ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27
直接アクセス: 愛情 , 仰向 , 赤字 , 朝飯 , 宛名 , 暗唱 , 安否 , 言分 , 以下 , 意外

愛情

発音: あいじょう
漢字: ,
キーワード:
翻訳:afei??o, amor, carinho
愛情の有る: あいじょうのある: amoroso, afavel, carinhoso, terno <<<
愛情の篭った: あいじょうのこもった
愛情の無い: あいじょうのない: insensivel, duro (de coracao), indiferente, (coracao) frio <<<
愛情が無くなる: あいじょうがなくなる: perder of afeto, parar de gostar
愛情を失う: あいじょうをうしなう <<<
愛情を抱く: あいじょうをいだく: gostar, sentir carinho por <<<
愛情を捧げる: あいじょうをささげる: dar todo o seu amor <<<
愛情を込めて: あいじょうをこめて: carinhosamente, afetuosamente <<<

仰向

発音: あおむけ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:com o rosto para cima
仰向に: あおむけに: (deitado) de costas, com o rosto para cima
仰向にする: あおむけにする: virar (algo) para cima
仰向に成る: あおむけになる: virar de costas (enquanto dorme) <<<
仰向に倒れる: あおむけにたおれる: cair de costas <<<
仰向く: あおむく: olhar para cima
関連語: 上向

赤字

発音: あかじ
漢字: ,
キーワード: 金融 , 経済
翻訳:D?fice, saldo negativo, (algo) escrito em vermelho
赤字の: あかじの: deficitario
赤字が出る: あかじがでる: apresentar um defice, estar no vermelho <<<
赤字を埋める: あかじをうめる: preencher um defice <<<
赤字公債: あかじこうさい: titulo public emissado para compensar o deficito publico
赤字財政: あかじざいせい: deficito publico <<< 財政
赤字予算: あかじよさん: estimativa do decifit
反意語: 黒字

朝飯

発音: あさめし
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:caf? da manh?, desjejum
朝飯を食べる: あさめしをたべる: comer cafe da manha [desjejum] <<<
朝飯を済ます: あさめしをすます: consumir todo o cafe da manha [desjejum] <<<
朝飯の時に: あさめしのときに: na hora do cafe da manha [desjejum] <<<
朝飯前: あさめしまえ: mamao com acucar, moleza <<<
同意語: 朝食

宛名

発音: あてな
漢字: ,
キーワード: 通信
翻訳:nome e endere?o do recipiente [destin?tario]
宛名の人: あてなのひと: recipiente, destinatario <<<
宛名を書く: あてなをかく: enderecar (uma carta) <<<
宛名を間違う: あてなをまちがう: colocar [escrever] o endereco errado
関連語: , アドレス

暗唱

発音: あんしょう
漢字: ,
キーワード: 文学
翻訳:recita??o
暗唱する: あんしょうする: recitar, dizer o que aprendeu de cor

安否

発音: あんぴ
漢字: ,
キーワード: 災害
翻訳:bem-estar
安否を尋ねる: あんぴをたずねる: indagar sobre o bem-estar de uma pessoa <<<
安否を問う: あんぴをとう <<<
安否を知らせる: あんぴをしらせる: dar noticias (sobre o proprio bem-estar) <<<
安否を気遣う: あんぴをきづかう: se preocupar com o bem-estar de uma pessoa
安否不明: あんぴふめい: nao saber o que aconteceu com alguem <<< 不明

言分

発音: いいぶん
漢字: ,
違う綴り: 言い分
翻訳:o que uma pessoa diz [quer dizer], reclama??o, queixa
言分を述べる: いいぶんをのべる: dizer o que quer dizer <<<
言分を通す: いいぶんをとおす: persuadir <<<
言分が有る: いいぶんがある: ter uma queixa <<<
言分が無い: いいぶんがない: nao haver nada a reclamar <<<
言分の無い: いいぶんのない: irrepreensivel
言分を聞く: いいぶんをきく: escutar o que alguem tem a dizer <<<
関連語: 異議 ,

以下

発音: いか
漢字: ,
キーワード: 数学
翻訳:abaixo, menos de, como segue
以下の如し: いかのごとし: como segue, como detalhado abaixo <<<
以下の様に: いかのように <<<
以下同様: いかどうよう: e assim por diante, nesse caso tambem <<< 同様
以下次号: いかじごう: na proxima edicao
以下省略: いかしょうりゃく: o resto foi omitido
関連語: 以上

意外

発音: いがい
漢字: ,
翻訳:imprevisto, inesperado, surpreendente
意外性: いがいせい <<<
意外な: いがいな
意外な知らせ: いがいなしらせ: noticia surpreendente <<<
意外な結果: いがいなけっか: resultado inesperado <<< 結果
意外な出来事: いがいなできごと: evento [acontecimento] inesperado
意外に: いがいに: inesperadamente, imprevistamente, supreendentemente
意外と: いがいと
意外な事に: いがいなことに <<<
意外に早く: いがいにはやく: mais cedo que o esperado <<<
意外に思う: いがいにおもう: se surpreender <<<


Top Home