フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9
直接アクセス: 他人 , 駄目 , 停電 , 天下 , 問屋 , 如何 , 何処 , 何方 , 鈍感 , 苦手

他人

発音: たにん
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:les autres, autrui, ?tranger, voisin
他人扱いする: たにんあつかいする: traiter qn. comme un etranger <<<
他人行儀: たにんぎょうぎ: maniere reservee <<< 行儀
他人行儀にする: たにんぎょうぎにする: traiter qn. ceremonieusement
他人の空似: たにんのそらに: ressemblance accidentelle, ressemblance entre personnes qui n'ont aucune parente
赤の他人: あかのたにん: totalement etranger <<<

駄目

発音: だめ
漢字: ,
違う綴り: ダメ
翻訳:inutilit?, inefficacit?, incomp?tence, interdit
駄目な: だめな: nul, vain, inutile, inefficace, incompetent, sans espoir, sans resultat
駄目である: だめである: etre inutile [inefficace, incompetent]
駄目にする: だめにする: gacher, gater, pourrir, endommager
駄目に成る: だめになる: se gater, s'abimer, echouer, etre endommager <<<
駄目を押す: だめをおす: s'assurer de, confirmer, verifier <<< , 確認
もう駄目だ: もうだめだ: C'est fini, Tout est fini, Il n'y a rien a faire
其れは駄目だ: それはだめだ: Cela [ca] ne sert a rien <<<
関連語: 無駄

停電

発音: ていでん
漢字: ,
キーワード: 電気
翻訳:panne d'?lectricit?, coupure de courant
停電する: ていでんする: Le courant est coupe
停電だ: ていでんだ: Il n'y a plus d'electricite, Il y a une coupure de courant
停電してる: ていでんしてる

天下

発音: てんか
漢字: ,
キーワード: 歴史 , 戦争
翻訳:monde entier, tout le pays, public
天下に: てんかに: au [dans le] monde, sous le ciel [le soleil], sur la terre
天下に敵なし: てんかにてきなし: N'avoir aucun rival dans le monde <<<
天下を取る: てんかをとる: reduire le pays sous sa puissance, arriver au [s'emparer du] pouvoir <<<
天下人: てんかにん, てんかびと: conquerant du monde <<<
天下一品の: てんかいっぴんの: unique [sans pareil] au monde <<< 一品
天下無双の: てんかむそうの: 覇者
天下泰平だ: たんかたいへいだ: La paix regne dans le monde, Tout va bien dans le monde <<< 泰平
天下分け目の戦い: てんかわけめのたたかい: bataille decisive
関連語: 世界

問屋

発音: とんや
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:maison de gros [de commission], commissionnaire en gros, commer?ant [marchand] en gros, grossiste
問屋が卸さない: とんやがおろさない: Si vous croyez que ca va s'arranger comme ca, Ce n'est pas aussi facile que vous croyez <<<
問屋業: とんやぎょう: commerce de gros <<<
問屋値段: とんやねだん: prix de gros <<< 値段

如何

発音: どう, いかが
漢字: ,
翻訳:comment, que, qu'est-ce que
如何して: どうして: pourquoi, pour quelle raison, comment, de quelle maniere, par quel moyen
如何しても: どうしても: absolument, a tout prix, a toute force, par tous les moyens, bon gre mal gre, forcement, inevitablement, necessairement
如何ですか: どうですか: Comment allez-vous? Comment sentez-vous?
如何するか: どうするか: Qu'est-ce que je dois [nous devons] faire?
如何する気: どうするき: Comment comptez-vous faire? Que voulez-vous faire? <<<
如何在っても: どうあっても: a tout prix, quel que soit le prix, par tous les moyens, cout a cout <<<
如何でも: どうでも: n'importe comment
如何でも良い: どうでもいい: Cela n'a pas d'importance. Cela m'importe peu. Peu importe <<<
如何見ても: どうみても: a tous les egards, sous tous les rapports, a tous les points de vue <<<
如何言う: どういう: quel genre de, quelle sorte de <<<
如何言う風に: どういうふうに: de quelle maniere [facon] <<<
如何言う訳だか: どういうわけだか: pour une raison quelconque <<<
如何言う訳ですか: どういうわけですか: Pourquoi? Qu'est-ce que voulez-vous dire? <<<
如何致しまして: どういたしまして: De rien. Il n'y a pas de quoi. Je vous en prie. Avec plaisir. Mon plaisir <<<
如何わしい: いかがわしい: suspect, veneneux, louche, interlope, obscene
如何せん: いかんせん: Il n'y a pas de remede
如何ともしがたい: いかんともしがたい
関連語: 何故

何処

発音: どこ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:o?, quel endroit
何処へ: どこへ: ou
何処に: どこに
何処に居ますか: どこにいますか: Ou etes-vous? <<<
何処から: どこから: d'ou
何処からか: どこからか: de quelque part
何処から来ましたか: どこからきましたか: D'ou venez-vous? <<<
何処から見ても: どこからみても: a tous les points de vue, a tous egards <<<
何処でも: どこでも: partout
何処にも: どこにも
何処まで: どこまで: jusqu'ou
何処までも: どこまでも: partout, jusqu'a n'importe ou
何処と無く: どことなく: d'une maniere ou d'une autre, je ne sais comment <<<
何処ですか: どこですか: Ou est-il?
駅は何処ですか: えきはどこですか: Ou est la gare? <<<
関連語: 場所

何方

発音: どなた, どちら
漢字: ,
翻訳:qui, quelqu'un, lequel, o?
何方ですか: どなたですか: Qui est la? Qui est a l'appareil? C'est de la part de qui?
何方様でしょうか: どなたさまでしょうか <<<
何方様ですか: どちらでさまですか
何方も: どちらも: tous les deux, l'un ou l'autre
何方でも: どちらでも: quel que soit, n'importe
何方でも良い: どちらでもよい: Cela [ca] m'est egal <<<
何方から: どちらから: d'ou
何方へ: どちらへ: ou
関連語: 何者 ,

鈍感

発音: どんかん
漢字: ,
翻訳:insensibilit?, inconscience, indiff?rence
鈍感な: どんかんな: peu sensible, qui n'est pas fin [subtil], obtus

苦手

発音: にがて
漢字: ,
キーワード: 教育
翻訳:point faible, talon d'Achille, casse-t?te, rude adversaire
其れは苦手だ: それはにがてだ: C'est mon point faible <<<
彼は苦手だ: かれはにがてだ: Je ne peux pas le supporter, Ce n'est pas mon type <<<
関連語: 得意


Top Home