afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
Acces direct: , , , , , , , , ,

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: spectacle
Nombre de traits: 7
traduction: art, technique
gei, un
芸の無い: geinonai: sans talent, denue de talent, pas doue, d'amateur <<<
芸を磨く: geiomigaku: cultiver l'art <<<
芸は身を助ける: geiwamiotasukeru: il n'y a pas de sot metier
芸が細い: geigakomakai: avoir une maniere elaboree d'agir <<<
芸: waza: art, technique, tour <<<
芸: nori: regle, standard <<<

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
Nombre de traits: 7
traduction: parole, mot, dire, parler
gen, gon, gin
言: koto: parole, mot, sujet
言: kotoba: parole, mot <<< 言葉
言う: iu, yuu: dire, parler, affirmer, declarer
言い当てる: iiateru: deviner juste, dire le mot <<<
言い争う: iiarasou: se disputer <<<
言い表す: iiarawasu: exprimer, enoncer <<<
言い返す: iikaesu: repliquer a, riposter a <<<
言い換える: iikaeru: exprimer en d'autres mots [termes] <<<
言い掛ける: iikakeru: commencer a dire <<<
言い兼ねる: iikaneru: hesiter a dire, ne pas oser dire <<<
言い交わす: iikawasu: se promettre <<<
言い聞かせる: iikikaseru: faire des remontrances a qn., convaincre qn. de qc. [que ind.], persuader qn. de inf., faire entendre raison a qn., inculquer qc. a qn. <<<
言い切る: iikiru: declarer, affirmer <<<
言い包める: iikurumeru: en faire accroitre a qn., embobiner, emberlificoter, entortiller, circonvenir <<<
言い直す: iinaosu: repeter, se reprendre <<<
言い難い: iinikui: difficile a dire, difficile a prononcer <<<
言い紛らす: iimagirasu: user de subterfuge, prendre des faux-fuyants <<<
言うまでも無く: iumademonaku, yuumademonaku: bien sur, evidemment, ca va de soi <<< , 当然 , 勿論
言うに足らぬ: iunitaranu, yuunitaranu: insignifiant <<<
言うに及ばない: iunioyobanai, yuunioyobanai: ce n'est pas la peine de dire <<<
言うに及ばず: iunioyobazu, yuunioyobazu: sans parler de <<<
言わぬが花: iwanugahana, yuwanugahana: le silence est d'or <<<
言わば: iwaba: pour ainsi dire, comme qui dirait, en quelque facon
言わずと知れた: iwazutoshireta: evident <<<
synonymes: ,

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: finance , materiau
Nombre de traits: 8
traduction: m?tal, or, argent (monnaie)
kin
kon
金: kane: metal, argent (monnaie)
金: kogane: or
金の: kaneno: metallique, pecuniaire, monetaire
金に成る: kaneninaru: profitable, payant, rentable, lucratif <<<
金が有る: kanegaaru: avoir de l'argent, etre riche <<<
金が無い: kaneganai: n'avoir pas d'argent, etre pauvre <<<
金が掛かる: kanegakakaru: etre couteux <<<
金に困る: kanenikomaru: manquer d'argent, etre dans la gene [puree], etre a court d'argent <<<
金を使う: kaneotsukau: depenser (de l'argent) <<< 使
金を儲ける: kaneomoukeru: gagner de l'argent <<<
金を出す: kaneodasu: placer son argent, souscrire a (une collecte) <<<
金を払う: kaneoharau: payer, regler, donner [verser] de l'argent <<<
金を貯める: kaneotameru: faire des economies, mettre de l'argent de cote, amasser [economiser] de l'argent, amasser un pecule <<<
mots lies: マネー

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: geographie
Nombre de traits: 8
traduction: endroit, place, site, localit?, lieu, pays, r?gion, partie, point, temps
sho
所: tokoro
所が: tokoroga: mais, cependant, pourtant, (bien, tout) au contraire
所で: tokorode: or, eh bien, au fait, a propos
所構わず: tokorokamawazu: partout, n'importe ou <<<
所嫌わず: tokorokirawazu <<<
所を得る: tokorooeru: etre a sa place <<<
所を得ない: tokorooenai: ne pas etre a sa place <<<
所変われば品変わる: tokorokawarebashinakawaru: Autres pays autres moeurs
mots lies:

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: medicament
Nombre de traits: 8
traduction: poison, ab?mer, blesser, g?ter, empoisonner
doku, toku
毒: doku: poison, venin, prejudice, mal
毒する: dokusuru: nuire a, corrompre, pervertir
毒に成る: dokuninaru: etre toxique [nuisible] <<<
毒を飲む: dokuonomu: s'empoisonner, absorber du poison <<<
毒を盛る: dokuomoru: mettre du poison dans qc. <<<
毒を入れる: dokuoireru <<<
毒の入った: dokunohaitta: empoisonne <<<
毒の有る: dokunoaru: veneneux, vireux, venimeux, toxique, intoxicant <<<
毒にも薬にも成らない: dokunimokusurinimonaranai: ne faire ni bien ni mal
毒をもって毒を制す: dokuomottedokuoseisu: 'A malin, malin et demi'
毒を食わらば皿まで: dokuokuwarabasaramade: ''quand le vin est tire, il faut le boire', Il n'est que d'etre crotte pour affronter le bourbier
毒い: warui: mauvais <<<
毒う: sokonau: abimer, blesser, gater, empoisonner (fig.) <<<
antonymes:

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: philosophie
Nombre de traits: 9
traduction: penser, songer, croire
shi
思う: omou: penser, songer, croire, juger, trouver, supposer, presumer, imaginer, sentir
思い: omoi: pensee, idee, meditation, reflexion
思いに耽る: omoinihukeru: etre pensif, etre plonge dans ses pensees [dans une profonde meditation] <<<
思いを凝らす: omoiokorasu: mediter sur qc., reflechir profondement a <<<
思いを遂げる: omoiotogeru: satisfaire ses desirs <<<
思いを寄せる: omoioyoseru: aimer qn., ressentir de l'amour <<<
思い上がる: omoiagaru: s'infatuer [etre infatue] de, etre trop fier <<<
思い当たる: omoiataru: se rappeler qc., se faire une idee de qc. <<<
思い余る: omoiamaru: ne savoir que faire <<<
思い合わせる: omoiawaseru: rapprocher, associer <<<
思い浮かぶ: omoiukabu: venir a l'esprit a qn. <<<
思い掛けない: omoigakenai: inattendu, imprevu, inopine, accidentel, fortuit, inespere <<<
思い焦がれる: omoikogareru: se languir de <<<
思い込む: omoikomu: etre persuade [se persuader] que ind. <<<
思い知る: omoishiru: avoir [prendre] conscience de qc., s'apercevoir de qc. <<<
思い出す: omoidasu: se rappeler (inf., que ind.), se souvenir (de inf., que ind.), se rememorer qc., evoquer qn. <<<
思い立つ: omoitatsu: projeter qc. [de inf.] <<< , 決心
思い詰める: omoitsumeru: n'avoir que qn. dans sa tete [en tete] <<<
思い巡らす: omoimegurasu: ruminer, promener sa pensee sur, mediter sur, reflechir a [sur] <<<
思い煩う: omoiwazurau: se ronger d'inquietude, se tourmenter pour <<<
思い悩む: omoinayamu <<<
synonymes:

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: nourriture
Nombre de traits: 9
traduction: manger, go?ter, repas, plat, nourriture
shoku, jiki
食う: kuu, kurau: manger, gouter, bouffer, boulotter, bafrer, prendre (un repas), se nourrir, vivre, mordre, encaisser, ramasser, ecoper
食うに困る: kuunikomaru: n'avoir rien a se mettre sous la dent <<<
食うに困らない: kuunikomaranai: avoir de quoi vivre <<<
食えない: kuenai: immangeable, ne pouvant vivre, matois, ruse, retors, malin
食い付く: kuitsuku: mordre, tenir bon <<<
食い止める: kuitomeru: arreter, mettre obstacle a qc., enrayer, freiner <<<
食って掛る: kuttekakaru: se permettre de repliquer [critiquer], defier qn. <<<
食る: taberu: manger, gouter, prendre (un repas), se nourrir, continuer de vivre
食べられる: taberareru: bon a manger, mangeable, comestible
食べられない: taberarenai: immangeable
食べて見る: tabetemiru: gouter <<<
食べて下さい: tabetekudasai: bon appetit! <<<
食べたい: tabetai: vouloir manger
食べたいだけ食べる: tabetaidaketaberu: rassasier
食: kuimono: repas, plat, nourriture
食: meshi: repas, plat, riz (cuit) <<<
mots lies:

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
Nombre de traits: 9
traduction: changer, modifier, varier, transformer, ?trange, bizarre
hen
変える: kaeru: modifier, varier, changer (vt.)
変わる: kawaru: changer (vi.), se varier
変わらぬ愛: kawaranuai: amour eternel <<<
変り: kawari: changement, modification, difference, incident, accident
変り者: kawarimono: homme singulier, original, personne excentrique, extravagant <<<
変わりが無い: kawariganai: rester inchange [invariable], etre toujours le [la] meme, etre constant, etre ferme <<<
お変わり有りませんか: okawariarimasenka: Vous allez toujours bien?
変わり果てる: kawarihateru: etre meconnaissable [change completement], n'etre plus reconnaissable <<<
変わり易い: kawariyasui: changeant, capricieux, erratique <<<
変わった: kawatta: different, varie, divers, peu commun, extraordinaire, bizarre, etrange, singulier, original, drole
変: hushigi: etrangete, mystere, bizarrerie <<< 不思議
変な: hennna: etrange, bizarre, drole, suspect, singulier, extraordinaire
変な奴: hennnayatsu: drole de type, individu suspect <<<
変な話だが: hennnahanashidaga: c'est curieux a dire <<<
変に: hennni: etrangement, bizarrement, drolement, singulierement, extraordinairement
変に思う: hennniomou: trouver qc. etrange <<<
synonymes: ,

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: organes
Nombre de traits: 10
traduction: os, squelette, ar?te, caract?re (ext.)
kotsu, kochi
骨: kotsu: os, cendres, truc, secret, chic, tour de main
骨上する: kotsuagesuru: recueillir les cendres <<<
骨を覚える: kotsuooboeru: attraper le coup, trouver le truc, apprendre le tour de main, se faire la main <<<
骨を飲み込む: kotsuonomikomu
骨を教える: kotsuooshieru: montrer le tour de main <<<
骨: hone: os, squelette, arete, baleine
骨張った: honebatta: osseux, a [aux] gros os <<<
骨っぽい: honeppoi
骨の無い: honenonai: desosse, sans os, sans aretes, qui n'a pas de caractere, faible <<<
骨を取る: honeotoru: desosser <<<
骨を折る: honeooru: faire des efforts pour qn. [qc., inf.], prendre [se donner] de la peine pour inf., se peiner, s'evertuer <<<
骨の折れる: honenooreru: penible, lourde, dur, rude, difficile, ardu, fatigant <<<

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: loi
Nombre de traits: 11
traduction: couper, trancher, d?cider, fixer, d?terminer
dan
断じて: danjite: absolument, a tout prix
断じて無い: danjitenai: jamais, a aucun prix <<<
断じて疑い無し: danjiteutagainashi: il n'y a aucun doute
断つ: tatsu: couper, trancher <<< ,
断める: sadameru: fixer, determiner, etablir, prevoir, decider (de maniere ferme) <<<
断る: kotowaru: refuser (jp.)


Top Home