イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
直接アクセス:
封
,
振
,
脱
,
添
,
猿
,
寝
,
髪
,
酷
,
疑
,
締
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
通信
画数:
9
翻訳:delimitare, tracciare i confini, limitare, frontiera, confine, sigillare (ext.)
フウ, ホウ
封: ふう: sigillo
封をする: ふうをする: sigillare
封を切る: ふうをきる: rompere i sigilli <<< 切
封: さかい: limite, confine, frontiera <<< 境
封じる: とじる: delimitare, tracciare i confini <<< 閉
封: もりつち: rinterro
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:scuotere, brandire, prosperare (ext.), fiorire
シン
振う: ふるう: scuotere, prosperare, allenarsi, brandire, usare, fiorire, essere determinato <<< 揮
振る: ふる: scuotere, distribuire (jp.)
振り: ふり: maniera (jp.), aspetto
振り上げる: ふりあげる: mostrare [alzare], brandire (sopra la testa) <<< 上
振り落とす: ふりおとす: scuotersi di dosso, scaraventare (a terra) <<< 落
振り返る: ふりかえる: voltarsi, girarsi, guardare indietro <<< 返
振り翳す: ふりかざす: brandire <<< 翳
振り捨てる: ふりすてる: scartare, abbandonare, scuotersi di dosso, liberarsi <<< 捨
振り払う: ふりはらう: scuotersi di dosso, respingere, liberarsi <<< 払
振り撒く: ふりまく: spargere, cospargere, sperperare <<< 撒
振り回す: ふりまわす: agitare, brandire, far roteare, sfoggiare, mettere in mostra, abusare <<< 回
振り乱す: ふりみだす: tenere i capelli scarmigliati <<< 乱
振り向ける: ふりむける: volgere qlco. verso, destinare, stanziare <<< 向
振り向く: ふりむく: voltarsi, volgersi, girarsi indietro <<< 向
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
衣服
画数:
11
翻訳:togliere, spogliare, rimuovere
ダツ, タツ
脱ぐ: ぬぐ: togliere, rimuovere
脱げる: ぬげる: venire via, scivolare via
脱がす: ぬがす: togliere i vestiti a qlcu., spogliare qlcu.
脱し: もし: se, per caso <<< 若
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:aggiungere, allegare, applicare, affiggere
テン
添える: そえる: aggiungere, allegare, guarnire
添う: そう: accompagnare, seguire, sposare (jp.), coniugarsi, soddisfare i desideri di qlcu. <<< 副
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
13
翻訳:scimmia, macaco
エン
猿: さる
猿の様な: さるのような: scimmiesco, da scimmia <<< 様
猿も木から落ちる: さるもきからおちる: Anche i migliori sbagliano, Nessuno e perfetto
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:sonno, riposo
シン
寝る: ねる: dormire, andare a dormire, addormentarsi, fare un pisolino
寝かす: ねかす: mettere qlcu. a letto, addormentare qlcu.
寝られない: ねられない: non riuscire a dormire, rimanere sveglio
寝ずに: ねずに: senza dormire
寝ずに居る: ねずにいる: stare in piedi, far tardi, restare sveglio <<< 居
寝て暮らす: ねてくらす: passare il tempo vanamente <<< 暮
寝ても覚めても: ねてもさめても: di notte o di giorno, tutto il tempo, nel sonno o nella veglia <<< 覚
寝る子は育つ: ねるこはそだつ: i bambini che dormono tanto crescono bene
寝た子を起こす: ねたこをおこす: Non svegliare il can che dorme
寝たきりの: ねたきりの: costretto a letto
寝む: やすむ: andare a letto, riposare <<< 休
寝: みたまや: altare <<< 祭壇
関連語:
眠
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
14
翻訳:capelli, riccioli, trecce
ハツ, ホチ
髪: かみ
髪を結う: かみをゆう: legarsi [acconciarsi, intrecciarsi] i capelli <<< 結
髪を刈る: かみをかる: tagliarsi i capelli <<< 刈
髪を切る: かみをきる <<< 切
髪を梳く: かみをすく: spazzolarsi i capelli <<< 梳
髪を梳かす: かみをとかす <<< 梳
髪を整える: かみをととのえる <<< 整
髪を解く: かみをとく: sciogliersi i capelli <<< 解
髪を編む: かみをあむ: intrecciare i capelli <<< 編
髪を結ぶ: かみをむすぶ: legarsi i capelli <<< 結
髪を縮らす: かみをちぢらす: arricciarsi i capelli <<< 縮
髪を染める: かみをそめる: tingersi i capelli <<< 染
髪を分ける: かみをわける: farsi la scriminatura, farsi la riga <<< 分
髪を洗う: かみをあらう: lavarsi i capelli <<< 洗
関連語:
毛
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
14
翻訳:crudele, brutale, grave, violento, pesante, duro, difficile, orribile, terribile, irragionevole, oltraggioso, eccessivo, rigigoroso, severo
コク
酷い: むごい: crudele, brutale <<< 惨
酷い: ひどい: severo, grave, pesante, violento, duro, terribile, orribile, crudele, esagerato, eccessivo, irragionevole, oltraggioso
酷い目に会う: ひどいめにあう: avere una brutta esperienza
酷い目に会わせる: ひどいめにあわせる: dare una lezione a qlcu., far passare i guai a qlcu.
酷い事をする: ひどいことをする <<< 事
酷く: ひどく: in maniera crudele [eccessiva, severa, terribile, orribile], terribilmente
酷く成る: ひどくなる: peggiorare, diventare piu violento, aggravarsi <<< 成
酷しい: きびしい: severo, rigido, duro <<< 厳
酷しい: はなはだしい: molto, eccessivamente, estremamente <<< 甚
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
14
翻訳:dubbio, diffidenza, sospetto
ギ
疑う: うたがう: dubitare, avere dei dubbi su qlcu., essere dubbioso, diffidare di, sospettare di, riesaminare qlco.
疑わしい: うたがわしい: incerto, dubbio, poco sicuro, inattendibile, discutibile, aleatorio, sospetto
疑わしげに: うたがわしげに: in maniera inattendibile [sospetta]
疑わしそうに: うたがわしそうに
疑うらくは: うたごうらくは: forse (ne dubito)
疑い: うたがい: dubbio, sospetto, domanda, diffidenza, sfiducia
疑いを抱く: うたがいをいだく: nutrire dei dubbi, sospettare di qlcu., nutrire dei sospetti <<< 抱
疑いを起こさせる: うたがいをおこさせる: destare dei dubbi, destare dei sospetti in qlcu. <<< 起
疑いを架ける: うたがいをかける: sollevare dei sospetti su qlcu., sospettare <<< 架
疑いを招く: うたがいをまねく: richiamare i sospetti su di se, essere sospettato <<< 招
疑いの無い: うたがいのない: indubbio, innegabile, indubitabile, sicuro, certo <<< 無
疑い無く: うたがいなく: senza dubbio, indubbiamente <<< 無
疑い深い: うたがいぶかい: sospettoso, scettico, diffidente <<< 深
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:chiudere, stringere, legare, annodare, unire
テイ
締める: しめる: legare, allacciare, stringere, chiudere, fare economia, risparmiare, limitare, concentrare, fare i conti <<< 閉
締め付ける: しめつける: stringere, legare <<< 付
締め出す: しめだす: chiudere (la porta a qlcu.), escludere, chiudere fuori <<< 出
締め括る: しめくくる: legare strettamente, concludere, finire, terminare <<< 括
締め括り: しめくくり: conclusione <<< 括
締め: しめ: totale, somma, chiusura
締めて: しめて: in complesso, in totale, nell'insieme, tutto sommato
締めて幾らですか: しめていくらですか: Quanto costa in totale? <<< 幾
締まる: しまる: essere chiuso, essere serrato <<< 閉
締ぶ: むすぶ: legare, annodare <<< 結
同意語:
絞
反意語:
緩
Top Home