presentazione giapponese
Numero di pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22
Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: saluto
Numero di tratti: 8
traduzione: va bene, ok, s?, d'accordo
gi
宜しい: yoroshii: molto bene, d'accordo, bene
宜しく: yoroshiku: bene, propriamente, in maniera adeguata, giustamente, Piacere di conoscerti
宜しく頼みます: yoroshikutanomimasu: La prego di occuparsene lei, Sono in mano sua <<<
宜: mube: certamente (ant.)

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 8
traduzione: appoggiarsi, dipendere, affidarsi, essere basato [fondato]
kyo, ko
拠る: yoru: dipendere da qlco. [qlcu.], a seconda di, basarsi su qlco., stare a qlco., essere dovuto a qlco. [qlcu.], essere causato da qlco. [qlcu.], a causa di qlco. [qlcu.], per mezzo di qlco. [qlcu.]
拠: yoridokoro: appoggio, sostegno, scopo, ragione d'essere
sinonimi:

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 9
traduzione: rabbia, arrabbiato, furoso, irato, provocare, esacerbare, infastidire
do, nu
怒る: okoru: arrabbiarsi, innervosirsi
怒る: ikaru
怒らす: okorasu: fare arrabbiare qlco., indispettire, provocare, esacerbare
怒らせる: okoraseru
怒らす: ikarasu
怒らせる: ikaraseru
怒りっぽい: okorippoi: collerico, irascibile, suscettibile, irritabile
怒りっぽい: ikarippoi
怒り: ikari: collera, ira, rabbia
怒りに燃える: ikarinimoeru: ardere di rabbia <<<
怒りに任せて: ikarinimakasete: in uno scatto d'ira <<<
怒りを抑える: ikarioosaeru: reprimere [tenere a freno] la propria ira <<<
怒りを買う: ikariokau: provocare l'ira di qlcu. <<<

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 9
traduzione: solenne, grave
sou, shou
荘かな: ogosokana: solenne, maestoso, grandioso, austero, severo, grave, imponente, dignitoso <<<
荘ん: sakan: vigoroso, pieno d'energia <<<

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 10
traduzione: misura, peso, recitare (ext.)
shou
称る: hakaru: misurare, pesare, prendere le misure <<<
称げる: ageru: issare <<<
称める: homeru: ammirare, elogiare, encomiare, complimentarsi <<<
称える: tataeru
称える: tonaeru: recitare <<<
称う: kanau: essere adatto a qlco. [qlcu.], corrispondere a qlco., essere d'accordo (con l'opinione di qlcu.), essere conforme (alla legge) <<<

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: cina
Numero di tratti: 10
traduzione: vasto, ampio, dinastia Tang (una dinastia cinese, 618 dC.-907 dC.)*****
tou
唐い: hiroi: ampio, vasto <<<
唐: kara: Cina (jp.)
唐: morokoshi: Cina (jp.), granturco

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: salute
Numero di tratti: 11
traduzione: dormire, sonno
min, men, ben
眠り: nemuri: sonno, dormita, pisolino, sonnellino, siesta
眠りに就く: nemurinitsuku: addormentarsi, cadere addormentato <<<
眠り込む: nemurikomu: addormentarsi <<<
眠る: nemuru: dormire, sonnecchiare, addormentarsi, riposare, schiacciare un pisolino, morire (jp.)
眠らす: nemurasu: mettere a domire qlcu., uccidere, far fuori qlcu.
眠い: nemui: essere assonnato
眠そうな: nemusouna: assonnato, dall'aria assonnata
眠そうに: nemusouni: in maniera assonnata
眠れない: nemurenai: soffrire d'insonnia <<< 不眠
眠れない夜: nemurenaiyoru, nemurenaiyo: notte insonne <<<
sinonimi:
parole relazionate:

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 11
traduzione: rimanere, resti, troppo, eccesso
jou
剰る: amaru: avanzare, essere d'avanzo [in eccesso], rimanere, restare, essere superiore in qlco., eccedere qlco. <<<
剰え: amatsusae: inoltre (jp.), oltretutto, per di piu

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: bevanda
Numero di tratti: 11
traduzione: ubriacarsi
sui
酔う: you: ubriacarsi, prendere una sbornia, inebriarsi di qlco., avere il mal d'auto [mal di mare, mal d'aereo]
酔った: yotta: ubriaco, sofferente di mal d'auto [di mal di mare, di mal d'aereo]
酔わす: yowasu: ubriacare, incantare, inebriare, affascinare
酔わせる: yowaseru

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 13
traduzione: differente, differenza, diversit?, cambiamento, sbaglio
i
違う: chigau: essere diverso, differire, essere dissimile, non essere d'accordo, non concordare, pensarla diversamente, cambiare, modificarsi, variare, essere in errore, essere errato
違える: chigaeru: cambiare, modificare, sbagliare, fare un errore, slogarsi la caviglia, prendersi una storta
違った: chigatta: diverso, sbagliato, falso
違い: chigai: differenza, discrepanza
違える: tagaeru: rompere, infrangere, venire meno (alla parola data)
違: yokoshima: malvagio, maligno <<<


Top Home