ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21
直接アクセス: アクセス , インフラ , エンジン , ケーブル , コンテナ , ゴンドラ , サイレン , ジャンクション , スト , タンデム

アクセス

語源:access (eg.)
キーワード: 交通 , コンピューター
翻訳:acesso
アクセスする: あくせすする: aceder
アクセス権: あくせすけん: direito de acesso <<<
アクセス道路: あくせすどうろ: estrada de acesso
アクセスポイント: あくせすぽいんと: ponto de acesso <<< ポイント
アクセスタイム: あくせすたいむ: tempo de acesso <<< タイム
アクセスチャージ: あくせすちゃーじ: cargo de acesso <<< チャージ

インフラ

違う綴り: インフラストラクチャー
語源:infrastructure (eg.)
キーワード: 交通 , 建築
翻訳:infraestrutura

エンジン

語源:engine (eg.)
キーワード: 交通 , 自動車
翻訳:motor
エンジンを掛ける: えんじんをかける: ligar o motor <<<
エンジンオイル: えんじんおいる: oleo de motor <<< オイル
関連語: 機関

ケーブル

語源:cable (eg.)
キーワード: テクノロジー , メディア , 交通
翻訳:cabo,corda
ケーブルテレビ: けーぶるてれび: TV cabo <<< テレビ
ケーブルカー: けーぶるかー: teleferico <<< カー
関連語: コード , 電線

コンテナ

語源:container (eg.)
キーワード: 交通
翻訳:contentor, recipiente
コンテナ船: こんてなせん: navio de contentores <<<
コンテナ港: こんてなこう: porto de contentores <<<
コンテナ車: こんてなしゃ: vagao <<<
コンテナ輸送: こんてなゆそう: contentorizacao
コンテナ輸送する: こんてなゆそうする: cententorizar

ゴンドラ

語源:gondola (it.)
キーワード: 交通
翻訳:g?ndola

サイレン

語源:siren (eg.)
キーワード: 交通
翻訳:sirene, apito
サイレンを鳴らす: さいれんをならす: soar a sirene <<<
サイレンが鳴る: さいれんがなる: soa o alarme
関連語: 警笛

ジャンクション

語源:junction (eg.)
キーワード: 交通
翻訳:n? (jun??o) de auto-estrada

スト

違う綴り: ストライキ
語源:strike (eg.)
キーワード: 仕事 , 交通
翻訳:greve
ストを行う: すとをおこなう: fazer greve <<<
スト破り: すとやぶり: fura-greves <<<
スト破りをする: すとやぶりをする: fazer uma greve
ストを止める: すとをやめる: planear uma greve <<<
ストを中止する: すとをちゅうしする
スト権: すとけん: direito de fazer greve <<<
ゼネスト: ぜねすと: greve geral
ハンスト: はんすと: greve de fome
関連語: ストライク

タンデム

語源:tandem (eg.)
キーワード: 交通
翻訳:tandem
タンデム自転車: たんでむじてんしゃ: biciclta tandem


Top Home