afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
Acces direct:
人
,
二
,
弓
,
上
,
火
,
元
,
氏
,
中
,
今
,
内
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
societe
Nombre de traits:
2
traduction: homme, personne, gens, humain, peuple, caract?re, personnalit?
jin, nin
人: hito
人の: hitono: humain, de l'homme
人の良い: hitonoii, hitonoyoi: bon, debonnaire, genereux <<< 良
人の悪い: hitonowarui: mechant, malin, vache <<< 悪
人の前で: hitonomaede: en public, publiquement <<< 前
人を食った: hitookutta: insolent, effronte, culotte <<< 食
categorie: a apprendre a l'ecole
d'autres orthographes:
2
radicaux:
mot-clef:
nombre
Nombre de traits:
2
traduction: deux, pair
ni, ji
二つ: hutatsu, huta
二つに分ける: hutatsuniwakeru: diviser qc. par deux <<< 分
二つ共: hutatsutomo: tous [toutes] les deux, l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre <<< 共
, 両方
二つずつ: hutatsuzutsu: deux par [a] deux
二つと無い: hutatsutonai: unique, seul, sans pareil, sans egal <<< 無
二つ置きに: hutatsuokini: tous les trois, un sur trois <<< 置
二たび: hutatabi: encore <<< 再
二の次: ninotsugi: secondaire <<< 次
, 二番
二の次にする: ninotsuginisuru: laisser qc. [qn.] de cote <<< 次
二の舞: ninomai: le meme erreur <<< 舞
二の舞を演じる: ninomaioenjiru: repeter [retomber dans] l'erreur de qn.
二の足: ninoashi: le deuxieme pied <<< 足
二の足を踏む: ninoashiohumu: hesiter (devant qc., a inf.), etre pris d'hesitation (devant qc.), reculer (devant qc.)
二の腕: ninoude: haut du bras <<< 腕
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
arme
Nombre de traits:
3
traduction: arc
kyuu
弓: yumi
弓の柄: yuminoe: arc <<< 柄
弓の弦: yuminotsuru: corde d'arc <<< 弦
弓を引く: yumiohiku: tirer de l'arc, se rebeller contre <<< 引
, 反抗
弓を射る: yumioiru: lancer une fleche <<< 射
弓に矢を番える: yuminiyaotsugaeru: placer une fleche sur son arc, encocher une fleche
antonymes:
矢
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
position
Nombre de traits:
3
traduction: haut, noble, luxueux, sup?rieur, monter
jou, shou
上げる: ageru: lever, elever, relever, dresser, hausser, hisser, augmenter, donner (pol.), offrir, refiler <<< 揚
, 挙
上がる: agaru: monter, s'elever, augmenter
上る: noboru: monter, grimper, gravir, faire l'ascension de <<< 登
上: ue: haut
上: kami: superieur
上の: ueno: plus eleve, superieur, au-dessus de
上りの: noborino: ascendant
上に: ueni: dessus, au-dessus, par-dessus, en haut, ci-dessus, plus haut
上から: uekara: du haut, de haut, dessus, par-dessus
上から下まで: uekarashitamade: de haut en bas <<< 下
上の級: uenokyuu: classe superieure <<< 級
上の階: uenokai: etage du dessus <<< 階
上の人: uenohito: son superieur <<< 人
上り詰める: noboritsumeru: atteindre le sommet <<< 詰
antonymes:
下
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
energie
,
nourriture
Nombre de traits:
4
traduction: feu, flamme, br?lure
ka, ko
火: hi: feu, flamme
火く: yaku: bruler <<< 焼
火が点く: higatsuku: Le feu prend <<< 点
火の点き易い: hinotsukiyasui: inflammable
火に当たる: hiniataru: se chauffer au feu <<< 当
火に掛ける: hinikakeru: mettre qc. sur le feu <<< 掛
火を点ける: hiotsukeru: allumer qc., mettre le feu a qc. <<< 点
火を熾す: hiookosu: faire du feu
火を吹く: hiohuku: souffler le feu <<< 吹
火を扇ぐ: hioaogu: eventer le feu <<< 扇
火を消す: hiokesu: eteindre le feu <<< 消
火を通す: hiotoosu: faire griller [cuire] <<< 通
火を出す: hiodasu: declarer le feu <<< 出
火の様な: hinoyouna: fougueux, enflamme, ardent <<< 様
火に油を注ぐ: hiniaburaososogu: mettre de l'huile sur le feu
火を見るよりも明らか: hiomiruyoriakiraka: etre clair comme le jour
mots lies:
炎
,
灯
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
temps
,
chine
,
economie
Nombre de traits:
4
traduction: origine, source, d?but, premier jour de l'ann?e, chef, yuan (une monnaie chinoise), Dynastie Yuan (une dynastie mongole en Chine, 1271 AD-1368 AD)
gen, kan
元: koube: tete (cou)
元: moto: debut, commencement , origine, source, cause, levain, base, ingredients, materiaux, capital
元の: motono: ex, ancien
元は: motowa: autrefois, jadis
元から: motokara: des [depuis] le commencement [le debut], des le premier abord, depuis toujours, de tout temps
元を掛ける: motookakeru: faire beaucoup de frais [de depense] <<< 掛
元が掛かる: motogakakaru: causer [exiger] des frais [des depenses] <<< 掛
元も子も無くす: motomokomonakusu: manger le fonds avec le revenu
元も子も無い: motomokomonai
元を取る: motootoru: couvrir ses frais, rentrer dans ses frais <<< 取
元を切って売る: motookitteuru: vendre a perte
mots lies:
本
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
famille
Nombre de traits:
4
traduction: tribu, naissance, origine, nom de famille
shi
氏: uji
氏より育ち: ujiyorisodachi: L'education importe plus que la naissance <<< 育
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
position
Nombre de traits:
4
traduction: milieu, moyenne, centre, int?rieur, toucher, frapper
chuu
中: naka: milieu, moyenne, centre, interieur
中たる: ataru: toucher, frapper <<< 当
中に: nakani: en, dans, dedans, a l'interieur
中へ: nakae: dedans, a l'interieur
中に入る: nakanihairu: entrer <<< 入
中から: nakakara: dehors
中を通って: nakaotootte: a travers <<< 通
中を取る: nakaotoru: prendre la moyenne, eviter les extremes <<< 取
synonymes:
内
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
temps
Nombre de traits:
4
traduction: maintenant, actuel, en cours, imm?diat, tout de suite, pr?sent
kon, kin
今: ima
今や: imaya: maintenant, a present
今や遅しと: imayaososhito: impatiemment <<< 遅
今の: imano: present (a.), actuel, d'aujourd'hui
今の所: imanotokoro: pour le moment <<< 所
今に: imani: bientot, sans tarder, tot ou tard
今にも: imanimo: a tout moment, d'un moment a l'autre.
今直ぐ: imasugu: tout de suite, immediatement, dans un instant [moment] <<< 直
今まで: imamade: jusqu'a present, jusqu'ici
今から: imakara: d'un moment a l'autre, des maintenant, des a present, desormais, a partir de maintenant, dorenavant
今でも: imademo: meme a present, encore toujours, maintenant encore
今なお: imanao
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
position
Nombre de traits:
4
traduction: int?rieur, dedans, dans, en
nai, dai, dou, nou
内: uchi
内から: uchikara: de l'interieur
内に: uchini: a la maison, chez soi
内に居る: uchiniiru: etre a la maison [chez soi] <<< 居
内に居ない: uchiniinai: ne pas etre a la maison [chez soi] <<< 居
内に入る: uchinihairu: entrer dans la maison <<< 入
内の者: uchinomono: sa famille <<< 者
内の人: uchinohito: mon mari <<< 人
内の事: uchinokoto: affaires du menage, affaires privees [familiales] <<< 事
内れる: ireru: faire entrer <<< 入
synonymes:
中
antonymes:
外
mots lies:
家
Top Home