フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27
直接アクセス: ハロー , ハーモニカ , バランス , ヒッチハイク , ヒマヤラ , ピッチ , フェンシング , プライド , プロペラ , マチルダ

ハロー

語源:hello (eg.)
キーワード: 挨拶
翻訳:bonjour
ハロー・ワーク: はろー・わーく: agence pour l'emploi
ハロー・キティ: はろー・きてぃ: Hello Kitty (un caractere japonais fictif)

ハーモニカ

語源:harmonica (eg.)
キーワード: 楽器
翻訳:harmonica
ハーモニカを吹く: はーもにかをふく: jouer a l'harmonica <<<

バランス

語源:balance (eg.)
キーワード: 会計
翻訳:?quilibre, balance
バランスを取る: ばらんすをとる: equilibrer <<<
バランスを保つ: ばらんすをたもつ: garder [conserver] l'equilibre <<<
バランスの取れた: ばらんすのとれた: equilibre, balance <<<
バランスを失う: ばらんすをうしなう: perdre l'equilibre <<<
バランス・シート: ばらんす・しーと: bilan <<< シート

ヒッチハイク

語源:hitchhike (eg.)
キーワード: 旅行
翻訳:auto-stop
ヒッチハイクする: ひっちはいくする: faire de l'auto-stop
関連語: ヒッチハイカー

ヒマヤラ

語源:Himalaya (skrt.)
キーワード: アジア
翻訳:Himalaya
ヒマヤラ山脈: ひまやらさんみゃく: chaine de l'Himayala
関連語: チベット , ネパール

ピッチ

語源:pitch (eg.)
キーワード: スポーツ
翻訳:coup d'aviron, allure, cadence, terrain de jeu
ピッチを上げる: ぴっちをあげる: accelerer le mouvement [l'allure], precipiter [presser] le rythme <<<
ピッチを下げる: ぴっちをさげる: ralentir l'allure, baisser le rythme <<<
ピッチを落す: ぴっちをおとす <<<
急ピッチで: きゅうぴっちで: a toute allure <<<
関連語: ペース , テンポ

フェンシング

語源:fencing (eg.)
キーワード: スポーツ
翻訳:escrime
フェンシングをする: ふぇんしんぐをする: faire de l'escrime
フェンシング選手: ふぇんしんぐせんしゅ: escrimeur
フェンシング教師: ふぇんしんぐきょうし: maitre d'escrime

プライド

語源:pride (eg.)
翻訳:fiert?, amour-propre, respect de soi
プライドの高い: ぷらいどのたかい: fier <<<
プライドを傷つける: ぷらいどをきずつける: blesser [froisser] l'amour-propre <<<
関連語: , 自慢

プロペラ

語源:propeller (eg.)
キーワード: 飛行機
翻訳:h?lice
プロペラを回す: ぷろぺらをまわす: faire tourner l'helice <<<
プロペラの翼: ぷろぺらのつばさ: pale [aile] d'helice <<<
プロペラ機: ぷろぺらき: avion a helices <<<
関連語: ジェット , スクリュー

マチルダ

違う綴り: マティルダ
語源:Matilda (eg.), Mathilda (eg.)
キーワード: 名前
翻訳:Matilda, Mathilda, Mathilde
マチルダ皇后: まちるだこうごう: Mathilde l'Emperesse
マチルダ・メイ: まちるだ・めい: Mathilda May


Top Home