ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 18
翻訳:Peitsche, Rute
ベン
鞭: むち: Peitsche, Rute
鞭つ: むちうつ: die Peitsche schwingen
鞭で打つ: むちでうつ <<<
鞭を鳴らす: むちをならす: mit der Peitsche knallen <<<
鞭を振る: むちをふる <<<
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 20
翻訳:Krokodil, Alligator, gro?er Haifisch (jp.)
ガク
鰐: わに
関連語: クロコダイル , アリゲーター

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 動物
画数: 9
翻訳:bei?en, nagen, kauen
コウ, キョウ
咬む: かむ: beissen (an, auf, in), kauen (an)
関連語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 動物
画数: 9
翻訳:Dachs
カク
狢: むじな
関連語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 動物
画数: 10
翻訳:Fischernetz, Fischnetz, fischen, angeln
ビン
ミン
罠る: つる: fischen, angeln
罠: あみ: Fischernetz, Fischnetz
罠: わな: Falle (jp.), Fallgrube, Fallstrick, Schlinge, Schleife, Trick, Masche, Machenschaft
罠に掛かる: わなにかかる: sich in der Schlinge fangen, in die Falle gehen [geraten] <<<
罠を掛ける: わなをかける: eine Schlinge legen (gegen), eine Falle aufstellen (gegen), jm eine Falle stellen, jn. in eine Falle locken <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 動物
画数: 11
翻訳:st?hnen, knurren, brummen, br?llen, heulen, surren, summen
テン
唸る: うなる: stohnen, knurren, brummen, brullen, heulen, surren, summen, sausen
唸り: うなり: Stohnen, Gestohne, Knurren, Geknurre, Brummen, Gebrumme, Brullen, Gebrull, Heulen, Geheul, Surren, Gesurre, Summen, Gesumme, Sausen, Gesause
関連語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 動物
画数: 12
翻訳:Marder
チョウ
貂: てん
関連語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 動物 , 伝説
画数: 14
翻訳:Tapir, ein chinesisches legend?res Tier das schlechte Tr?ume essen kann
バク

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 動物
画数: 15
翻訳:Natter, Kreuzotter, Viper
フク
蝮: まむし
関連語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 動物
画数: 18
翻訳:Wiesel
ユウ, ユ
鼬: いたち
鼬ごっこ: いたちごっこ: Teufelskreis, Zirkelschluss, Katz-und-Maus-Spiel
関連語: , ミンク


Top Home