Japanese display
Page number:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
Direct access:
愛欲
,
悪夢
,
胡坐
,
足跡
,
足腰
,
足下
,
暗殺
,
意外
,
意見
,
意思
pronunciation:
aiyoku
kanji characters: 愛
, 欲
keyword:
sex
,
love
translation: passion, lust
愛欲に溺れる: aiyokunioboreru: give vent to one's (amorous) passion <<< 溺
愛欲の虜に成る: aiyokunotorikoninaru: become a slave to (amorous) passion
愛欲盛んな: aiyokusakannna: lecherous, wanton, lewd, lascivious <<< 盛
pronunciation:
akumu
kanji characters: 悪
, 夢
translation: nightmare, bad dream, incubus
悪夢の様な: akumunoyouna: nightmarish <<< 様
悪夢を見る: akumuomiru: have a nightmare <<< 見
悪夢から覚める: akumukarasameru: start from a nightmare, come to one's senses <<< 覚
pronunciation:
agura
kanji characters: 胡
, 坐
translation: cross-legged sitting
胡坐を掻く: aguraokaku: sit cross-legged, sit with one's legs crossed <<< 掻
pronunciation:
ashiato
kanji characters: 足
, 跡
keyword:
travel
translation: footprint, footmark, trace
足跡を残す: ashiatoonokosu: leave one's footprints <<< 残
足跡を辿る: ashiatootadoru: trace [follow up] a person's footmarks <<< 辿
pronunciation:
ashikoshi
kanji characters: 足
, 腰
keyword:
body
translation: legs and hips [haunch]
足腰が痛い: ashikoshigaitai: have a pain in one's legs and hips <<< 痛
足腰が立たない: ashikoshigatatanai: be crippled <<< 立
足腰が立つ内に: ashikoshigatatsuuchini: while one is strong enough to work
pronunciation:
ashimoto
kanji characters: 足
, 下
other spells:
足元,
足許
translation: gait, step
足下に: ashimotoni: at one's feet
足下を見る: ashimotoomiru: take [mean] advantage of <<< 見
足下に付込む: ashimotonitsukekomu
足下が明るい内に: ashimotogaakaruiuchini: before it gets dark [is too late]
足下が危ない: ashimotogaabunai: have an unsteady gait <<< 危
pronunciation:
ansatsu
kanji characters: 暗
, 殺
keyword:
crime
translation: assassination
暗殺する: ansatsusuru: assassinate
暗殺を企てる: ansatsuokuwadateru: make an attempt on a person's life <<< 企
暗殺を謀る: ansatsuohakaru <<< 謀
暗殺者: ansatsusha: assassin <<< 者
related words:
刺客
pronunciation:
igai
kanji characters: 意
, 外
translation: unexpectedness
意外性: igaisei <<< 性
意外な: igaina: unexpected, surprising
意外な知らせ: igainashirase: unexpected [surprising] news <<< 知
意外な結果: igainakekka: unexpected result <<< 結果
意外な出来事: igainadekigoto: unlooked-for event, accident
意外に: igaini: unexpectedly, contrary to one's unexpectations
意外と: igaito
意外な事に: igainakotoni <<< 事
意外に早く: igainihayaku: earlier than expected <<< 早
意外に思う: igainiomou: be surprised (at, to hear that) <<< 思
pronunciation:
iken
kanji characters: 意
, 見
keyword:
politics
translation: opinion, view, advice, remark, comment, judgment, observation, remonstration, reprimand, admonition
意見する: ikensuru: advise, remonstrate, admonish
意見を言う: ikennoiu: express one's opinion, opine <<< 言
意見を述べる: ikennonoberu <<< 述
意見を求める: ikennomotomeru: ask a person's opinion [views, advice] <<< 求
意見を叩く: ikennotataku <<< 叩
意見に従う: ikennnishitagau: take [follow] a person's advice <<< 従
意見を曲げない: ikennomagenai: stick to one's opinion <<< 曲
意見を異にする: ikennokotonisuru: disagree (with a person), have a different opinion [view] <<< 異
意見が一致する: ikengaitchisuru: be of the same opinion, agree (with a person about a matter)
意見を交換する: ikennokoukansuru: exchange views
意見交換: ikenkoukan: exchange of views
意見の対立: ikennnotairitsu: conflict of views
意見調査: ikenchousa: survey, opinion poll <<< 調査
related words:
コメント
pronunciation:
ishi
kanji characters: 意
, 思
translation: intention, purpose
意思が通じる: ishigatsuujiru: make oneself understand <<< 通
意思が疎通する: ishigasotsuusuru: come to an understanding, understand each other
意思の疎通を図る: ishinosotsuuohakaru: bring about a good understanding (between)
意思の疎通を欠く: ishinosotsuuokaku: There is a lack of understanding (between)
意思表示: ishihyouji: declaration of one's intention
意思表示する: ishihyoujisuru: make a declaration of one's intention
Top Home