Japanisch anzeigen
Seitennummer:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
Direkter Zugang:
紹介
,
親愛
,
女史
,
誠意
,
清聴
,
接待
,
粗品
,
尊敬
,
尊重
,
待遇
Aussprache:
shoukai
Kanji Buchstabe: 紹
, 介
Stichwort:
Begrussung
ubersetzung: Vorstellung, Einf?hrung, Empfehlung
紹介する: shoukaisuru: vorstellen, bekannt machen, einfuhren
紹介状: shoukaijou: Empfehlungsbrief, Empfehlungsschreiben <<< 状
紹介者: shoukaisha: der Vorstellende <<< 者
Aussprache:
shinnai
Kanji Buchstabe: 親
, 愛
Stichwort:
Liebe
,
Begrussung
ubersetzung: Liebensw?rdigkeit
親愛の: shinnaino: lieb, teuer
親愛なる: shinnainaru
親愛の情: shinnainojou: zartliches Gefuhl <<< 情
Aussprache:
joshi
Kanji Buchstabe: 女
, 史
Stichwort:
Begrussung
ubersetzung: Frau
Aussprache:
seii
Kanji Buchstabe: 誠
, 意
Stichwort:
Begrussung
ubersetzung: Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Treue
誠意の有る: seiinoaru: aufrichtig, ehrlich, redlich, treu <<< 有
誠意の無い: seiinonai: unaufrichtig, unehrlich, unredlich, untreu <<< 無
誠意を示す: seiioshimesu: sich aufrichtig zeigen <<< 示
誠意を持って: seiiomotte: auf Treu und Glauben <<< 持
誠意を以て: seiiomotte <<< 以
誠意を疑う: seiioutagau: an js. Aufrichtigkeit zweifeln <<< 疑
verwandte Worter:
真心
Aussprache:
seichou
Kanji Buchstabe: 清
, 聴
andere Orthographien:
静聴
Stichwort:
Begrussung
ubersetzung: freundliches [aufmerksames] Ohr
御清聴: goseichou <<< 御
御清聴を感謝します: goseichouokanshashimasu: Ich danke Ihnen dafur sehr dass Sie mir ein freundliches [aufmerksames] Ohr geschenkt haben <<< 感謝
御清聴を感謝致します: goseichouokanshaitashimasu
Aussprache:
settai
Kanji Buchstabe: 接
, 待
Stichwort:
Begrussung
ubersetzung: Empfang, Aufnahme, Bewirtung, Bedienung
接待する: settaisuru: empfangen, aufnehmen, bewirten, bedienen
茶の接待をする: chanosettaiosuru: Tee servieren <<< 茶
接待日: settaibi: Aufnahmetag <<< 日
接待費: settaihi: Aufnahmekosten <<< 費
接待係: settaigakari: Aufnahme verantwortliche Person, Rezeptionist <<< 係
接待委員: settaiiin: Empfangskomitee <<< 委員
verwandte Worter:
歓迎
Aussprache:
sohin,
soshina
Kanji Buchstabe: 粗
, 品
Stichwort:
Begrussung
ubersetzung: Kleinigkeit, kleines Geschenk
Aussprache:
sonkei
Kanji Buchstabe: 尊
, 敬
Stichwort:
Begrussung
ubersetzung: Achtung, Ehrerbietung, Respekt, Verehrung
尊敬する: sonkeisuru: achten, Achtung haben (hegen), in Ehren halten, respektieren, Respekt zollen, allen Respekt haben, verehren
尊敬すべき: sonkeisubeki: achtbar, achtungswert, achtungswurdig, ehrenhaft, ehrenwert, ehrwurdig, respektabel, verehrenswert, verehrenswurdig
尊敬に値する: sonkeiniataisuru: eine Achtung verdienen <<< 値
尊敬を受ける: sonkeioukeru: hochgehalten werden <<< 受
verwandte Worter:
敬意
Aussprache:
sonchou
Kanji Buchstabe: 尊
, 重
Stichwort:
Begrussung
ubersetzung: Hochachtung, Wertachtung, Hochsch?tzung, Wertsch?tzung, Respekt
尊重する: sonchousuru: hoch achten, wertachten, hoch schatzen, ehren (jn.), in Ehren halten, hochhalten (jn.), Respekt zollen (jm.), respektieren (jn.), schatzen
尊重すべき: sonchousubeki: hochachtbar, hochschatzbar, achtungswert, achtungswurdig, ehrwurdig, respektabel
を尊重して: osonchoushite: aus Hochachtung vor jm.
Aussprache:
taiguu
Kanji Buchstabe: 待
, 遇
Stichwort:
Begrussung
ubersetzung: Behandlung, Aufnahme, Empfang, Bewirtung, Bedienung, Besoldung, Lohn
待遇する: taiguusuru: behandeln, bedienen, empfangen, bezahlen
待遇が悪い: taiguugawarui: kuhl behandelt werden, schlecht bezahlt werden <<< 悪
待遇が良い: taiguugaii, taiguugayoi: herzlich behandelt werden, gut bezahlt werden <<< 良
待遇の良い: taiguunoii, taiguunoyoi: gastfreundlich, gut bezahlt
verwandte Worter:
応接
,
応対
,
給料
,
給与
,
サービス
Top Home