock-out <<< アウト
ロックアウトする: rokkuautosuru: lock-outer, faire le lock-out
ロックミュージック: rokkumyuujikku: musique rock <<< ミュージック
ロックバンド: rokkubando: groupe de rock <<< バンド
ロックコンサート: rokkukonsaato: concert rock <<< コンサート
ロッククライミング: rokkukuraimingu: varappe, escalade de rochers
ロック歌手: rokkukashu: chanteur rock, rocker <<< 歌手
シリンダー・ロック: shirindaarokku: verrou a cylindre <<< シリンダー
ドア・ロック: doarokku: verrouillage porte <<< ドア
オートロック: ootorokku: verrouillage automatique <<< オート
mots lies: ,


Top Home