ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13
直接アクセス: , , , , , , , 哀歌 , 歌声 , 歌姫

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 機械学 , 音楽
画数: 6
翻訳:biegen, beugen, kr?mmen
キョク
曲: きょく: Musik (jp.), Melodie <<< ミュージック , 音楽
曲がる: まがる: sich beugen, sich krummen
曲げる: まげる: biegen, beugen, krummen, krumm machen, neigen, verderben (jp.)
曲がった: まがった: gebogen, gekrummt, krumm
曲り: まがり: Biegung, Krummung, Kurve, Schlangelung <<< カーブ
曲り角: まがりかど: Strassenecke <<<
曲り易い: まがりやすい: biegsam, beugsam, leicht krummbar, nachgiebig, flexibel, geschmeidig <<<
曲りくねる: まがりくねる: (sich) schlangeln, maandern, maandrieren
曲りくねった: まがりくねった: verkrummt, gewunden, (sich) schlangelnd, geschlangelt
曲りなりに: まがりなりに: irgendwie, auf irgendeine [irgendwelche] Weise, mit Weh und Ach, mit knapper Not
曲: くせ: Tendenz (jp.), Neigung <<<
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: , 音楽
画数: 13
翻訳:Gelenk, Kn?tchen, Prinzip, Paragraph, Strophe, Gelegenheit
セツ, セチ
節を曲げる: せつをまげる: gegen seine Grundsatze verstossen <<<
節を売る: せつをうる: sich prostituieren <<<
節: ふし: Gelenk, Knochel, Knorren, Knoten, Ast, Punkt, Stelle, Melodie, Ton, Weise
節だらけの: ふしだらけの: knorrig, knotig, astig
節の多い: ふしのおおい <<<
節を付ける: ふしをつける: einen Text komponieren [vertonen], einen Text in Musik setzen <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 音楽
画数: 14
翻訳:Gesang, Lied

歌う: うたう: singen
歌: うた: Gesang, Lied, Ballade
歌を歌う: うたをうたう: ein Lied singen, summen
歌を習う: うたをならう: Gesangstunden nehmen, singen lernen <<<
歌を作る: うたをつくる: dichten, Gedichte verfassen [schreiben], ein Gedicht machen <<<
関連語: ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 音楽 , 天気
画数: 7
翻訳:blasen, wehen, toben, pfeifen
スイ
吹く: ふく: blasen, wehen, toben, pfeifen, anhauchen, spielen [pfeifen] (auf einem Blainstrument), keimen, Knospen ansetzen[treiben], angeben, aufschneiden, prahlen
吹き降ろす: ふきおろす: herniederblasen <<<
吹き返す: ふきかえす: Wieder zu Atem [zum Bewusstsein, zu sich] kommen, wiederaufleben, wieder zu Kraften kommen <<<
吹き掛ける: ふきかける: anhauchen, mit Wasser bespritzen [bespruchen], Handel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tuchtig aufschlagen, uberfordern <<<
吹っ掛ける: ふっかける: Handel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tuchtig aufschlagen, uberfordern <<<
吹き消す: ふきけす: ausblasen <<<
吹き込む: ふきこむ: hereindringen, hereinwehen, hineinwehen, hauchen (in.), einflossen, eingeben, aufnehmen <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: wuten, toben, heftig, brausen, zum Vergnugen auf der Flote [die Flote] blasen [spielen] <<<
吹き倒す: ふきたおす: umblasen, umwehen <<<
吹き出す: ふきだす: hervorspritzen, hervorsprudeln, quellen, ausstromen, ausspruhen, herausspritzen, auswerfen, sich erheben, entknospen, ausbrechen, in ein Gelachter ausbrechen <<<
吹き散らす: ふきちらす: auseinander wehen, verwehen <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: wegblasen, wegwehen, wegfegen <<<
吹き払う: ふきはらう: fortwehen, wegfegen, wegwehen, wegblasen <<<
吹き捲る: ふきまくる: rasen, toben, fegen (durch), wegblasen, angeben, aufschneiden, bramarbasieren, prahlen <<<
吹き止む: ふきやむ: bloaufhoren, sich legen, nachlassen <<<
吹: かぜ: pers.

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 音楽
画数: 16
翻訳:singen, Lied
ヨウ
謡う: うたう: singen
謡: はやりうた: populares Lied
謡: うたい: Deklamation (jp.)
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 音楽
画数: 10
翻訳:buddhistisches Hosanna
バイ
唄: うた: Volkslied (jp.)
関連語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 音楽
画数: 21
翻訳:Musikbande (anc.), Musikkapelle, Festmusik
ソウ
囃: はやし
囃す: はやす: Musik machen, (mit Musik) begleiten, Beifall klatschen [rufen, spenden, zollen] (jp., jm.), applaudieren (jm., jn.), freudig begrussen (jn.), zujubeln (jm.), aufziehen (jn.), ins Lacherliche ziehen (jn.), necken (jn.), zum Narren haben (jn.)
囃し立てる: はやしたてる: Beifall klatschen [rufen, spenden, zollen] (jm.), applaudieren (jm., jn.), freudig begrussen (jn.), zujubeln (jm.), aufziehen (jn.), ins Lacherliche ziehen (jn.), necken (jn.), zum Narren haben [halten] (jn.) <<<


哀歌

発音: あいか
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:Klagelied, Elegie
哀歌風: あいかふう: elegisch <<<

歌声

発音: うたごえ
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:Gesangsstimme, Singstimme

歌姫

発音: うたひめ
漢字: ,
キーワード: 歴史 , 音楽
翻訳:S?ngerin
関連語: 歌手


Top Home