ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27
直接アクセス: スクロール , スタート , ストーブ , センター , ソフィー , タイヤ , タンゴ , ダン , チャック , テンポ

スクロール

語源:scroll (eg.)
キーワード: コンピューター
翻訳:mover, percorrer, rolar (com um rato de computador)
スクロールする: すくろーるする: mover o rato (do computador)
スクロール・バー: すくろーる・ばー: barra de navegacao <<< バー

スタート

語源:start (eg.)
キーワード: スポーツ
翻訳:come?o, in?cio
スタートする: すたーとする: iniciar, dar inicio
スタートを切る: すたーとをきる <<<
スタートが良い: すたーとがいい: comecar bem, inciar-se de boa forma <<<
スタートが悪い: すたーとがわるい: comecar mal, ter um mau comeco <<<
スタートに並ぶ: すたーとにならぶ: alinhar para o inicio <<<
スタート係: すたーとがかり: iniciador (pessoa) <<<
スタート台: すたーとだい: bloqueio inicial <<<
スタートライン: すたーとらいん: linha de partida <<< ライン
関連語:

ストーブ

語源:stove (eg.)
キーワード:
翻訳:aquecedor, forno
ストーブを点ける: すとーぶをつける: ligar um aquecedor, acender o lume no fogao <<<
ストーブを焚く: すとーぶをたく <<<
ストーブ・リーグ: すとーぶ・りーぐ: 'stove league' (fora de epoca no beisebol) <<< リーグ
関連語: 暖炉 , 焜炉

センター

語源:center (eg.)
キーワード: , スポーツ
翻訳:distrito comercial, centro de neg?cios
センターを守る: せんたーをまもる: defender o campo de centro (beisebol) <<<
センター試験: せんたーしけん: exames comuns de entrada para a universidade
センターライン: せんたーらいん: linha central <<< ライン
センターコート: せんたーこーと: quadra central <<< コート
センターフライ: せんたーふらい: center fly (beisebol) <<< フライ
関連語: 中央

ソフィー

語源:Sophie (eg., fr.)
キーワード: 名前
翻訳:Sophie, Sofia
ソフィー・アンダーソン: そふぃー・あんだーそん: Sophie (Gengembre) Anderson
ソフィー・エリス・ベクスター: そふぃー・えりす・べくすたー: Sophie Ellis-Bextor
ソフィー・オコネドー: そふぃー・おこねどー: Sophie Okonedo
ソフィー・ブランシャール: そふぃー・ぶらんしゃーる: Sophie Blanchard
ソフィー・マルソー: そふぃー・まるそー: Sophie Marceau
ソフィーの世界: そふぃーのせかい: O Mundo de Sofia (romance de Jostein Gaarder)
ソフィーの選択: そふぃーのせんたく: A Escolha de Sofia (filme americano)
同意語: ソフィア

タイヤ

違う綴り: タイア
語源:tire (eg.)
キーワード: 自動車
翻訳:pneu
タイヤがパンクする: たいやがぱんくする: o pneu furou-se <<< パンク
タイヤに空気を入れる: たいやにくうきをいれる: encher o pneu
タイヤチェーン: たいやちぇーん: corrente de pneu <<< チェーン

タンゴ

語源:tango (sp.)
キーワード: ダンス
翻訳:tango
タンゴを踊る: たんごをおどる: dancar o tango <<<

ダン

語源:Dan (eg.)
キーワード: 名前
翻訳:Dan
ダン・クエール: だん・くえーる: Dan Quayle
ダン・ラザー: だん・らざー: Dan Rather
ダン・ガーニー: だん・がーにー: Dan Gurney
ダン・バラン: だん・ばらん: Dan (Mihai) B?lan
ダン・オブライエン: だん・おぶらいえん: Dan O'Brien
ダン・ホーキンス: だん・ほーきんす: Dan Hawkins
ダン・マリーノ: だん・まりーの: Dan Marino
ダン・エイクロイド: だん・えいくろいど: Dan Aykroyd
ダン・ブラウン: だん・ぶらうん: Dan Brown <<< ブラウン
ダン・カステラネタ: だん・かすてらねた: Dan (Louis) Castellaneta
ダン・フォーゲルバーグ: だん・ふぉーげるばーぐ: Daniel (Grayling) Fogelberg
ダン・シモンズ: だん・しもんず: Dan Simmons
ダン・オバノン: だん・おばのん: Dan O'Bannon
ダン・ブリックリン: だん・ぶりっくりん: Dan Bricklin
関連語: ダニエル

チャック

語源:kinchaku (jp.), Chuck (eg.)
キーワード: 衣服 , 名前
翻訳:fecho, fecho eclair
チャックを掛ける: ちゃっくをかける: fechar o fecho <<<
チャックを閉める: ちゃっくをしめる <<<
チャックを外す: ちゃっくをはずす: abrir o fecho (eclair) <<<
チャックを開ける: ちゃっくをあける <<<
チャック・ノリス: ちゃっく・のりす: Chuck Norris
チャック・イェーガー: ちゃっく・いぇーがー: Chuck Yeager
チャック・ベリー: ちゃっく・べりー: Chuck Berry
チャック・パラニューク: ちゃっく・ぱらにゅーく: Chuck Palahniuk
チャック”・ヘーゲル: Chuck Hagel
チャック・リデル: ちゃっく・りでる: Chuck Liddell
同意語: ジッパー , チャールズ

テンポ

語源:tempo (it.)
キーワード: 音楽 , スポーツ
翻訳:tempo, ritmo
テンポが合わない: てんぽがあわない: estar fora de tempo [ritmo] <<<
テンポを速める: てんぽをはやめる: acelerar, apressar <<<
テンポを落とす: てんぽをおとす: desacelerar, abrandar <<<
テンポを守る: てんぽをまもる: manter o tempo <<<
テンポの速い: てんぽのはやい: rapido <<<
テンポの遅い: てんぽのおそい: lento <<<
関連語: , スピード , ペース , ピッチ


Top Home