afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
Acces direct:
走
,
住
,
近
,
折
,
改
,
対
,
角
,
努
,
良
,
何
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
sport
,
voiture
Nombre de traits:
7
traduction: courir, rouler, marcher
sou, su
走る: hashiru: courir, rouler, marcher, filer, glisser
走らす: hashirasu: faire courir, conduire (une voiture), envoyer qn., galoper, depecher, mettre en deroute, ecrire vite
走り: hashiri: primeurs
走り読みする: hashiriyomisuru: lire a la hate [en diagonale], parcourir, feuilleter en vitesse <<< 読
走り下りる: hashirioriru: descendre en courant <<< 下
走り込む: hashirikomu: entrer en courant <<< 込
走り寄る: hashiriyoru: accourir vers qn. <<< 寄
走り出る: hashirideru: sortir en courant <<< 出
走り出す: hashiridasu: prendre sa course <<< 出
走り回る: hashirimawaru: courir ca et la, parcourir <<< 回
走り去る: hashirisaru: s'eloigner en courant, s'enfuir <<< 去
, 逃
走り通す: hashiritoosu: courir tout le long du chemin <<< 通
走って来る: hashittekuru: venir en courant <<< 来
走: meshitsukai: valet, domestique
mots lies:
駆
,
奔
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
maison
Nombre de traits:
7
traduction: rester, habiter, r?sider, vivre, domicilier
juu
住む: sumu: habiter, resider, etre domicilie, vivre
住まう: sumau
住まい: sumai: maison, logement, demeure <<< 家
, 住所
住み込む: sumikomu: se faire apprenti loge et nourri, travailler au pair <<< 込
住み着く: sumitsuku: s'installer, resider <<< 着
住み慣れる: suminareru: etre habitue a vivre dans, avoir vecu longtemps <<< 慣
住めば都: sumebamiyako: A chaque oiseau son nid est beau <<< 都
住まる: todomaru: rester
住なす: inasu: parer, eluder, esquiver <<< 去
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
position
Nombre de traits:
7
traduction: proche, pr?s, imm?diat, proximit?, familier
kin, kon, gon
近い: chikai: proche, pres
近い内に: chikaiuchini: prochainement, un de ces jours, a la premiere occasion <<< 内
近く: chikaku: bientot, dans [sous] peu
近付く: chikaZuku: s'approcher de, se rapprocher de, aborder qn.
近寄る: chikayoru <<< 寄
近付ける: chikaZukeru: approcher, rapprocher
近寄せる: chikayoseru <<< 寄
近くの家: chikakunoie: maison proche [a cote] <<< 家
近くに: chikakuni: a cote
近くに住む: chikakunisumu: habiter pres [a cote] (de) <<< 住
近くで見る: chikakudemiru: voir de pres
antonymes:
遠
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
Nombre de traits:
7
traduction: plier, casser, briser, rompre
setsu
折る: oru: plier, casser, briser, rompre
折れる: oreru: se plier, se casser, etre casse, ceder
折: ori: pliage, boite, opportunite (jp.), occasion
折りから: orikara: juste a ce moment-la, juste alors
折りしも: orishimo
折り入って: oriitte: instamment <<< 入
折を見て: oriomite: a l'occasion
折に触れて: orinihurete: occasionnellement <<< 触
折り合う: oriau: s'arranger, s'accorder, s'entendre, transiger, se concilier, se faire des concessions reciproques <<< 合
折り重なる: orikasanaru: s'entasser, se superposer <<< 重
折り重ねる: orikasaneru: entasser, superposer <<< 重
折り畳む: oritatamu: plier <<< 畳
折り曲げる: orimageru: plier, courber <<< 曲
折り込む: orikomu: inserer <<< 込
折り込み: orikomi: insertion <<< 込
折く: kujiku: se tordre [fouler] le pied, se faire une entorse [foulure] au pied, deboiter qc., rabattre, abaisser, abattre, briser, rabaisser, humilier <<< 挫
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
politique
,
technologie
Nombre de traits:
7
traduction: modifier, changer, amender
kai
改める: aratameru: modifier, changer, renouveler, corriger, reformer, amender, controler (jp.), examiner, verifier
改まる: aratamaru: se modifier, changer, se renouveler, se corriger, s'ameliorer, etre reforme
改った: aratamatta: formel, ceremonieux
改って: aratamatte: formellement, ceremonieusement
改めて: aratamete: de nouveau, a nouveau, encore une fois, une autre fois, un autre jour
改め: aratame: controle (jp.), verification, inspection
synonymes:
変
,
革
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
position
Nombre de traits:
7
traduction: en face, face ? face, aligner, riposter, pair, couple
tai, tsui
対する: taisuru: faire face [front] a, se mettre face a face, se trouver en face, contre, vers
対かう: mukau: faire face a, se donner sur, se diriger <<< 向
対: soroi: jeu, pair, couple <<< 揃
対える: kotaeru: riposter, repondre <<< 答
対: tsureai: compagnon, epoux, compagne, epouse <<< 連合い
対: aite: partenaire, compagnon, competiteur, adversaire, rival <<< 相手
対ぶ: narabu: se ranger, se mettre en rangs, s'aligner, se mettre sur la meme ligne <<< 並
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
forme
Nombre de traits:
7
traduction: corne, angle, rivaliser, comparer
kaku, roku
kaku: carre (jp.)
角: tsuno: corne, bois, ramure, antenne
角の有る: tsunonoaru: encorne <<< 有
角で突く: tsunodetsuku: frapper a coups de corne, encorner
角が生える: tsunogahaeru: Les cornes poussent <<< 生
角: kado: angle, coin, tournant, coude, durete (jp.)
角の有る: kadonoaru: angulaire, pointu, dur, difficile <<< 有
角が取れる: kadogatoreru: etre arrondi, s'arrondir, devenir sociable [aimable]
角: sumi: coin, encoignure <<< 隅
角べる: kuraberu: rivaliser, comparer <<< 比
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
emploi
Nombre de traits:
7
traduction: effort, pers?v?rance, efforcer, pers?v?rer
do
努める: tsutomeru: s'efforcer, perseverer. <<< 務
努: yume: surement (jp.), sans faute, jamais
努: tsutomu: pers.
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
Nombre de traits:
7
traduction: bon, bien, excellent, correct, un peu, quelque peu
ryou, rou
良い: yoi, ii, yoshi: bon, bien, excellent, gentil, agreable
良さ: yosa: merite, bon cote, vertu
良かった: yokatta: heureusement, tant mieux pour toi [vous, qn.], Dieu merci !
良からぬ: yokaranu: mauvais, malfaisant <<< 悪
良うこそ: youkoso: Bienvenue!
良い人: yoihito, iihito: personne gentille [agreable] <<< 人
良い奴: yoiyatsu, iiyatsu: type sympa, chic garcon <<< 奴
良い男: yoiotoko, iiotoko: bel homme <<< 男
良い女: yoionnna, iionnna: femme seduisante <<< 女
良い子: yoiko, iiko: enfant sage <<< 子
良く成る: yokunaru: s'ameliorer <<< 成
良: yaya: un peu, quelque peu
良: yoshi, sane, suke, tsugi, kazu, taka, naka, naga, kata: pers.
mots lies:
善
,
好
,
嘉
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
Nombre de traits:
7
traduction: quoi, quel, comment
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: a fortiori
何で: nande: pourquoi
何でも: nandemo: tout, toutes choses, n'importe quoi, il parait
何と: nanto, nante: quoi, comment
何と言っても: nantoittemo: quoi qu'on dise, apres tout
何とか: nantoka: d'une certaine facon, d'une maniere ou d'une autre, a tout prix
何と無く: nantonaku: d'une certaine facon, sans savoir pourquoi <<< 無
何とも言えない: nantomoienai: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible
何とも思わない: nantomoomowanai: on s'en fiche [fout], se moquer de, mepriser, dedaigner, ne pas hesiter <<< 思
何なら: nannnara: si vous voulez, s'il le faut, si c'est necessaire, si c'est possible
何の: nannno: quelle sorte [espece] de, quel
何の為に: nannnotameni: A quoi sert? <<< 為
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: bon [propre] a rien, ne servir a [de] rien
何く: izuku: ou
何れ: izure: lequel, laquelle, bientot, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tot ou tard, a la fin
何れも: izuremo: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun
何: ikubaku: combien
Top Home