イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
直接アクセス:
節
,
総
,
境
,
願
,
刈
,
尼
,
肝
,
伺
,
吹
,
恨
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
本
画数:
13
翻訳:giuntura, nocca, nodulo, paragrafo, sezione, principio, occasione
セツ, セチ
節を曲げる: せつをまげる: non rispettare i propri principi <<< 曲
節を売る: せつをうる: vendere l'onore <<< 売
節: ふし: giunzione, nocca, nodo, melodia, tono, intonazione, punto
節だらけの: ふしだらけの: nodoso, contorto
節を付ける: ふしをつける: mettere in musica <<< 付
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
14
翻訳:generale, intero, tutto, pieno, totale
ソウ
総: そう: s?, cos?
総です: そうです: e esatto
総ではない: そうではない: Non e cos?, sbagli
総ですか: そうですか: e cos??, Davvero?
総すると: そうすると: quindi, in tal caso, dunque
総思います: そうおもいます: I think [guess] so <<< 思
総: ふさ: ciuffo, nappa, contatore per i grappoli <<< 房
総べる: すべる: governare, comandare <<< 統
総て: すべて: intero, tutto, totale, globale <<< 全
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
地理
画数:
14
翻訳:limite, frontiera, confine
キョウ, ケイ
境: さかい
境を決める: さかいをきめる: definire i confini, stabilire la linea di demarcazione (tra) <<< 決
境を定める: さかいをさだめる <<< 定
境を接する: さかいをせっする: border (on), be contiguous (to) <<< 接
同意語:
ボーダー
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
19
翻訳:pregare, desiderare, richiesta, voto, speranza
ガン, ゲン
願う: ねがう: desiderare, volere, implorare, pregare, richiedere
願い: ねがい: desiderio, volonta
願い下げる: ねがいさげる: ritirare una richiesta <<< 下
願い出る: ねがいでる: fare domanda per <<< 出
願いが叶う: ねがいがかなう: i sogni diventano realta, i desideri si realizzano <<< 叶
願いを聞き入れる: ねがいをききいれる: grant a person's request
願いを聞き入れない: ねがいをききいれない: rifiutare una richiesta
願ったり叶ったり: ねがったりかなったり: Tutto e girato a mio favore <<< 叶
願わくば: ねがわくば: sperando che tutto vada bene
願わしい: ねがわしい: desiderabile, preferibile <<< 望
お願い: おねがい: per favore
お願いします: おねがいします: per favore (gent.)
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
農業
画数:
4
翻訳:tagliare, mozzare, raccogliere, mietere, tranciare
ガイ, カイ
刈: かり: raccolto, mietitura
刈上げる: かりあげる: tagliare i capelli corti [alla maschietta] a qlcu. <<< 上
刈る: かる: raccogliere, mietere, tagliare
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
宗教
画数:
5
翻訳:monaca
ニ, ジ
尼: あま: monaca, sgualdrina (jp.), prostituta
尼に成る: あまになる: farsi suora, prendere i voti <<< 成
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
臓器
画数:
7
翻訳:fegato, cistifellea, interiora, coraggio
カン
肝: きも
肝の太い: きものふとい: essere coraggioso, avere del fegato <<< 太
肝の小さい: きものちいさい: essere timido [timoroso], pauroso, non avere fegato <<< 小
肝を潰す: きもをつぶす: essere nel panico, essere spaventato a morte <<< 潰
肝を冷やす: きもをひやす: essere impaurito, avere i sudori freddi <<< 冷
肝に銘じる: きもにめいじる: tenere ben presente, tenere sempre a mente qlco., impremersi bene in mente qlco. <<< 銘
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:visitare, chiamare, consultare, domandare, chiedere
シ
伺う: うかがう: chiedere, interrogare, domandare, sentire qlco. da qlcu.
伺い: うかがい: richiesta, domanda, interrogazione, interpellanza, porgere i propri ossequi (jp.)
伺いを立てる: うかがいをたてる: rivolgere una domanda a qlcu., chiedere chiarimenti a qlcu., interpellare qlcu. <<< 立
伺ねる: たずねる: andare a trovare, visitare <<< 訪
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
音楽
,
天気
画数:
7
翻訳:soffiare, sbuffare, respirare, fischiare, sgorgare, sorgere, vantarsi, millantare
スイ
吹く: ふく: soffiare, spirare, suonare, fischiare, mettere gemme, emettere, vantarsi, raccontare balle, esagerare, squagliare (ferro ecc., jp.)
吹き降ろす: ふきおろす: soffiare giu dall'alto <<< 降
吹き返す: ふきかえす: rinvenire [riprendere i sensi] <<< 返
吹き掛ける: ふきかける: soffiare su qlco., spruzzare, litigare, sovrapprezzare <<< 掛
吹っ掛ける: ふっかける: chiedere cose impossibile, attaccare briga, sovrapprezzare, proporre prezzi irragionevoli <<< 掛
吹き消す: ふきけす: spegnere soffiando <<< 消
吹き込む: ふきこむ: soffiare in [gonfiare] qlco., incidere (un disco), ispirare, istillare <<< 込
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: abbattersi (di vento), soffiare forte <<< 荒
吹き倒す: ふきたおす: far cadere [abbattere] soffiando <<< 倒
吹き出す: ふきだす: alzarsi (di vento), cominciare a suonare, scaturire, zampillare, gemmare, scoppiare a ridere <<< 出
吹き散らす: ふきちらす: cospargere, disseminare, far correre delle dicerie <<< 散
吹き飛ばす: ふきとばす: far volare via, spazzare via <<< 飛
吹き払う: ふきはらう: far volare via, dissipare <<< 払
吹き捲る: ふきまくる: infuriare, abbattersi, soffiare forte e di continuo <<< 捲
吹き止む: ふきやむ: smettere di soffiare, acquietarsi <<< 止
吹: かぜ: pers.
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:rancore, malevolenza
コン
恨む: うらむ: odiare, covare risentimento per qlcu.
恨めしい: うらめしい: risentito
恨み: うらみ: risentimento, rancore, odio, disprezzo, astio, inimicizia
恨みを抱く: うらみをいだく: avere [nutrire] rancore verso qlcu., meditare vendetta nei confronti di qlcu. <<< 抱
恨みを忘れる: うらみをわすれる: mettere da parte il rancore, perdonare qlcu. <<< 忘
恨みを晴らす: うらみをはらす: vendicarsi, sfogare il proprio rancore, regolare i conti con qlcu. <<< 晴
恨みを言う: うらみをいう: risentirsi con qlcu. <<< 言
恨みを呑む: うらみをのむ: ingoiare un affronto senza dir nulla <<< 呑
恨み重なる: うらみかさなる: acerrimo, avverso <<< 重
恨みを買う: うらみをかう: attirarsi il risentimento di qlcu. <<< 買
同意語:
怨
Top Home