afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
Acces direct:
営業
,
英語
,
衛生
,
演技
,
縁起
,
円満
,
追越
,
黄金
,
欧米
,
可笑し
prononciation:
eigyou
caractere kanji: 営
, 業
mot-clef:
commerce
,
bureau
traduction: commerce, affaires, exploitation commerciale
営業する: eigyousuru: ouvrir, etre ouvert, exploiter des affaires
営業中: eigyouchuu: ouvert (le bureau est) <<< 中
営業所: eigyousho: bureau <<< 所
営業税: eigyouzei: patente <<< 税
営業主: eigyounushi: proprietaire d'un commerce [d'une exploitation] <<< 主
営業費: eigyouhi: cout [frais] d'exploitation <<< 費
営業部: eigyoubu: service commercial <<< 部
営業日: eigyoubi: jour ouvrable <<< 日
営業案内: eigyouannnai: programme commercial <<< 案内
営業禁止: eigyoukinshi: interdiction d'exploitation
営業時間: eigyoujikan: heure d'ouverture
営業資本: eigyoushihon: capital d'exploitation <<< 資本
営業免許: eigyoumenkyo: franchise
営業妨害: eigyoubougai: entrave a l'activite commerciale <<< 妨害
営業秘密: eigyouhimitsu: secret commercial
prononciation:
eigo
caractere kanji: 英
, 語
mot-clef:
education
,
grammaire
traduction: langue anglaise, l'anglais
英語を話す: eigoohanasu: parler anglais <<< 話
英語で話す: eigodehanasu: parler en anglais
英語話せますか: eigohanasemasuka: Parlez-vous anglais?
英語解りますか: eigowakarimasuka: Comprenez-vous anglais? <<< 解
英語で書く: eigodekaku: ecrire en anglais <<< 書
英語に訳す: eigoniyakusu: traduire en anglais <<< 訳
英語が巧い: eigogaumai: etre fort en anglais <<< 巧
英語が出来る: eigogadekiru <<< 出来
英語学: eigogaku: linguistique anglaise <<< 学
英語学者: eigogakusha: angliciste <<< 学者
英語の先生: eigonosensei: professeur d'anglais
英語の教師: eigonokyoushi
英語国民: eigokokumin: anglo-saxons, peuple de langue anglaise
prononciation:
eisei
caractere kanji: 衛
, 生
mot-clef:
hygiene
traduction: hygi?ne, propret?
衛生に良い: eiseiniii: bon pour la sante, sain, salubre <<< 良
衛生に悪い: eiseiniwarui: mauvais pour la sante, malsain, insalubre <<< 悪
衛生的: eiseiteki: hygienique, propre <<< 的
衛生学: eiseigaku: hygiene <<< 学
衛生係: eiseigakari: auxiliaire medical <<< 係
衛生兵: eiseihei <<< 兵
衛生家: eiseika: personne qui a soin de l'hygiene <<< 家
衛生室: eiseishitsu: salle medicale <<< 室
衛生紙: eiseishi: serviette sanitaire [hygienique] <<< 紙
, ナプキン
衛生設備: eiseisetsubi: equipement sanitaire <<< 設備
衛生施設: eiseishisetsu: installation sanitaire <<< 施設
衛生状態: eiseijoutai: etat sanitaire, condition d'hygiene <<< 状態
衛生行政: eiseigyousei: autorite sanitaire
衛生試験所: eiseishikensho: laboratoire d'hygiene
mots lies:
保健
prononciation:
engi
caractere kanji: 演
, 技
mot-clef:
spectacle
traduction: jeu, interpr?tation, ex?cution
演技する: engisuru: jouer, interpreter
演技が上手い: engigaumai: jouer [interpreter] bien <<< 上手
演技が上手: engaigajouzu
演技が下手: engigaheta: jouer [interpreter] mal
演技を付ける: engiotsukeru: diriger l'action <<< 付
演技者: engisha: interprete, acteur <<< 者
mots lies:
演出
prononciation:
engi
caractere kanji: 縁
, 起
mot-clef:
bouddhisme
traduction: augure, pr?sage, histoire de l'origine
縁起が良い: engigaii: C'est de bon augure <<< 良
縁起が悪い: engigawarui: C'est de mauvais augure <<< 悪
縁起を祝う: engioiwau: souhaiter une bonne chance <<< 祝
縁起を祝って: engioiwatte: pour la chance
縁起を担ぐ: engiokatsugu: croire aux presages [au diable], etre superstitieux <<< 担
縁起を担いで: engiokatsuide: pour la superstition
縁起直し: enginaoshi: conjuration, exorcisme <<< 直
縁起直しに: enginaoshini: pour conjurer le mauvais sort [les demons]
縁起物: engimono: porte-bonheur <<< 物
prononciation:
enman
caractere kanji: 円
, 満
traduction: harmonie, concorde, paix, perfection
円満な: enmannna: paisible, harmonieux, parfait, doux, heureux, satisfaisant
円満な人格: enmannnajinkaku: caractere paisible <<< 人格
円満な性格: enmannnaseikaku <<< 性格
円満な解決: enmannnakaiketsu: solution satisfaisante, arrangement a l'aimable <<< 解決
円満な家庭: enmannnakatei: famille tres heureuse <<< 家庭
円満な紳士: enmannnashinshi: gentleman parfait <<< 紳士
円満に: enmannni: paisiblement, harmonieusement
円満に暮らす: enmannnikurasu: vivre en bonne intelligence <<< 暮
円満を欠く: enmannokaku: manquer d'harmonie, etre brouille <<< 欠
prononciation:
oikoshi
caractere kanji: 追
, 越
d'autres orthographes:
追い越
mot-clef:
transport
traduction: d?passement
追越禁止: oikoshikinshi: depassement interdit
追越す: oikosu: depasser, doubler, surpasser, l'emporter sur qn.
prononciation:
ougon
caractere kanji: 黄
, 金
mot-clef:
science
,
histoire
,
finance
traduction: or
黄金の: ougonnno: en or, dore
黄金郷: ougonkyou: El Dorado <<< 郷
黄金律: ougonritsu: regle d'or <<< 律
黄金数: ougonsuu: nombre d'or <<< 数
黄金株: ougonkabu: action privilegiee <<< 株
黄金旋律: ougonsenritsu: section d'or
黄金分割: ougonbunkatsu: golden section <<< 分割
黄金色: koganeiro: couleur d'or <<< 色
黄金色の: koganeirono: dore
黄金虫: koganemushi: hanneton, scarabee <<< 虫
黄金時代: ougonjidai: age d'or
黄金世紀: ougonseiki: siecle d'or <<< 世紀
黄金海岸: ougonkaigan: Cote d'Or, Ghana <<< 海岸
黄金崇拝: ougousuuhai: culte de l'agent [de l'or] <<< 崇拝
prononciation:
oubei
caractere kanji: 欧
, 米
mot-clef:
amerique
,
europe
traduction: l'Occident
欧米の: oubeino: occidental
欧米人: oubeijin: les Occidentaux <<< 人
欧米諸国: oubeishokoku: pays occidentaux
prononciation:
okashi
caractere kanji: 可
, 笑
traduction: amusant (anc.), plaisant, comique, ridicule, risible
可笑しい: okashii: amusant, plaisant, comique, marrant, ridicule, risible, etrange, singulier, impropre, inopportun
可笑しな: okashina
可笑しがる: okashigaru: s'amuser de, beaucoup rire, se marrer
可笑しな奴: okashinayatsu: personne plaisante, drole de type, homme etrange <<< 奴
可笑しな様子の: okashinayousuno: d'air etrange [suspect]
可笑しな話だが: okashinahanashidaga: L'etrange est que, Ce qui est curieux c'est que <<< 話
可笑しさ: okashisa: drolerie, ridicule (n.), comique, envie de rire, bizarrerie, etrangete, singularite
可笑しさを堪える: okashisaokoraeru: se retenir de rire <<< 堪
可笑しくて堪らない: okashikutetamaranai: se tordre de rire
頭が可笑しい: atamagaokashii: etre fou <<< 頭
mots lies:
面白
Top Home