ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30
直接アクセス: 鉛筆 , 追風 , 往生 , 応用 , 御蔭 , 可笑し , 奥歯 , 臆病 , 押売 , 御湿

鉛筆

発音: えんぴつ
漢字: ,
キーワード: 事務所 , 芸術
翻訳:l?pis
鉛筆の芯: えんぴつのしん: grafite de lapis <<<
鉛筆で書く: えんぴつでかく: escrever com um lapis <<<
鉛筆を削る: えんぴつをけずる: apontar um lapis <<<
鉛筆削り: えんぴつけずり: apontador de lapis
鉛筆入れ: えんぴついれ: estojo, penal <<<
鉛筆画: えんぴつが: esboco a lapis
赤鉛筆: あかえんぴつ: lapis vermelho <<<
青鉛筆: あおえんぴつ: lapis azul <<<
色鉛筆: いろえんぴつ: lapis de cor <<<

追風

発音: おいかぜ, おいて
漢字: ,
キーワード:
翻訳:vento a favor
追風をうける: おいかぜをうける: ter o vento a favor

往生

発音: おうじょう
漢字: ,
キーワード: 生活
翻訳:morte, falecimento
往生する: おうじょうする: morrer, falecer, resignar-se
往生際: おうじょうぎわ: leito de morte, momento final <<<
往生際が悪い: おうじょうぎわがわるい: nao aceitar o proprio destino, ser mau perdedor, nao saber a hora de desistir <<<
大往生: だいおうじょう: morte natural <<<
大往生を遂げる: だいおうじょうをとげる: morrer em paz <<<
立ち往生する: たちおうじょうする: estar preso, estar empacado, estar em um impasse, estar com os nervos a flor da pele <<<
関連語:

応用

発音: おうよう
漢字: ,
キーワード: 科学
翻訳:aplica??o pr?tica
応用の: おうようの: aplicado, pratico
応用する: おうようする: aplicar conhecimento a algo, colocar algo em uso [pratica]
応用の広い: おうようのひろい: de inumeras aplicacoes <<<
応用出来る: おうようできる: utilizavel, aplicavel
応用出来ない: おうようできない: inaplicavel, inutilizavel
応用科学: おうようかがく: ciencia aplicada <<< 科学
応用化学: おうようかがく: quimica aplicada <<< 化学
応用物理: おうようぶつり: fisica aplicada
応用力学: おうようりきがく: mecanica aplicada
応用問題: おうようもんだい: problema de aplicacao, exercicio pratico
応用範囲: おうようはんい: ambito de aplicacao
応用言語学: おうようげんごがく: linguistica aplicada

御蔭

発音: おかげ
漢字: ,
違う綴り: お蔭
キーワード: 挨拶
翻訳:favorecer, favor, suportar, suporte
御蔭で: おかげで: agradecimentos, gracas a,
御蔭様: おかげさま: gracas a, agradecimento <<<

可笑し

発音: おかし
漢字: ,
翻訳:divertido, engra?ado, rid?culo, c?mico
可笑しい: おかしい: divertido, engracado, ridiculo, comico, estranho, suspeito, improprio
可笑しな: おかしな
可笑しがる: おかしがる: fazer troca de, achar divertido
可笑しな奴: おかしなやつ: rapaz divertido [engracado] <<<
可笑しな様子の: おかしなようすの: ser engracado [divertido, comico]
可笑しな話だが: おかしなはなしだが: estranho de dizer, A parte [coisa] engracada [estranha] e que <<<
可笑しさ: おかしさ: coisa engracada [ridicula, divertida, comica]
可笑しさを堪える: おかしさをこらえる: conter [reprimir] o riso [humor] de alguem, fazer alguem ficar serio <<<
可笑しくて堪らない: おかしくてたまらない: contorcer-se [descontrolar-se, dobrar-se, nao se conter] de riso
頭が可笑しい: あたまがおかしい: ser louco [tonto] <<<
関連語: 面白

奥歯

発音: おくば
漢字: ,
キーワード:
翻訳:dente traseiro [de tr?s, posterior], (dente) molar
奥歯に挟まる: おくばにはさまる: preso entre os dentes de tras [molares] <<<
奥歯に物が挟まった言い方をする: おくばにものがはさまったいいかたをする: falar com se estivesse a esconder alguma coisa, nao falar abertamente [diretamente, francamente, sinceramente, honestamente]
奥歯に物が挟まった様な話し方をする: おくばにものがはさまったようなはなしかたをする

臆病

発音: おくびょう
漢字: ,
翻訳:covardia, cobardia, timidez
臆病な: おくびょうな: de forma covarde [timida]
臆病者: おくびょうもの: covarde, cobarde
臆病風に吹かれる: おくびょうかぜにふかれる: perder a coragem, acovardar-se

押売

発音: おしうり
漢字: ,
違う綴り: 押し売
キーワード: 犯罪
翻訳:vendedor ambulante importunado, vendas pressionadas, venda dura
押売する: おしうりする: pressionar (alguem) a comprar, forcar (algo) sobre (alguem)

御湿

発音: おしめ
漢字: , 湿
キーワード: 衛生
翻訳:fralda
御湿を当てる: おしめあてる: colocar uma fralda (num bebe) <<<
御湿をさせる: おむつをさせる
御湿を替える: おしめをかえる: mudar a fralda <<<


Top Home