afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
Acces direct:
亡
,
死
,
墓
,
弔
,
忌
,
悔
,
殉
,
棺
,
喪
,
遺骸
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
mort
Nombre de traits:
3
traduction: dispara?tre, mourir, absent
bou, mou
亡びる: horobiru: disparaitre, mourir (fig.) <<< 滅
亡い: nai: etre absent <<< 無
亡き: naki: mort (a.), defunt, feu <<< 死
亡き父: nakichichi: son defunt pere <<< 父
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
mort
Nombre de traits:
6
traduction: mort, mourir
shi
死ぬ: shinu: mourir, perir, deceder, trepasser, crever
死ぬまで: shinumade: jusqu'a la mort
死ぬ可き: shinubeki: mortel <<< 可
死んだ: shinda: mort (a.), defunt
死んだ人: shindahito: mort (n.) <<< 人
死んだ父: shindachichi: mon defunt pere <<< 父
死んだ筈: shindahazu: suppose mort <<< 筈
死なれる: shinareru: etre endeuille de
死にそう: shinisou: Je me sens mort, trop amusant
死に掛かる: shinikakaru: se mourir, etre pres de mourir, etre a l'agonie [la mort], etre au bord de la tombe, agoniser, etre foutu [fichu] <<< 掛
, 瀕死
死に絶える: shinitaeru: s'eteindre <<< 絶
, 絶滅
synonymes:
永眠
,
往生
,
絶命
categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef:
mort
Nombre de traits:
13
traduction: tombeau, s?pulture, tombeau, s?pulcre
bo
墓: haka
墓の: hakano: tombal
墓を建てる: hakaotateru: dresser un tombeau <<< 建
categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
mort
Nombre de traits:
4
traduction: prier
chou, teki
弔う: tomurau: pleurer (la mort de) qn., celebrer les funerailles de qn., celebrer un service commemoratif pour qn., presenter [offrir, exprimer, faire] ses condoleances
弔い: tomurai: funerailles, obseques <<< 葬式
弔いに行く: tomurainiiku: aller aux obseques <<< 行
mots lies:
祈
categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
mort
Nombre de traits:
7
traduction: ?viter, d?go?tant, d?testable, horrible
ki
忌まわしい: imawashii: degoutant, detestable, repugnant, odieux, fatal, abominable, horrible
忌まわしく思う: imawashikuomou: execrer, abhorrer, detester <<< 思
忌み嫌う: imikirau <<< 嫌
忌む: imu: eviter
忌むべき: imubeki: abominable, detestable
categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
mort
Nombre de traits:
9
traduction: regret, chagrin
kai
悔い: kui: regret
悔いる: kuiru: regretter
悔いを残す: kuionokosu: se repentir de, etre ronge de regrets <<< 残
悔い改める: kuiaratameru: se repentir de, faire penitence <<< 改
悔い改めた: kuiaratameta: penitent <<< 改
悔やむ: kuyamu: regretter, se repentir de, se mordre les doigts
悔み: kuyami: condoleance (jp.), regret (n.)
悔みを述べる: kuyamionoberu: presenter [offrir, faire] ses condoleances <<< 述
悔みを言う: kuyamioiu <<< 言
悔しい: kuyashii: avoir de chagrin, eprouver [avoir] du depit, avoir le coeur gros, en avoir gros sur le coeur, etre depite [vexe]
悔しさ: kuyashisa: depit, chagrin, mortification, vexation
悔しがる: kuyashigaru: se depiter, se chagriner, se mortifier, se vexer
categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
mort
Nombre de traits:
10
traduction: suivre son ma?tre ? la tombe
jun
殉じる: junjiru: se sacrifier [se martyriser] pour
殉う: shitagau: suivre <<< 従
categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
mort
Nombre de traits:
12
traduction: cercueil, bi?re
kan
棺: hitsugi
棺に納める: hitsuginiosameru, kannniosameru: mettre dans un cercueil <<< 納
synonymes:
柩
categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
mort
Nombre de traits:
12
traduction: p?rir, dispara?tre, perdre
sou
喪: mo: funerailles
喪に服する: monihukusuru: se mettre en deuil, prendre le deuil <<< 服
喪が明ける: mogaakeru: quitter le deuil <<< 明
喪う: ushinau: perdre <<< 失
喪びる: horobiru: perir, disparaitre <<< 滅
, 亡
prononciation:
igai
mot-clef:
mort
traduction: corps, restes, cendres, d?pouille mortelle
Top Home