フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:quoi, quel, comment

何: なに
何ぞ: なんぞ: a fortiori
何で: なんで: pourquoi
何でも: なんでも: tout, toutes choses, n'importe quoi, il parait
何と: なんと, なんて: quoi, comment
何と言っても: なんといっても: quoi qu'on dise, apres tout <<<
何とか: なんとか: d'une certaine facon, d'une maniere ou d'une autre, a tout prix
何と無く: なんとなく: d'une certaine facon, sans savoir pourquoi <<<
何とも言えない: なんともいえない: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<<
何とも思わない: なんともおもわない: on s'en fiche [fout], se moquer de, mepriser, dedaigner, ne pas hesiter <<<
何なら: なんなら: si vous voulez, s'il le faut, si c'est necessaire, si c'est possible
何の: なんの: quelle sorte [espece] de, quel
何の為に: なんのために: A quoi sert? <<<
何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: bon [propre] a rien, ne servir a [de] rien
何く: いずく: ou
何れ: いずれ: lequel, laquelle, bientot, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tot ou tard, a la fin
何れも: いずれも: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun
何: いくばく: combien

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: ショー
画数: 7
翻訳:art, technique
ゲイ, ウン
芸の無い: げいのない: sans talent, denue de talent, pas doue, d'amateur <<<
芸を磨く: げいをみがく: cultiver l'art <<<
芸は身を助ける: げいはみをたすける: il n'y a pas de sot metier
芸が細い: げいがこまかい: avoir une maniere elaboree d'agir <<<
芸: わざ: art, technique, tour <<<
芸: のり: regle, standard <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:parole, mot, dire, parler
ゲン, ゴン, ギン
言: こと: parole, mot, sujet
言: ことば: parole, mot <<< 言葉
言う: いう, ゆう: dire, parler, affirmer, declarer
言い当てる: いいあてる: deviner juste, dire le mot <<<
言い争う: いいあらそう: se disputer <<<
言い表す: いいあらわす: exprimer, enoncer <<<
言い返す: いいかえす: repliquer a, riposter a <<<
言い換える: いいかえる: exprimer en d'autres mots [termes] <<<
言い掛ける: いいかける: commencer a dire <<<
言い兼ねる: いいかねる: hesiter a dire, ne pas oser dire <<<
言い交わす: いいかわす: se promettre <<<
言い聞かせる: いいきかせる: faire des remontrances a qn., convaincre qn. de qc. [que ind.], persuader qn. de inf., faire entendre raison a qn., inculquer qc. a qn. <<<
言い切る: いいきる: declarer, affirmer <<<
言い包める: いいくるめる: en faire accroitre a qn., embobiner, emberlificoter, entortiller, circonvenir <<<
言い直す: いいなおす: repeter, se reprendre <<<
言い難い: いいにくい: difficile a dire, difficile a prononcer <<<
言い紛らす: いいまぎらす: user de subterfuge, prendre des faux-fuyants <<<
言うまでも無く: いうまでもなく, ゆうまでもなく: bien sur, evidemment, ca va de soi <<< , 当然 , 勿論
言うに足らぬ: いうにたらぬ, ゆうにたらぬ: insignifiant <<<
言うに及ばない: いうにおよばない, ゆうにおよばない: ce n'est pas la peine de dire <<<
言うに及ばず: いうにおよばず, ゆうにおよばず: sans parler de <<<
言わぬが花: いわぬがはな, ゆわぬがはな: le silence est d'or <<<
言わば: いわば: pour ainsi dire, comme qui dirait, en quelque facon
言わずと知れた: いわずとしれた: evident <<<
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 金融 , 素材
画数: 8
翻訳:m?tal, or, argent (monnaie)
キン
コン
金: かね: metal, argent (monnaie)
金: こがね: or
金の: かねの: metallique, pecuniaire, monetaire
金に成る: かねになる: profitable, payant, rentable, lucratif <<<
金が有る: かねがある: avoir de l'argent, etre riche <<<
金が無い: かねがない: n'avoir pas d'argent, etre pauvre <<<
金が掛かる: かねがかかる: etre couteux <<<
金に困る: かねにこまる: manquer d'argent, etre dans la gene [puree], etre a court d'argent <<<
金を使う: かねをつかう: depenser (de l'argent) <<< 使
金を儲ける: かねをもうける: gagner de l'argent <<<
金を出す: かねをだす: placer son argent, souscrire a (une collecte) <<<
金を払う: かねをはらう: payer, regler, donner [verser] de l'argent <<<
金を貯める: かねをためる: faire des economies, mettre de l'argent de cote, amasser [economiser] de l'argent, amasser un pecule <<<
関連語: マネー

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:poison, ab?mer, blesser, g?ter, empoisonner
ドク, トク
毒: どく: poison, venin, prejudice, mal
毒する: どくする: nuire a, corrompre, pervertir
毒に成る: どくになる: etre toxique [nuisible] <<<
毒を飲む: どくをのむ: s'empoisonner, absorber du poison <<<
毒を盛る: どくをもる: mettre du poison dans qc. <<<
毒を入れる: どくをいれる <<<
毒の入った: どくのはいった: empoisonne <<<
毒の有る: どくのある: veneneux, vireux, venimeux, toxique, intoxicant <<<
毒にも薬にも成らない: どくにもくすりにもならない: ne faire ni bien ni mal
毒をもって毒を制す: どくをもってどくをせいす: 'A malin, malin et demi'
毒を食わらば皿まで: どくをくわらばさらまで: ''quand le vin est tire, il faut le boire', Il n'est que d'etre crotte pour affronter le bourbier
毒い: わるい: mauvais <<<
毒う: そこなう: abimer, blesser, gater, empoisonner (fig.) <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 地理
画数: 8
翻訳:endroit, place, site, localit?, lieu, pays, r?gion, partie, point, temps
ショ
所: ところ
所が: ところが: mais, cependant, pourtant, (bien, tout) au contraire
所で: ところで: or, eh bien, au fait, a propos
所構わず: ところかまわず: partout, n'importe ou <<<
所嫌わず: ところきらわず <<<
所に依っては: ところによっては: a certains endroits <<<
所を得る: ところをえる: etre a sa place <<<
所を得ない: ところをえない: ne pas etre a sa place <<<
所変われば品変わる: ところかわればしなかわる: Autres pays autres moeurs
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 哲学
画数: 9
翻訳:penser, songer, croire

思う: おもう: penser, songer, croire, juger, trouver, supposer, presumer, imaginer, sentir
思い: おもい: pensee, idee, meditation, reflexion
思いに耽る: おもいにふける: etre pensif, etre plonge dans ses pensees [dans une profonde meditation] <<<
思いを凝らす: おもいをこらす: mediter sur qc., reflechir profondement a <<<
思いを遂げる: おもいをとげる: satisfaire ses desirs <<<
思いを寄せる: おもいをよせる: aimer qn., ressentir de l'amour <<<
思い上がる: おもいあがる: s'infatuer [etre infatue] de, etre trop fier <<<
思い当たる: おもいあたる: se rappeler qc., se faire une idee de qc. <<<
思い余る: おもいあまる: ne savoir que faire <<<
思い合わせる: おもいあわせる: rapprocher, associer <<<
思い浮かぶ: おもいうかぶ: venir a l'esprit a qn. <<<
思い掛けない: おもいがけない: inattendu, imprevu, inopine, accidentel, fortuit, inespere <<<
思い焦がれる: おもいこがれる: se languir de <<<
思い込む: おもいこむ: etre persuade [se persuader] que ind. <<<
思い知る: おもいしる: avoir [prendre] conscience de qc., s'apercevoir de qc. <<<
思い出す: おもいだす: se rappeler (inf., que ind.), se souvenir (de inf., que ind.), se rememorer qc., evoquer qn. <<<
思い立つ: おもいたつ: projeter qc. [de inf.] <<< , 決心
思い詰める: おもいつめる: n'avoir que qn. dans sa tete [en tete] <<<
思い巡らす: おもいめぐらす: ruminer, promener sa pensee sur, mediter sur, reflechir a [sur] <<<
思い煩う: おもいわずらう: se ronger d'inquietude, se tourmenter pour <<<
思い悩む: おもいなやむ <<<
思う壺に嵌まる: おもうつぼにはまる: tomber dans le piege
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 9
翻訳:manger, go?ter, repas, plat, nourriture
ショク, ジキ
食う: くう, くらう: manger, gouter, bouffer, boulotter, bafrer, prendre (un repas), se nourrir, vivre, mordre, encaisser, ramasser, ecoper
食うに困る: くうにこまる: n'avoir rien a se mettre sous la dent <<<
食うに困らない: くうにこまらない: avoir de quoi vivre <<<
食えない: くえない: immangeable, ne pouvant vivre, matois, ruse, retors, malin
食い付く: くいつく: mordre, tenir bon <<<
食い止める: くいとめる: arreter, mettre obstacle a qc., enrayer, freiner <<<
食い飽きる: くいあきる: devenir rassasie de (nourriture) <<<
食い荒らす: くいあらす: ronger, corroder <<<
食い合わせる: くいあわせる: se rejoindre, concorder, se raccorder (a) <<<
食い違う: くいちがう: differer, diverger, se contredire, s'opposer, etre en contradiction [desaccord] <<<
食い尽くす: くいつくす: finir son assiette, vider son assiette <<<
食い潰す: くいつぶす: gaspiller <<<
食い切る: くいきる: mordre, penetrer dans, faire une percee [trouee, breche], s'enfoncer dans, s'accrocher a <<<
食い込む: くいこむ: empieter sur <<<
食って掛る: くってかかる: se permettre de repliquer [critiquer], defier qn. <<<
食る: たべる: manger, gouter, prendre (un repas), se nourrir, continuer de vivre
食べられる: たべられる: bon a manger, mangeable, comestible
食べられない: たべられない: immangeable
食べて見る: たべてみる: gouter <<<
食べて下さい: たべてください: bon appetit! <<<
食べたい: たべたい: vouloir manger
食べたいだけ食べる: たべたいだけたべる: rassasier
食: くいもの: repas, plat, nourriture
食: めし: repas, plat, riz (cuit) <<<
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:changer, modifier, varier, transformer, ?trange, bizarre
ヘン
変える: かえる: modifier, varier, changer (vt.)
変わる: かわる: changer (vi.), se varier
変わらぬ愛: かわらぬあい: amour eternel <<<
変り: かわり: changement, modification, difference, incident, accident
変り者: かわりもの: homme singulier, original, personne excentrique, extravagant <<<
変わりが無い: かわりがない: rester inchange [invariable], etre toujours le [la] meme, etre constant, etre ferme <<<
お変わり有りませんか: おかわりありませんか: Vous allez toujours bien?
変わり果てる: かわりはてる: etre meconnaissable [change completement], n'etre plus reconnaissable <<<
変わり易い: かわりやすい: changeant, capricieux, erratique <<<
変わった: かわった: different, varie, divers, peu commun, extraordinaire, bizarre, etrange, singulier, original, drole
変: ふしぎ: etrangete, mystere, bizarrerie <<< 不思議
変な: へんな: etrange, bizarre, drole, suspect, singulier, extraordinaire
変な奴: へんなやつ: drole de type, individu suspect <<<
変な話だが: へんなはなしだが: c'est curieux a dire <<<
変に: へんに: etrangement, bizarrement, drolement, singulierement, extraordinairement
変に思う: へんにおもう: trouver qc. etrange <<<
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 臓器
画数: 10
翻訳:os, squelette, ar?te, caract?re (ext.)
コツ, コチ
骨: こつ: os, cendres, truc, secret, chic, tour de main
骨上する: こつあげする: recueillir les cendres <<<
骨を覚える: こつをおぼえる: attraper le coup, trouver le truc, apprendre le tour de main, se faire la main <<<
骨を飲み込む: こつをのみこむ
骨を教える: こつをおしえる: montrer le tour de main <<<
骨: ほね: os, squelette, arete, baleine
骨張った: ほねばった: osseux, a [aux] gros os <<<
骨っぽい: ほねっぽい
骨の無い: ほねのない: desosse, sans os, sans aretes, qui n'a pas de caractere, faible <<<
骨を取る: ほねをとる: desosser <<<
骨を折る: ほねをおる: faire des efforts pour qn. [qc., inf.], prendre [se donner] de la peine pour inf., se peiner, s'evertuer <<<
骨の折れる: ほねのおれる: penible, lourde, dur, rude, difficile, ardu, fatigant <<<


Top Home