presentazione giapponese
Numero di pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
Accesso diretto:
穴
,
本
,
仲
,
再
,
虫
,
行
,
多
,
有
,
在
,
男
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
geologia
Numero di tratti:
5
traduzione: buco, fessura, spazio vuoto, fossa, cava
ketsu
穴: ana: buco, fessura, spazio, cava, perdita (jp), deficit
穴が空く: anagaaku: si e fatto un buco <<< 空
穴を空ける: anaoakeru: aprire, fare un buco <<< 空
穴を掘る: anaohoru: scavare una buca <<< 掘
穴を塞ぐ: anaohusagu: riempire un buco <<< 塞
穴を埋める: anaoumeru <<< 埋
穴を当てる: anaoateru: codardamente <<< 当
sinonimi:
ホール
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
libro
Numero di tratti:
5
traduzione: sorgente, origine, libro
hon, pon, bon
本: hon: libro, vero (pref., jp.), reale, ufficiale, principale, contatore per cose cilindriche
本: pon, bon: contatore per le cose cilindriche e le bottiglie
本: moto: sorgente, origine <<< 元
本の形で: honnnokatachide: sottoforma di libro <<< 形
本にして: honnnishite
本を書く: honnokaku: scrivere un libro <<< 書
本を出す: honnodasu: pubblicare un libro <<< 出
, 出版
本を読む: honnoyomu: leggere un libro <<< 読
, 読書
本の虫: honnnomushi: topo di biblioteca <<< 虫
sinonimi:
書
,
読物
,
ブック
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
societa
Numero di tratti:
6
traduzione: mezzo, intermedio, relazione, prossimo figlio
chuu
仲: naka: mezzo, intermedio, relazione
仲が良い: nakagaii, nakagayoi: essere buoni amici, essere in buoni rapporti <<< 良
, 仲良し
仲が悪い: nakagawarui: essere in disaccordo con, <<< 悪
仲良く: nakayoku: in pace, in armonia, armoniosamente, in buoni termini <<< 良
仲良く暮らす: nakayokukurasu: vivere in armonia, vivere felici e contenti, andare d'accordo
categoria: imparare a scuola
radicali:
Numero di tratti:
6
traduzione: ancora, doppio, ripetere
sai, sa
再び: hutatabi: ancora, doppio, ancora una volta, di nuovo
再びする: hutatabisuru: fare qualcosa ancora e ancora, ripetutamente
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
insetto
Numero di tratti:
6
traduzione: insetto, verme, nervosismo (fig.), temperamento
chuu, ki
虫: mushi
虫の食った: mushinokutta: decadente, mangiato dalle tarme <<< 食
虫が起こる: mushigaokoru: diventare petulante <<< 起
虫が知らせる: mushigashiraseru: avere il presentimento di, sentirsi qualcosa <<< 知
虫の知らせ: mushinoshirase: presentimento, inquietudine <<< 知
虫が付く: mushigatsuku: be infested with vermin, have a lover <<< 付
虫が好かない: mushigasukanai: avere un'avversione per, detestare, non gradire <<< 好
虫の好かない: mushinosukanai: sgradevole, odioso <<< 好
虫の良い: mushinoii: indulgente con se stesso, egoista <<< 良
虫の良い話だ: mushinoiihanashida: Il piano e troppo egoista
虫が良すぎる: mushigayosugiru: chiedere troppo <<< 良
虫の息で: mushinoikide: respirare affannosamente [a fatica] <<< 息
虫を殺す: mushiokorosu: sopprimere una passione nascente, controllare il proprio temperamento <<< 殺
虫も殺さぬ: mushimokorosanu: sembrare innocente, sembrare di non poter far male nemmeno ad una mosca <<< 殺
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
viaggio
Numero di tratti:
6
traduzione: via, andare (ext.), portar fuori, azione
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: andare, andar via, partire per, frequentare, visitare
行く春: ikuharu, yukuharu: la primavera svanisce <<< 春
行く秋: ikuaki, yukuaki: la fine dell'autunno <<< 秋
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: lasciarsi il vecchio anno alle spalle
行き: iki, yuki: per
行き合う: ikiau, yukiau: incontrare per la strada, imbattersi in, incontrare per caso <<< 合
行き当たる: ikiataru, yukiataru: andare addosso, sbattere contro <<< 当
, 突
行き交う: ikikau, yukikau: andare e venire, andare avanti e indietro <<< 交
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: sulla strada per (un posto) <<< 掛
, 途中
行き届く: ikitodoku, yukitodoku: essere attento, essere scrupoloso, essere completo, essere prudente, essere esauriente <<< 届
, 完全
行き届かない: yukitodokanai: essere inattento, essere incompleto, essere scortese, essere privo di tatto <<< 届
行る: meguru: ritornare, girare attorno <<< 巡
行う: okonau: fare, compiere, portare a termine
行: michi: via, strada <<< 道
parole relazionate:
去
,
移
categoria: imparare a scuola
radicali:
Numero di tratti:
6
traduzione: molto, numeroso, abbondante
ta
多い: ooi: molto, numeroso, abbondante
より多い: yoriooi: piu di
多い程良い: ooihodoii, ooihodoyoi: piu e meglio
多る: masaru: essere superiore <<< 勝
, 優
多に: masani: certamente <<< 正
antonimi:
少
categoria: imparare a scuola
radicali:
Numero di tratti:
6
traduzione: essere, esistere, vivere, giacere, stare in piedi, avere, possedere
yuu, u
有る: aru: c'e, ci sono, essere, esistere, vivere, essere situato, giacere, stare in piedi, essere trovaro, avere, possedere, accadere, succedere, avere luogo, essere tenuto
有ります: arimasu: Io [Noi] abbiamo…
有りません: arimasen: io [noi] non ce l'ho [abbiamo]
有らゆる: arayuru: tutto, ogni possibile, ogni tipo di
有りの儘の: arinomamano: nudo, piano <<< 儘
有りの儘に: arinomamani: cos? com'e, semplicemente, onestamente, francamente, senza esagerazione <<< 儘
有つ: motsu: avere, possedere <<< 持
antonimi:
無
parole relazionate:
或
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
geografia
Numero di tratti:
6
traduzione: essere, esistere, situare, locare
zai
在: zai: campagna (jp.)
在る: aru: essere, vivere, esistere, c'e, ci sono, essere situato, giacere <<< 有
在す: imasu: essere a casa (jp.)
在: inaka: campagna (jp.), provincia <<< 田舎
categoria: imparare a scuola
radicali:
Numero di tratti:
7
traduzione: maschio, uomo, mascolino
dan, nan
男: otoko: uomo, maschio, amante
男の: otokono: maschile, da uomo
男の人: otokonohito: uomo, maschio <<< 人
, 男性
男の子: otokonoko: bambino, figlio, neonato <<< 子
, 男子
男らしい: otokorashii: mascolino, da maschio
男らしさ: otokorashisa: mascolinita
男を上げる: otokooageru: aumentare la reputazione <<< 上
男を下げる: otokoosageru: perdere la reputazione <<< 下
男が廃る: otokogasutaru: perdere l'onore <<< 廃
男が立たない: otokogatatanai <<< 立
男を拵える: otokookoshiraeru: avere un amante, avere una relazione con un uomo
男と女: otokotoonnna: uomo e donna <<< 女
男の様な女: otokonoyounaonnna: donna mascolina
男: o: pers.
antonimi:
女
parole relazionate:
雄
Top Home