ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
礼
,
謝
,
宜
,
恭
,
畏
,
詫
,
遜
,
戴
,
挨拶
,
愛想
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
5
翻訳:H?flichkeit, Etikette, Gru?, Begr??ung, Salut, Verbeugung, Umgangsformen, gute Manieren, Dank, Dankbarkeit, Verg?tung, Belohnung, Honorar, Gegengabe, Gegengeschenk, Revanche
レイ, ライ
礼: いや: Protokol (anc.)
礼をする: れいをする: begrussen, sich verbeugen (vor), eine Verbeugung [einen Diener] machen, knicksen, einen Knicks machen, verguten, entschadigen (fur), belohnen, das Honorar bezahlen, sich revanchieren
礼を欠く: れいをかく: unhoflich sein <<< 欠
礼を失する: れいをしっする <<< 失
礼を尽くす: れいをつくす: jm. eine Hoflichkeit erweisen [bezeigen] <<< 尽
礼を述べる: れいをのべる: danken (fur), Dank sagen [aussprechen] <<< 述
礼を言う: れいをいう <<< 言
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
17
翻訳:ablehnen, verweigern, sich entschuldigen, danken
シャ
謝する: しゃする: jm. danken (fur), sich bei jm. bedanken (fur), jm. Dank sagen [ausprechen] (fur), sich entschuldigen (bei jm.), jn. um Entschuldigung [Verzeihung] bitten
謝わる: ことわる: ablehnen, verweigern <<< 断
謝: れい: Dank, Dankbarkeit <<< 礼
謝る: あやまる: sich entschuldigen, um Verzeihung bitten
謝: わび: Entschuldigung <<< 詫
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
8
翻訳:passen, angemessen sein, nat?rlich
ギ
宜しい: よろしい: sehr gut, ganz recht, okay
宜しく: よろしく: geeignet, angemessen, passend, richtig, Sehr erfreut, Angenehm
宜しく頼みます: よろしくたのみます: Ich verlasse mich auf Sie <<< 頼
宜: むべ: naturlich (anc.)
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
10
翻訳:ehrerbietig, ehrfurchtsvoll, achtungsvoll, demutsvoll, dem?tig, ehrf?rchtig, untert?nig
キョウ
恭しい: うやうやしい: ehrerbietig (a.), ehrfurchtsvoll, achtungsvoll, demutsvoll, demutig, ehrfurchtig, untertanig
恭しく: うやうやしく: ehrerbietig (adv.), ehrfurchtsvoll, achtungsvoll, demutsvoll, demutig, ehrfurchtig, untertanig
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
9
翻訳:Ehrfurcht
イ
畏れる: おそれる: vor jm. einen gewaltigen Respekt haben, Ehrfurcht vor jm. haben <<< 恐
畏し: かしこし: dankbar (jp.)
畏まる: かしこまる: auf manierliche Weise dasitzen, voller Ehrfurcht auf seinem Platz hocken, sich feierlich [formlich, mit (aller) Wurde, steif, umstandlich, zeremonios] benehmen
畏まりました: かしこまりました: Zu Befehl! Jawohl! Wie Sie befehlen! Geht in Ordnung!
畏: かしこ: mit besten Grussen (weiblicher Ausdruck)
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
13
翻訳:vorgeben, entschuldigen
タ
詫び: わび: Entschuldigung, Abbitte
詫びを入れる: わびをいれる: eine Entschuldigung anbieten, eine Entschuldigung vorbringen, bei jm. sich entschuldigen <<< 入
詫びる: わびる: sich entschuldigen (bei), jm Abbitten tun [leisten], jn. um Verzeihung bitten
詫つ: かこつ: vorgeben <<< 託
関連語:
謝
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
14
翻訳:?bergeben, ?berlassen, abtreten, aufgeben, dem?tig, folgen, gehorchen, nachgeben
ソン
遜る: ゆずる: ubergeben, uberlassen, abtreten, aufgeben <<< 譲
遜る: へりくだる: demutig sein, sich demutigen <<< 謙
遜う: したがう: folgen, sich ergeben (in), sich fugen (in), sich finden (in), sich richten (nach), sich schicken (in), gehorchen (jm.), nachgeben (jm.) <<< 従
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
18
翻訳:aufgesetzt, bedeckt, gekr?nt, eine Person als F?hrer haben
タイ
戴く: いただく: aufsetzen, sich bedecken, sich kronen, eine Person als Fuhrer haben, haben (pol., jp.), erhalten, bekommen, empfangen, nehmen, essen, trinken, sich tun lassen
戴きます: いただきます: Vielen Dank fur das Dinner (es sollte vor dem Essen gesagt werden)
戴いた: いただいた: bedeckt, gekront, empfangen (pol.), erhalten
関連語:
頂
発音:
あいさつ
キーワード:
挨拶
翻訳:Begr??ung, Gru?, Kompliment
挨拶をする: あいさつをする: grussen, begrussen, salutieren, eine Verbeugung machen
挨拶を交わす: あいさつをかわす: sich gegenseitig begrussen <<< 交
挨拶を返す: あいさつをかえす: eine Begrussung zuruckgeben <<< 返
挨拶状: あいさつじょう: Grusskarte <<< 状
発音:
あいそう,
あいそ
キーワード:
挨拶
翻訳:Artigkeit, Geselligkeit, Leutseligkeit, Liebensw?rdigkeit, Umg?nglichkeit, Gastfreundlichkeit
愛想の良い: あいそうのいい: entgegenkommend (a.), gesellig, gefallig, gastfreundlich, zuvorkommend, aufmerksam, umganglich <<< 良
愛想を良くする: あいそうをよくする: jm. entgegenkommend sein, sich jm. warmhalten, sich gefallig zeigen, jm. nach dem Mund [zu Gefallen] reden
愛想良く: あいそうよく: liebenswurdig (adv.), gastfreundlich, in liebenswurdiger Weise
愛想の悪い: あいそうのわるい: unfreundlich, barsch, grob, rucksichtslos <<< 悪
愛想の無い: あいそうのない <<< 無
愛想を尽かす: あいそうをつかす: genug [satt] haben, nichts mehr wissen wollen (von) <<< 尽
愛想が尽きる: あいそうがつきる
愛想を尽かされる: あいそうをつかされる: aufgegeben werden (von)
愛想笑い: あいそうわらい: versohnliches Lachen <<< 笑
関連語:
御世辞
,
愛嬌
Top Home