Vista en Japones
Numero de pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7
Acceso directo: 便 , , , , , , , , ,

便

categoria: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: comunicacion
N?mero de trazos: 9
traduccion: pr?ctico, es decir (prst.), noticia, carta, correspondencia
ben, bin
便り: tayori: noticia, carta, correspondencia
便りをする: tayoriosuru: escribir (una carta) a uno
便りを聞く: tayoriokiku: tener noticias de uno, recibir correspondencia [cartas] de uno <<<
便りが有る: tayorigaaru <<<
便: ibari: orina (ant.) <<< 尿
便ち: sunawachi: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<<

categoria: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: ley
N?mero de trazos: 9
traduccion: ley, derecho, regla, modelo, es decir (pr?s.), en otras palabras
soku
則: nori: ley, derecho, regla, reglamento, codigo <<<
則る: nottoru: guiarse por algo, seguir algo
則ち: sunawachi: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<<

categoria: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: transporte , estado atmosferico
N?mero de trazos: 10
traduccion: descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar
kou, gou
降りる: oriru: descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar, otorgarse, concederse, darse, retirarse <<<
降ろす: orosu: bajar, apear, depositar, poner algo abajo [en el suelo], descargar, quitar <<<
降る: kudaru: bajar, descender <<<
降る: huru: llover, nevar
降っても照っても: huttemotettemo: llueva o haga sol, independientemente del clima <<<
降って湧いた様な: huttewaitayouna: totalmente inesperado [fortuito], como llovido del cielo
palabras relacionadas: ダウン

categoria: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: libro
N?mero de trazos: 11
traduccion: simplificar, casi, aproximadamente
ryaku
略: ryaku: simplificacion, abreviatura, abreviacion
略する: ryakusuru: simplificar, abreviar
略く: habuku: suprimir, quitar, abreviar, omitir <<<
略: hobo: casi, en su mayoria, poco mas o menos, cosa de, aproximadamente <<<
略: hakarigoto: plano, estratagema <<<
略める: osameru: gobernar, reinar, dominar <<<
略す: okasu: invadir [penetrar en] un lugar, violar, infringir <<<

categoria: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: contabilidad
N?mero de trazos: 11
traduccion: dirigir, encabezar, mandar, conducir, guiar, ?ndice (prest.), tasa, porcentaje, proporci?n
ritsu, sotsu, sui
率: wariai: taza, indice, porcentaje, proporcion <<< 割合
率う: shitagau: seguir [acompanar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno, seguir algo, observar algo <<< ,
率いる: hikiiru: dirigir, encabezar, mandar, conducir, guiar
率: oomune: mas o menos, aproximadamente, en [por lo] general, casi <<<
率: osa: jefe, lider <<<
率: ritsu: indice, tasa, porcentaje, proporcion
の率で: noritsude: a razon de
率が良い: ritsugaii, ritsugayoi: tener una buena tarifa <<<
率が悪い: ritsugawarui: tener una mala tarifa <<<
率を高める: ritsuotakameru: subir la proporcion <<<
率を上げる: ritsuoageru <<<
率を低める: ritsuohikumeru: bajar la proporcion <<<
率を下げる: ritsuosageru <<<
palabras relacionadas: レート

categoria: uso com?n
radical:
N?mero de trazos: 3
traduccion: todo, ordinario, com?n, mediano, casi, cerca
bon, han
凡そ: oyoso: mas o menos, aproximadamente, alrededor de, casi, cerca de <<<
凡その: oyosono: aproximado
凡て: subete: todo (n.) <<<
凡ての: subeteno: todo (a.)
凡: nami: ordinario, comun, mediano, mediocre, adocenado <<<

categoria: uso com?n
radical:
N?mero de trazos: 7
traduccion: llegar a, alcanzar, es decir (pr?s.), en otras palabras
soku
即く: tsuku: llegar a un lugar, alcanzar un lugar
即ち: sunawachi: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo
即し: moshi: si

categoria: uso com?n
radical:
palabras de clave: comida
N?mero de trazos: 11
traduccion: suelto, flojo, burdo, tosco, poco fino
so
粗: ara: parte espinosa de un pescado, defecto, imperfeccion, falla <<< 欠点
粗の無い: aranonai: perfecto; sin defectos, impecable <<< , 完璧
粗を捜す: araosagasu: poner pegas, buscar pelos en la sopa, tratar de buscar faltas [de poner tachas] a uno [en algo], sacar defectos a uno <<<
粗捜し: arasagashi: mania de criticar <<<
粗い: arai: suelto, flojo, burdo, tosco, poco fino
粗く: araku: brutalmente, rudamente, con brusquedad
粗: hobo: casi, en su mayoria, poco mas o menos, aproximadamente <<<
sinonimos:

categoria: uso com?n
radical:
palabras de clave: tiempo
N?mero de trazos: 12
traduccion: tarde, lento, tardo, esperar
chi
遅れる: okureru: llegar tarde [atrasado], no llegar a tiempo, retrasarse, atrasarse, retardarse, atrasar, quedarse desfasado, rezagarse
遅らす: okurasu: retrasar, retardar, atrasar, demorar, aplazar, posponer, diferir, dilatar, dar largas a algo
遅らせる: okuraseru
遅い: osoi: tarde (a.), lento, tardo
遅れ: okure: retraso, atraso, demora, tardanza
遅れを取る: okureotoru: estar detras de otros <<<
遅れを取り戻す: okureotorimodosu: recuperar el atraso
遅く: osoku: tarde (adv.), despacio, lentamente
遅くとも: osokutomo: a mas tardar, lo mas tardar
遅くまで: osokumade: hasta altas horas, hasta muy tarde
遅く成る: osokunaru: volver tarde, decelerar, desacelerar <<<
遅かれ早かれ: osokarehayakare: tarde o temprano <<<
遅つ: matsu: esperar, mirar hacia el futuro <<<
antonimos:
palabras relacionadas: ,

categoria: uso com?n
radical:
N?mero de trazos: 13
traduccion: reprochar, recriminar, vituperar
kitsu
詰る: najiru: reprochar, recriminar, vituperar
詰める: tsumeru: meter, embutir, rellenar
詰む: tsumu: dar jaque mate a (jp.)
詰まる: tsumaru: atascarse (jp.), congestionarse, obstruirse, llenarse, estar escaso [apurado] de algo
詰る所: tsumarutokoro: en el analisis final <<<
詰め: tsume: empaquetamiento, fase final (jp.), jaque mate
詰め替える: tsumekaeru: volver a embalar [a empaquetar] algo, reenvasar <<<
詰め掛ける: tsumekakeru: agolparse, venir en masa, acudir en tropel <<<
詰め込む: tsumekomu: atestar, llenar hasta el tope, atiborrar, empaquetar, encajar, embutir, henchir, recalcar <<<
詰め寄る: tsumeyoru: acercar <<<
詰り: tsumari: en fin (jp.), despues de todo, al fin y al cabo, en resumen, en una palabra, a saber, es decir, o sea <<< 結局
詰らない: tsumaranai: trivial, insignificante, inutil, insipido, soso, aburrido
詰らない物: tsumaranaimono: nimiedad, insignificancia <<<
詰らない物ですが: tsumaranaimonodesuga: Es solo un pequeno regalo <<<
詰らない事: tsumaranaikoto: poca cosa, tonteria <<<
詰らない事を言うな: tsumaranaikotooiuna: ?Tonterias! ?No digas disparates! ?Absurdo!
詰らない奴: tsumaranaiyatsu: hombre insignificante [soso] <<<
詰らなそうに: tsumaranasouni: con aspecto aburrido, con cara de aburrimiento


Top Home