ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 4
翻訳:Kuh, Rind, Ochse
ギュウ, ゴ
牛: うし
牛を飼う: うしをかう: sich Kuhe halten <<<
牛の群れ: うしのむれ: eine Herde Rinder, Rinderherde <<<
牛の歩み: うしのあゆみ: Schneckengang, Schneckentempo <<<
牛の骨: うしのほね: Person zweifelhaften Ursprungs <<<
牛耳る: ぎゅうじる: das Zepter schwingen, die Zugel fuhren, die erste Geige spielen, das Heft [zugel] in der Hand haben, eine grosse Rolle [die Hauptrolle] spielen (in), den Ton angeben (in einer Gesellschaft) <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 6
翻訳:Schaf, Lamm
ヨウ
羊: ひつじ: Scharf, Australischer Dollar (auf Forex)
羊の毛: ひつじのけ: Schafwolle <<<
羊の肉: ひつじのにく: Hammelfleisch, Schaffleisch <<< , ラム
羊の皮: ひつじのかわ: Schaffell <<<
羊の群れ: ひつじのむれ: Schafherde <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: , 動物
画数: 11
翻訳:Nest, Bienenkorb, Bienenstock, Horst, Schlupfwinkel, R?ubernest, R?uberh?hle, Raubnest
ソウ
巣: す: Nest, Bienenkorb, Bienenstock, Horst, Schlupfwinkel, Raubernest, Rauberhohle, Raubnest
巣う: すくう: nisten
巣を作る: すをつくる: ein Nest bauen, sich nisten <<<
巣に着く: すにつく: ein Eifer bruten, auf den Eiern [auf dem Nest] sitzen <<<
巣を掛ける: すをかける: ein Netz spinnen <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 13
翻訳:Gruppe, Truppe, Menge
グン
群れ: むれ: Gruppe, Truppe, Haufe, Menge, Schar, Partei, Pobelhaufe, Pobel, Bande, Horde, Masse, Meute, Mob, Pack, Rudel, Gesellschaft, Viehherde, Koppel, WurfHecke, Kette, Schwarm, Wolke
群れを成す: むれをなす: Gruppen bilden <<<
群れを成して: むれをなして: in Massen <<<
群れる: むれる: sich gruppieren
群がる: むらがる

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 動物 ,
画数: 14
翻訳:singen (Vogel), l?uten, klingeln
メイ, ミョウ
鳴く: なく: singen (Vogel), krahen, gackern, glucken, krachzen, piepen, zwitschern, quaken, quaken, trillern, schmettern, klaffen, knurren, bellen, winseln, miauen, brullen, muhen, bloken, meckern, wiehern, schreien, grunzen, trompeten, heulen, pfeifen
鳴き声: なきごえ: Gesang, Singen, Schlagen, Schmettern, Trillern, Zirpen, Zwitschern, Klaffen, Miauen, Muhen, Piepen, Wiehern, Kikeriki <<<
鳴る: なる: lauten (vi.) , klingeln
鳴らす: ならす: lauten (vt.) , klingeln, bekannt (sein Renommee horen)
鳴かず飛ばず: なかずとばず: ruhig bleiben <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 4
翻訳:Art, Spezies, Einheit um Tieren zu z?hlen
ヒツ, ヒキ
匹: たぐい: Art, Sorte, Vergleichung <<<
匹える: たぐえる: vergleichen

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 7
翻訳:Schwanz, Ende, Abschluss

尾: お: Schwanz, Lunte, Rad, Rute, Schweif, Stutzschwanz, Wedel
尾: しっぽ <<< 尻尾
尾を振る: おをふる: mit dem Schwanz wedeln, schweifwedeln, liebedienern, um den Bart streichen <<<
尾を巻く: おをまく: den Schwanz einziehen [hangen lassen] <<<
尾を引く: おをひく: etw. hinausziehen, etw. in die Lange ziehen, langer werden <<<
尾り: おわり: Ende, Abschluss <<<
尾む: つるむ: paaren (fur dir Tieren)

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 9
翻訳:Jagd
シュ
狩り: かり: Hetzjagd, Pirsch, Hatz, Hetze, Jagerei, Sammeln, Ausflug, Exkursion, Schau, Wanderung, Streifjagd, Diebsjagd, Verbrecherjagd, Razzia, Razzien, Verfolgung
狩をする: かりをする: jagen (nach, auf), pirschen, hetzen
狩る: かる: jagen, suchen (jp.)
狩に行く: かりにいく: auf die Jagd gehen <<<
狩り立てる: かりたてる: hetzen, Jagd machen (auf), jagen, jagend verfolgen <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 11
翻訳:Schwein, Eber, Ferkel
トン
豚: ぶた
豚の様な: ぶたのような: schweinisch, sauisch <<<
豚の脂: ぶたのあぶら: Schmalz <<< , ラード
関連語: ポーク

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 12
翻訳:Mann, mutig, Held, gro?
ユウ
雄: おす: Mann, Mannchen
雄: お
雄の: おすの: mannlich
雄の犬: おすのいぬ: Rude <<< , 雄犬
雄の猫: おすのねこ: Kater <<< , 雄猫
雄の牛: おすのうし: Ochse, Stier, Bulle <<< , 牡牛
雄の馬: おすのうま: Pferdehengst, Wallach <<<
雄の豚: おすのぶた: mannliches Schwein, Eber <<<
雄の羊: おすのひつじ: Schafbock <<<
雄の兎: おすのうさぎ: Rammler <<<
雄の鳥: おすのとり: Vogelmannchen <<<
雄: お, かつ, かた, たけ: pers.
反意語:
関連語:


Top Home