ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
直接アクセス:
愛情
,
仰向
,
赤字
,
朝飯
,
宛名
,
暗唱
,
安否
,
言分
,
以下
,
意外
発音:
あいじょう
漢字:愛
, 情
キーワード:
愛
翻訳:afei??o, amor, carinho
愛情の有る: あいじょうのある: amoroso, afavel, carinhoso, terno <<< 有
愛情の篭った: あいじょうのこもった
愛情の無い: あいじょうのない: insensivel, duro (de coracao), indiferente, (coracao) frio <<< 無
愛情が無くなる: あいじょうがなくなる: perder of afeto, parar de gostar
愛情を失う: あいじょうをうしなう <<< 失
愛情を抱く: あいじょうをいだく: gostar, sentir carinho por <<< 抱
愛情を捧げる: あいじょうをささげる: dar todo o seu amor <<< 捧
愛情を込めて: あいじょうをこめて: carinhosamente, afetuosamente <<< 込
発音:
あおむけ
漢字:仰
, 向
キーワード:
位置
翻訳:com o rosto para cima
仰向に: あおむけに: (deitado) de costas, com o rosto para cima
仰向にする: あおむけにする: virar (algo) para cima
仰向に成る: あおむけになる: virar de costas (enquanto dorme) <<< 成
仰向に倒れる: あおむけにたおれる: cair de costas <<< 倒
仰向く: あおむく: olhar para cima
関連語:
上向
発音:
あかじ
漢字:赤
, 字
キーワード:
金融
,
経済
翻訳:D?fice, saldo negativo, (algo) escrito em vermelho
赤字の: あかじの: deficitario
赤字が出る: あかじがでる: apresentar um defice, estar no vermelho <<< 出
赤字を埋める: あかじをうめる: preencher um defice <<< 埋
赤字公債: あかじこうさい: titulo public emissado para compensar o deficito publico
赤字財政: あかじざいせい: deficito publico <<< 財政
赤字予算: あかじよさん: estimativa do decifit
反意語:
黒字
発音:
あさめし
漢字:朝
, 飯
キーワード:
食べ物
翻訳:caf? da manh?, desjejum
朝飯を食べる: あさめしをたべる: comer cafe da manha [desjejum] <<< 食
朝飯を済ます: あさめしをすます: consumir todo o cafe da manha [desjejum] <<< 済
朝飯の時に: あさめしのときに: na hora do cafe da manha [desjejum] <<< 時
朝飯前: あさめしまえ: mamao com acucar, moleza <<< 前
同意語:
朝食
発音:
あてな
漢字:宛
, 名
キーワード:
通信
翻訳:nome e endere?o do recipiente [destin?tario]
宛名の人: あてなのひと: recipiente, destinatario <<< 人
宛名を書く: あてなをかく: enderecar (uma carta) <<< 書
宛名を間違う: あてなをまちがう: colocar [escrever] o endereco errado
関連語:
,
アドレス
発音:
あんしょう
漢字:暗
, 唱
キーワード:
文学
翻訳:recita??o
暗唱する: あんしょうする: recitar, dizer o que aprendeu de cor
発音:
あんぴ
漢字:安
, 否
キーワード:
災害
翻訳:bem-estar
安否を尋ねる: あんぴをたずねる: indagar sobre o bem-estar de uma pessoa <<< 尋
安否を問う: あんぴをとう <<< 問
安否を知らせる: あんぴをしらせる: dar noticias (sobre o proprio bem-estar) <<< 知
安否を気遣う: あんぴをきづかう: se preocupar com o bem-estar de uma pessoa
安否不明: あんぴふめい: nao saber o que aconteceu com alguem <<< 不明
発音:
いいぶん
漢字:言
, 分
違う綴り:
言い分
翻訳:o que uma pessoa diz [quer dizer], reclama??o, queixa
言分を述べる: いいぶんをのべる: dizer o que quer dizer <<< 述
言分を通す: いいぶんをとおす: persuadir <<< 通
言分が有る: いいぶんがある: ter uma queixa <<< 有
言分が無い: いいぶんがない: nao haver nada a reclamar <<< 無
言分の無い: いいぶんのない: irrepreensivel
言分を聞く: いいぶんをきく: escutar o que alguem tem a dizer <<< 聞
関連語:
異議
,
発音:
いか
漢字:以
, 下
キーワード:
数学
翻訳:abaixo, menos de, como segue
以下の如し: いかのごとし: como segue, como detalhado abaixo <<< 如
以下の様に: いかのように <<< 様
以下同様: いかどうよう: e assim por diante, nesse caso tambem <<< 同様
以下次号: いかじごう: na proxima edicao
以下省略: いかしょうりゃく: o resto foi omitido
関連語:
以上
発音:
いがい
漢字:意
, 外
翻訳:imprevisto, inesperado, surpreendente
意外性: いがいせい <<< 性
意外な: いがいな
意外な知らせ: いがいなしらせ: noticia surpreendente <<< 知
意外な結果: いがいなけっか: resultado inesperado <<< 結果
意外な出来事: いがいなできごと: evento [acontecimento] inesperado
意外に: いがいに: inesperadamente, imprevistamente, supreendentemente
意外と: いがいと
意外な事に: いがいなことに <<< 事
意外に早く: いがいにはやく: mais cedo que o esperado <<< 早
意外に思う: いがいにおもう: se surpreender <<< 思
Top Home