フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
任意
,
万事
,
比較
,
火種
,
匹敵
,
不調
,
不味
,
微塵
,
三日
,
無駄
発音:
にんい
漢字:任
, 意
キーワード:
法律
翻訳:volontariat
任意の: にんいの: facultatif, libre, volontaire, arbitraire
任意の場所: にんいのばしょ: n'importe ou <<< 場所
任意の自白: にんいのじはく: aveu volontaire [spontane] <<< 自白
任意に: にんいに: facultativement, librement, arbitrairement, volontairement
任意出頭: にんいしゅっとう: presence facultative [volontaire] <<< 出頭
任意調停: にんいちょうてい: arbitrage [mediation, conciliation] volontaire <<< 調停
任意清算: にんいせいさん: liquidation volontaire <<< 清算
発音:
ばんじ
漢字:万
, 事
翻訳:tout, toutes choses
万事に: ばんじに: tous les cas de figure, a tous egards, sous tous rapports, a tout point de vue
万事休す: ばんじきゅうす: C'en est fait, Tout est perdu, Il n'y a rien a faire, Plus d'espoir <<< 休
万事宜しく: ばんじよろしく: Je compte sur vous <<< 宜
関連語:
全
発音:
ひかく
漢字:比
, 較
キーワード:
科学
,
文法
翻訳:comparaison, rapprochement, parall?le
比較する: ひかくする: comparer, faire la comparaison, rapprocher, mettre qc. en comparaison [parallele]
比較に成らない: ひかくにならない: qui n'est pas comparable, incomparable, sans comparaison <<< 成
比較出来ない: ひかくできない <<< 出来
比較的: ひかくてき: comparatif, relatif <<< 的
比較的に: ひかくてきに: comparativement, relativement
比較的に言えば: ひかくてきにいえば: comparativement parlant <<< 言
比較級: ひかくきゅう: le comparatif <<< 級
比較表: ひかくひょう: tableau comparatif <<< 表
比較文学: ひかくぶんがく: litterature comparee <<< 文学
発音:
ひだね
漢字:火
, 種
翻訳:tison, braise
火種が無い: ひだねがない: je n'ai pas de charbon ardent pour faire du feu <<< 無
発音:
ひってき
漢字:匹
, 敵
翻訳:personne correspondante, rival
匹敵する: ひってきする: egaler, rivaliser, aller de pair avec
匹敵する者が無い: ひってきするものがない: sans egal, sans rival, sans pareil, hors pair, qui n'a pas son pareil [sa pareille]
発音:
ふちょう
漢字:不
, 調
翻訳:mauvaise condition [forme]
不調な: ふちょうな: en mauvaise condition, indispose
不調に終る: ふちょうにおわる: n'aboutir a rien, echouer <<< 終
関連語:
スランプ
発音:
ふみ
漢字:不
, 味
キーワード:
食べ物
翻訳:mauvais go?t
不味い: まずい: de mauvais gout, sans gout, fade, fadasse, affreux, maladroit <<< 拙
不味そう: まずそう: peu appetissant
味が不味い: あじがまずい: il n'a pas de bon gout <<< 味
反意語:
美味
発音:
みじん
漢字:微
, 塵
翻訳:petit morceau
微塵に砕ける: みじんにくだける: etre pulverise <<< 砕
微塵も無い: みじんもない: il n'y a en point <<< 無
微塵子: みじんこ: daphnie, puce aquatique [d'eau] <<< 子
微塵切り: みじんぎり: hachage, hachement <<< 切
微塵に切る: みじんにきる: hacher, couper menu, couper en menus morceaux
同意語:
粒子
発音:
みっか
漢字:三
, 日
違う綴り:
3日
キーワード:
カレンダー
翻訳:trois jours, troisi?me jour
三日毎に: みっかごとに: tous les trois jours <<< 毎
三日置きに: みっかおきに: tous les quatre jours <<< 置
三日目に: みっかめに: le troisieme journee <<< 目
三日坊主: みっかぼうず: qui n'a pas de perseverance, peu tenace <<< 坊主
三日天下: みっかてんか: regne ephemere <<< 天下
発音:
むだ
漢字:無
, 駄
翻訳:gaspillage, prodigalit?
無駄な: むだな: inutile, vain, sterile, infructueux
無駄に: むだに: inutilement, en vain, vainement, sans fruit, sterilement, en pure perte
無駄使い: むだづかい: depense inutile, gaspillage <<< 使
無駄使いする: むだづかいする: depenser inutilement, gaspiller
無駄にする: むだにする
無駄にしない: むだにしない: economiser, menager, epargner
無駄を省く: むだをはぶく: eviter le gaspillage <<< 省
無駄に成る: むだになる: devenir inutile, n'aboutir a rien <<< 成
無駄足: むだあし: course inutile <<< 足
無駄足を運ぶ: むだあしをはこぶ: faire une course inutile <<< 運
無駄口: むだぐち: fadaises <<< 口
無駄口を叩く: むだぐちをたたく: parler pour ne rien dire, dire des fadaises <<< 叩
無駄口を利く: むだぐちをきく <<< 利
Top Home