Japanisch anzeigen
Seitennummer:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
Direkter Zugang:
長
,
始
,
夜
,
忽
,
刻
,
後
,
前
,
急
,
昼
,
時
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
8
ubersetzung: Senioren, lang (entl.)
chou, jou
長い: nagai: lang (a.)
長い間: nagaiaida: lange Zeit, geraume Weile, eine ganze Weile <<< 間
長い事: nagaikoto <<< 事
長い間には: nagaiaidaniha: auf die Lange [die Dauer], am Ende, schliesslich <<< 間
長い目で見る: nagaimedemiru: langfristig planen, weise vorausdenken
長い物には巻かれろ: nagaimononihamakarero: Nicht wider den Stachel locken
長く: nagaku: lange (adv.), seit Langem, auf lange Frist
長くする: nagakusuru: etw. verlangern, etw. langer machen
長く成る: nagakunaru: etw. ausstrecken <<< 成
長く掛かる: nagakukakaru: viel Zeit in Anspruch nehmen, lange Zeit brauchen <<< 掛
長: take: Lange, Grosse <<< 丈
長る: takeru: die Meisterschaft erlangen, vollkommen beherrschen
長じる: choujiru
長い: tooi: weit, entfernt <<< 遠
長: osa: Chef, alte Person
長め: hajime: Anfang, Beginn <<< 始
Synonyme:
ロング
Antonyme:
短
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
8
ubersetzung: Beginn, Anfang
shi
始め: hajime: Beginn, Anfang
始まり: hajimari
始める: hajimeru: anfangen (vt.), beginnen, eroffnen, errichten, grunden, vornehmen
始まる: hajimaru: anfangen (vi.), beginnen, einsetzen, eintreten, ausbrechen, entstehen, entspringen
verwandte Worter:
初
,
開
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
8
ubersetzung: Nacht
ya
夜: yo, yoru: Nacht, Abend
夜の: yoruno: nachtlich, abendlich
夜に: yoruni: bei Nacht, in der Nacht, nachts, am Abend, abends
夜遅く: yoruosoku: in spater Nacht, spat in der Nacht, am spaten Abend, spatabends <<< 遅
夜遅くまで: yoruosokumade: bis spat in die Nacht <<< 遅
夜の女: yorunoonnna: Bordsteinschwalbe, Strassendirne, Strassenprostituierte, Strichmadchen, Strassenmadchen <<< 女
, 娼婦
verwandte Worter:
夕
,
晩
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
8
ubersetzung: vernachl?ssigen, vers?umen, sofort (pho.), sogleich, augenblicklich, pl?tzlich
kotsu
忽ち: tachimachi: sofort, sogleich, auf der Stelle, im Augenblick, augenblicklich, im Nu, im Handumdrehen, plotzlich, auf einmal
忽せにする: yurugasenisuru: vernachlassigen, versaumen
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
8
ubersetzung: hacken, schneiden, Uhr (ext.)
koku
刻む: kizamu: fein schneiden, zerschneiden
刻み: kizami: Einschnitt, Kerbe
刻: toki: Uhr (Kerbe der Wasseruhr) <<< 時
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Zeit
,
Lage
Anzahl der Striche:
9
ubersetzung: sp?ter, hinter, hinten, nach, nachgehen
go, kou
後ろ: ushiro: hinter, hinten, Hinterseite
後ろの: ushirono: hinter, Hinter-
後: ato: hinter, spater
後れる: okureru: nachgehen, sich aufhalten <<< 遅
後: nochi: nach, spater
後で: atode: nachher, spater
後に: atoni: nach, hinten, ruckwarts
後に下がる: ushironisagaru: ruckwarts gehen [schreiten] <<< 下
後に成る: atoninaru: zuruckbleiben <<< 成
後に残る: atoninokoru: in Ruckstand geraten <<< 残
後を追う: atooou: nach laufen, nachjagen <<< 追
後から押す: ushirokaraosu: von hinten abstossen <<< 押
後から後から: atokaraatokara: einer nach dem anderen, in rascher Folge, ununterbrochen
後の祭: atonomatsuri: zu spat, <<< 祭
Antonyme:
前
verwandte Worter:
跡
,
バック
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Lage
,
Zeit
Anzahl der Striche:
9
ubersetzung: vor, voraus, vorw?rts
sen, zen
前: mae: vor, Stuck (jp.)
前の: maeno: vorn (a.), gegenuberstehend, gegenuberliegend, fruher, letzt, bisherig, ehemalig, vorig, einstig, Ex-, vorhergehend
前の席: maenoseki: vorderer Sitzplatz, Vordersitz <<< 席
前の家: maenoie: genenuberliegendes Haus <<< 家
前の晩: maenoban: letzte Nacht <<< 晩
前の日: maenohi: vorheriger Tag, Vortag, Tag vorher, vorhergehender Tag <<< 日
, 前日
前に: maeni: vorn (adv.), vorwarts, vorher, ehemals, zuvor, fruher
前: saki: vor, Zukunft <<< 先
前む: susumu: vorwarts gehen, vorgehen <<< 進
Antonyme:
後
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
9
ubersetzung: beeilen, schnell, rasch, steil
kyuu
急: kyuu: Gefahr, Krise, Krisen, Not, Notfall, Dringlichkeit, Eile
急に備える: kyuunisonaeru: fur Notfalle Versorge treffen [vorsorgen], sich auf jede Gefahr [alle moglichen Falle, alle Moglichkeiten] vorbereiten, sich auf das Schlimmste gefasst machen <<< 備
急を救う: kyuuosukuu: jm. in der Not beistehen [helfen], jn. aus der Not retten <<< 救
急を告げる: kyuuotsugeru: alarmieren, Alarm schlagen [blasen], jm. etw. melden [mitteilen], kritisch sein, eine Kritische Wendung nehmen, die Zeit [die Not] drangt <<< 告
急を知らせる: kyuuoshiraseru <<< 知
急な: kyuuna: dringend (a.), dringlich, drangend, eilig, plotzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle
急な坂: kyuunasaka: Steilhang <<< 坂
急な流れ: kyuunanagare: Stromschnell <<< 流
, 急流
急に: kyuuni: dringend (adv.), dringlich, drangend, eilig, plotzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle
急ぐ: isogu: sich beeilen
急げ: isoge: Schnell! Hurtig!
急ぎ: isogi: Eile, Hast, Schnelligkeit, Eilfertigkeit
急ぎの: isogino: eilig (a.), hastig, dringend
急いで: isoide: eilig (adv.), hastig, schnell, hurtig, in Eile
急ぎ足で: isogiashide: mit eiligen Schritten, eilenden Fusses <<< 足
急がば回れ: isogabamaware: Eile mit Weile <<< 回
急い: hayai: schnell, rasch <<< 速
急く: seku: sich beeilen, eilen, eilig sein, es eilig haben, drangen
急いては事を仕損ずる: seitehakotooshisonzuru: Eile mit Weile
verwandte Worter:
危
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
9
ubersetzung: Tageszeit, Tag, Mittag
chuu
昼: hiru
昼の: hiruno: Tages-
昼も夜も: hirumoyorumo: Tag und Nacht <<< 夜
昼の内に: hirunouchini: im Lauf [Laufe] des Tages, tagsuber, wahrend des Tages <<< 内
昼の部: hirunobu: Matinee, Nachmittagsvorstellung <<< 部
Antonyme:
夜
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
10
ubersetzung: Uhr, Zeit, Stunde
ji, shi
時: toki
時に: tokini: ubrigens
時には: tokiniha: ab und zu, hin und wieder, von Zeit zu Zeit
時めく: tokimeku: klopfen, pochen, auf der Hohe seiner Macht stehen
時めき: tokimeki: Klopfen [Pochen] (des Herzens)
時が経つ: tokigatatsu: Die Zeit vergeht <<< 経
時が流れる: tokiganagareru <<< 流
時を打つ: tokioutsu: die Stunde schlagen <<< 打
時を稼ぐ: tokiokasegu: die Zeit gewinnen [sparen] <<< 稼
時を違えず: tokiotagaezu: punktlich, rechtzeitig <<< 違
時を移さず: tokioutsusazu: unverzuglich, ohne Verzug <<< 移
時を構わず: tokiokamawazu: immer, zu jeder Zeit <<< 構
時を得た: tokioeta: zeitgemass, rechtzeitig, gunstig <<< 得
時を待つ: tokiomatsu: die gunstige Zeit abwarten <<< 待
時は金なり: tokiwakanenari: Zeit ist Geld <<< 金
時の人: tokinohito: Mann der Zeit <<< 人
Top Home