イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
直接アクセス:
人類
,
世間
,
世代
,
相互
,
大衆
,
団交
,
長者
,
長老
,
付合
,
友達
発音:
じんるい
漢字:人
, 類
キーワード:
社会
翻訳:umanit?, consorzio umano, genere umano, l'umana famiglia
人類の: じんるいの: umano
人類愛: じんるいあい: amore per l'umanita <<< 愛
人類史: じんるいし: storia dell'umanita <<< 史
人類学: じんるいがく: antropologia <<< 学
人類学者: じんるいがくしゃ: antropologo <<< 学者
同意語:
人間
発音:
せけん
漢字:世
, 間
キーワード:
社会
翻訳:pubblico, gente, mondo, societ?
世間に知れる: せけんにしれる: diventare famoso [noto] <<< 知
世間に出る: せけんにでる: socializzarsi <<< 出
世間を憚る: せけんをはばかる: aver paura dell'opinione pubblica
世間を騒がす: せけんをさわがす: far clamore [chiasso], destare [fare] scalpore <<< 騒
世間離れした: せけんばなれした: ultraterreno, bizzarro, eccentrico <<< 離
世間知らず: せけんしらず: la pensona che non sa per niente la vita (sociale) <<< 知
世間話: せけんばなし: pettegolezzi, la chat, chiacchiere <<< 話
世間的: せけんてき: terreno (a.), mondano, sociale <<< 的
世間的地位: せけんてきちい: status sociale <<< 地位
世間体: せけんてい: reputazione, decenza <<< 体
世間体を繕う: せけんていをつくろう: mantenere [salvare] le apparenze <<< 繕
発音:
せだい
漢字:世
, 代
キーワード:
社会
翻訳:generazione
世代の: せだいの: generazionale
世代のずれ: せだいのずれ: gap generazionale
世代交代: せだいこうたい: alternanza di generazioni <<< 交代
若い世代: わかいせだい: nuova generazione <<< 若
次世代: じせだい: prossima generazione <<< 次
発音:
そうご
漢字:相
, 互
キーワード:
社会
翻訳:reciprocit?
相互の: そうごの: reciproco
相互に: そうごに: reciprocamente, l'un l'altro
相互に助け合う: そうごにたすけあう: aiutarsi (l'un l'altro)
相互に作用する: そうごにさようする: interagire <<< 作用
相互関係: そうごかんけい: relazione reciproca <<< 関係
相互依存.: そうごいぞん: collegamento, incastro, intreccio, interlacciamento, compenetrazione
相互銀行: そうごぎんこう: banca di credito coperativo <<< 銀行
相互組合: そうごくみあい: societa cooperativa <<< 組合
相互作用: そうごさよう: interazione <<< 作用
相互接続: そうごせつぞく: interconnessione <<< 接続
相互扶助: そうごふじょ: aiuto reciproco
相互保険: そうごほけん: mutua assicurazione <<< 保険
同意語:
交互
発音:
たいしゅう
漢字:大
, 衆
キーワード:
社会
翻訳:gente, massa, folla
大衆向き: たいしゅうむき: popolare <<< 向
大衆的: たいしゅうてき <<< 的
大衆化: たいしゅうか: divulgazione <<< 化
, 普及
大衆化する: たいしゅうかする: diffondere, divulgare
大衆紙: たいしゅうし: giornale popolare <<< 紙
大衆文化: たいしゅうぶんか: cultura popolare <<< 文化
大衆社会: たいしゅうしゃかい: societa di massa <<< 社会
大衆酒場: たいしゅうさかば: tavola calda, osteria <<< 酒場
大衆文学: たいしゅうぶんがく: letteratura popolare <<< 文学
大衆作家: たいしゅうさっか: scrittore popolare <<< 作家
大衆小説: たいしゅうしょうせつ: romanzo popolare <<< 小説
大衆芸術: たいしゅうげいじゅつ: arte popolare <<< 芸術
関連語:
民衆
,
群集
発音:
だんこう
漢字:団
, 交
キーワード:
社会
翻訳:contrattazione collettiva
団交権: だんこうけん: diritto alla contrattazione collettiva <<< 権
発音:
ちょうじゃ
漢字:長
, 者
キーワード:
社会
翻訳:persona benestante, milionario, miliardario
長者番付: ちょうじゃばんづけ: lista dei milionari
関連語:
金持
,
富豪
発音:
ちょうろう
漢字:長
, 老
キーワード:
社会
翻訳:(persona) anziana, anziano, membro anziano, presbitero
長老教会: ちょうろうきょうかい: Chiesa presbiteriana <<< 教会
関連語:
シニア
発音:
つきあい
漢字:付
, 合
違う綴り:
付き合
キーワード:
社会
翻訳:compagnia, associazione, amicizia
付合いで: つきあいで: per l'amicizia
付合い易い: つきあいやすい: associabile, amichevole, gentile <<< 易
付合い難い: つきあいにくい: irascibile, difficile da comunicare <<< 難
付合う: つきあう: comunicare, contattare, frequentare
同意語:
交際
,
懇意
発音:
ともだち
漢字:友
, 達
キーワード:
社会
翻訳:amico, compagno
友達である: ともだちである: essere amici
友達に成る: ともだちになる: fare amicizia con <<< 成
友達を止める: ともだちをやめる: rompere un'amicizia <<< 止
友達甲斐: ともだちがい: vera amicizia <<< 甲斐
友達が出来る: ともだちができる: fare amicizia con <<< 出来
遊び友達: あそびともだち: compagno di giochi <<< 遊
幼な友達: おさなともだち: amico d'infanzia <<< 幼
女友達: おんなともだち: amica, compagna <<< 女
男友達: おとこともだち: compagno, amico (m.) <<< 男
関連語:
友人
,
仲間
Top Home