スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12
直接アクセス: 外部 , 起立 , 近隣 , 後方 , 此所 , 此方 , 最上 , 左右 , 正面 , 所在

外部

発音: がいぶ
キーワード: 位置
翻訳:exterior (n.), parte exterior, exterioridad
外部の: がいぶの: exterior (a.), externo, de fuera
外部で: がいぶで: al exterior, fuera, por fuera
外部の人: がいぶのひと: forastero, persona de fuera, persona ajena al asunto <<<
外部に漏らす: がいぶにもらす: filtrar, divulgar <<<
外部監査: がいぶかんさ: auditoria exterior <<< 監査
外部犯行: がいぶはんこう: crimen cometido por el forastero <<< 犯行
関連語: 内部

起立

発音: きりつ
キーワード: 位置
翻訳:de pie
起立する: きりつする: levantarse, ponerse de pie, enterezarse
起立採決: きりつさいけつ: voto por sentados e levantados
起立投票: きりつとうひょう <<< 投票

近隣

発音: きんりん
キーワード: 位置
翻訳:vecindario, vecindad, cercan?a
近隣の: きんりんの: vecino, cercano
同意語: 近所

後方

発音: こうほう
キーワード: 位置 , 戦争
翻訳:trasero
後方の: こうほうの: trasero, al posterior
後方に: こうほうに: hacia atras, al posterior (de)
後方基地: こうほうきち: base de retaguardia <<< 基地
後方勤務: こうほうきんむ: servicio trasero <<< 勤務
後方部隊: こうほうぶたい: tropas hacia atras, retaguardia trasera <<< 部隊
関連語: 前方

此所

発音: ここ
違う綴り: 此処
キーワード: 位置
翻訳:aqu?, este lugar
此所に: ここに: aqui, en este lugar
此所から: ここから: desde aqui, desde este lugar
此所まで: ここまで: hasta aqui
此所らに: ここらに: por aqui
此所いらに: ここいらに: no aqui
此所の: ここの: de aqui, local, de este lugar
此所彼所: ここかしこ: aqui y alla, en todos lados <<< 彼所
此所数日: ここすうじつ: ultimamente, recientemente <<< 数日 , 最近
関連語: 此方

此方

発音: こちら
キーワード: 位置
翻訳:este, esta, este lugar, aqu?, de este lado, esta direcci?n, de esta manera
此方へ: こちらへ: aqui, por aqui, en esta direccion
此方へどうぞ: こちらへどうぞ: por aqui por favor, adelante
此方は: こちらは: este es…
此方はスミスです: こちらはすみすです: Es el senor Smith (que habla)
此方こそ: こちらこそ: El placer es mio (cuando conoces a alguien)
此方側に: こちらがわに: de este lado <<<
川の此方側に: かわのこちらがわに: de este lado del rio <<<

最上

発音: さいじょう
キーワード: 位置
翻訳:mejor, supremo
最上の: さいじょうの
最上級: さいじょうきゅう: grado mas alto, superlativo <<<
最上品: さいじょうひん: el mejor producto, el mejor articulo <<<
最上階: さいじょうかい: el piso mas alto <<<

左右

発音: さゆう
キーワード: 位置
翻訳:izquierda y derecha
左右に: さゆうに: de derecha a izquierda, a ambos lados, de lado a lado
左右する: さゆうする: balancear, controlar, dominar, influenciar
左右される: さゆうされる: estar bajo la influencia, ser objeto de algo, estar dependiendo de
左右を見る: さゆうをみる: mirar a ambos lados, echar un vistazo <<<
言を左右にする: げんをさゆうにする: andar con rodeos, esquivar un tema, poner excusas, evasivas <<<

正面

発音: しょうめん
キーワード: 位置
翻訳:frente, cara
正面の: しょうめんの: frontal
正面の壁: しょうめんのかべ: pared frontal <<<
正面に: しょうめんに: en frente de
正面から: しょうめんから: desde la parte frontal
正面図: しょうめんず: vista frontal <<<
正面攻撃: しょうめんこうげき: ataque frontal <<< 攻撃
正面行進: しょうめんこうしん: marcha frontal <<< 行進
正面桟敷: しょうめんさじき: balcon fronta, platea <<< 桟敷
正面衝突: しょうめんしょうとつ: choque frontal <<< 衝突
正面玄関: しょうめんげんかん: entrada frontal [principal] <<< 玄関
正面入口: しょうめんいりぐち <<< 入口
正面広場: しょうめんひろば: plaza frontal court of honor <<< 広場
真正面: ましょうめん: justo en frente <<<
真正面に: ましょうめんに: justo en frente (de)
同意語: 前面

所在

発音: しょざい
キーワード: 位置
翻訳:paradero, posici?n
所在地: しょざいち: domicilio, sitio <<<
所在を晦ます: しょざいをくらます: esconderse, desaparecer sin dejar rastro, esfumarse
同意語: 位置
関連語: 場所


Top Home