ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27
直接アクセス: 延滞 , 追風 , 王座 , 往生 , 大物 , 可笑し , 白粉 , 御世辞 , 御節介 , 御宅

延滞

発音: えんたい
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:atraso, inadimpl?ncia
延滞する: えんたいする: estar atrasado
延滞金: えんたいきん: dinheiro devido (apos o vencimento) <<<
延滞利子: えんたいりし: juros sobre o atraso de pagamento
延滞日歩: えんたいひぶ: juros diarios dobre pagamento atrasado

追風

発音: おいかぜ, おいて
漢字: ,
キーワード:
翻訳:vento a favor
追風をうける: おいかぜをうける: ter o vento a favor

王座

発音: おうざ
漢字: ,
キーワード: 歴史 , スポーツ
翻訳:trono, campeonato
王座を占める: おうざをしめる: ocupar o primeiro lugar, vencer o campeonato <<<
王座に就く: おうざにつく: ocupar o trono <<<
王座に登る: おうざにのぼる <<<
王座を争う: おうざをあらそう: competir pelo campeonato <<<
関連語: チャンピオン

往生

発音: おうじょう
漢字: ,
キーワード: 生活
翻訳:morte, falecimento
往生する: おうじょうする: morrer, falecer, resignar-se
往生際: おうじょうぎわ: leito de morte, momento final <<<
往生際が悪い: おうじょうぎわがわるい: nao aceitar o proprio destino, ser mau perdedor, nao saber a hora de desistir <<<
大往生: だいおうじょう: morte natural <<<
大往生を遂げる: だいおうじょうをとげる: morrer em paz <<<
立ち往生する: たちおうじょうする: estar preso, estar empacado, estar em um impasse, estar com os nervos a flor da pele <<<
関連語:

大物

発音: おおもの
漢字: ,
キーワード: 政治 , 犯罪
翻訳:figura principal, figur?o
大物が掛かる: おおものがかかる: conseguir o maior [melhor] de algo <<<
大物を仕留める: おおものをしとめる

可笑し

発音: おかし
漢字: ,
翻訳:divertido, engra?ado, rid?culo, c?mico
可笑しい: おかしい: divertido, engracado, ridiculo, comico, estranho, suspeito, improprio
可笑しな: おかしな
可笑しがる: おかしがる: fazer troca de, achar divertido
可笑しな奴: おかしなやつ: rapaz divertido [engracado] <<<
可笑しな様子の: おかしなようすの: ser engracado [divertido, comico]
可笑しな話だが: おかしなはなしだが: estranho de dizer, A parte [coisa] engracada [estranha] e que <<<
可笑しさ: おかしさ: coisa engracada [ridicula, divertida, comica]
可笑しさを堪える: おかしさをこらえる: conter [reprimir] o riso [humor] de alguem, fazer alguem ficar serio <<<
可笑しくて堪らない: おかしくてたまらない: contorcer-se [descontrolar-se, dobrar-se, nao se conter] de riso
頭が可笑しい: あたまがおかしい: ser louco [tonto] <<<
関連語: 面白

白粉

発音: おしろい
漢字: ,
キーワード: 化粧品
翻訳:p? facial, p? para o rosto, p? de arroz
白粉を付ける: おしろいをつける: aplicar po (na cara), pintar (a cara) <<<
白粉入れ: おしろいいれ: po compacto [estojo] <<<
白粉刷毛: おしろいばけ: pincel de po facial <<< 刷毛
白粉花: おしろいばな: Maravilha (planta) <<<

御世辞

発音: おせじ
漢字: , ,
違う綴り: お世辞
キーワード: 挨拶
翻訳:elogio, bajula??o
御世辞に: おせじに: como um [por meio de] elogio [bajulacao]
御世辞で: おせじで
御世辞が良い: おせじがいい: ser afavel [amigavel] <<<
御世辞が巧い: おせじがうまい: ser muito cortes <<<
御世辞を言う: おせじをいう: fazer elogios (a alguem), bajular, dizer coisas bonitas <<<
御世辞抜きで: おせじぬきで: falando francamente <<<
御世辞笑い: おせじわらい: elogiar o sorriso (de alguem) <<<
御世辞屋: おせじや: bajulador, pessoa de falinhas mansas <<<
同意語: 愛想

御節介

発音: おせっかい
漢字: , ,
翻訳:intrometido, inoportuno
御節介な: おせっかいな: intrometido, oficioso, inoportuno
御節介する: おせっかいする: intervir, intrometer-se (nos assuntos de alguem), por o nariz (em algo)
御節介を焼く: おせっかいをやく <<<
御節介者: おせっかいもの: intrometido, individuo irritante, intruso <<<
御節介屋: おせっかいや <<<
御節介な人: おせっかいなひと <<<
同意語: 干渉

御宅

発音: おたく
漢字: ,
違う綴り: お宅
キーワード:
翻訳:a sua casa, o seu lar, voc?
同意語: 貴方 ,


Top Home