ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22
直接アクセス: 黒白 , 此所 , 此方 , 胡麻 , 妻子 , 左右 , 三国 , 産物 , 山林 , 財産

黒白

発音: こくびゃく
漢字: ,
キーワード:
翻訳:preto e branco, monocromo, certo e errado
黒白を付ける: こくびゃくをつける: discriminar entre certo e errado, decidir o que esta certo <<<
黒白を争う: こくびゃくをあらそう: argumentar sobre o que esta certo <<<
同意語: 白黒
反意語: カラー

此所

発音: ここ
漢字: ,
違う綴り: 此処
キーワード: 位置
翻訳:aqui, neste local
此所に: ここに: aqui, neste local
此所から: ここから: a partir daqui, a partir deste local [ponto]
此所まで: ここまで: ate este local
此所らに: ここらに: por aqui, nestas vizinhancas
此所いらに: ここいらに
此所の: ここの: local, deste local
此所彼所: ここかしこ: aqui e ali, em todo o lado <<< 彼所
此所数日: ここすうじつ: ultimamente, recentemente <<< 数日 , 最近
関連語: 此方

此方

発音: こちら
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:este local, aqui, este lado, esta dire??o, por aqui
此方へ: こちらへ: aqui, por este lado
此方へどうぞ: こちらへどうぞ: Por aqui por favor
此方は: こちらは: isto e
此方はスミスです: こちらはすみすです: Daqui fala o Sr. Smith
此方こそ: こちらこそ: O prazer e todo meu
此方側に: こちらがわに: deste lado <<<
川の此方側に: かわのこちらがわに: deste lado do rio <<<

胡麻

発音: ごま
漢字: ,
違う綴り: ゴマ
キーワード: 食べ物
翻訳:s?samo
胡麻を擂る: ごまをする: moer sesamo, bajular (alguem), obter favor (com alguem)
胡麻擂り: ごますり: bajulador, graxista
胡麻油: ごまあぶら: oleo de sesamo <<<
胡麻塩: ごましお: sal e sesamo ressecados <<<
胡麻塩頭の: ごましおあたまの: (cabelo) grisalho, cinzento <<<
胡麻菓子: ごまかし: trapaca, fraude, engano <<< 菓子 , 誤魔化し
開け胡麻: ひらけごま: Abre-te Sesamo! <<<

妻子

発音: さいし
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:a esposa e filhos [fam?lia] do pr?prio
妻子を養う: さいしをやしなう: apoiar [cuidar][grantir sustento] da familia <<<

左右

発音: さゆう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:esquerda e direita, dois lados simult?neos
左右に: さゆうに: a esquerda e a direita, dois dois lados [de qualquer lado], de um lado para o outro
左右する: さゆうする: governar, afetar , influenciar
左右される: さゆうされる: estar dependente, estar sobre a influencia
左右を見る: さゆうをみる: olhar para a esquerda e para a direita, olhar em redor <<<
言を左右にする: げんをさゆうにする: estar com rodeios, dar desculpas, nao ir direto ao assunto <<<

三国

発音: さんごく
漢字: ,
キーワード: 地理 , 歴史
翻訳:tr?s pa?ses (usualmente Jap?o, China e ?ndia)
三国一: さんごくいち: melhores do mundo, inigualavel <<<
三国人: さんごくじん: asiaticos (estrangeiros) de antigas colonias japonesas <<<
三国志: さんごくし: romance historico chines sobre Os Tres Reinos <<<
三国時代: さんごくじだい: periodo em que a China se encontrava dividida em tres reinos <<< 時代
三国同盟: さんごくどうめい: alianca tripla <<< 同盟
三国協定: さんごくきょうてい: acordo tripartidario <<< 協定
三国干渉: さんごくかんしょう: Intervencao Tripartida [tripla] <<< 干渉
三国協商: さんごくきょうしょう: Triplice Entente
第三国: だいさんごく: uma terceira nacao [pais] <<<

産物

発音: さんぶつ
漢字: ,
キーワード: 食べ物 , 工業
翻訳:produto, produtos b?sicos [de primeira necessidade] resultado, frutos (de trabalho)
海産物: かいさんぶつ: produtos marinhos, peixe e marisco <<<
海産物商: かいさんぶつしょう: marisqueiro, comerciante de produtos marinhos <<<
農産物: のうさんぶつ: produto agricola <<<
副産物: ふくさんぶつ: subproduto, residuo <<<
同意語: 物産

山林

発音: さんりん
漢字: ,
キーワード: 自然
翻訳:montanhas e floestas, mata [floresta]
山林学: さんりんがく: dendrologia <<<
山林学者: さんりんがくしゃ: dendrologista <<< 学者
山林保護: さんりんほご: conservacao florestal <<< 保護
山林管理: さんりんかんり: administracao [gestao] florestal <<< 管理

財産

発音: ざいさん
漢字: ,
キーワード: 不動産 , 金融
翻訳:riqueza, propriedade, bem, fortuna
財産を残す: ざいさんをのこす: deixar [legar] uma fortuna <<<
財産を作る: ざいさんをつくる: fazer [criar] uma fortuna <<<
財産を継ぐ: ざいさんをつぐ: herdar uma fortuna <<<
財産権: ざいさんけん: direito de propriedade <<<
財産家: ざいさんか: rico (pessoa) <<<
財産税: ざいさんぜい: imposto sobre rendimentos [propriedade], IRS <<<
財産勘定: ざいさんかんじょう: conta de ativos e passivos <<< 勘定
財産譲渡: ざいさんじょうと: transmissao de bens, transferencia de propriedade <<< 譲渡
財産相続: ざいさんそうぞく: heranca de propriedade [de bens] <<< 相続
財産管理: ざいさんかんり: gestao de bens [propriedade] <<< 管理
関連語: 資産


Top Home