ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
果
,
周
,
東
,
表
,
並
,
南
,
後
,
逆
,
高
,
前
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
,
果物
画数:
8
翻訳:fruta, completa (bor.), final, conseq??ncia
カ
果: くだもの: fruta <<< 果物
果: はて: fim, resultado final, consequencia, limite <<< 終
果ては: はては: finalmente, no final
果てしない: はてしない: sem limites, sem fim, eterno <<< 永遠
果てしなく: はてしなく: infinitamente, sem fim [limite], eternamente
果たす: はたす: realizar, completar
果てる: はてる: finalizar (v.), morrer (jp.) <<< 死
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
,
中国
画数:
8
翻訳:ao redor, volta, curva, per?metro, contorno, esbo?o, bairro, dinastia Zhou (uma dinastia chinesa, 1046 aC-246 aC)
シュウ, シュ
周し: あまねし, あまねく: amplamente, universalmente <<< 普
周る: めぐる: de a volta
周り: まわり: perimetro, em torno [volta] da, vizinhanca
周りに: まわりに: ao redor, em volta, acerca
周りを: まわりを
同意語:
回
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
8
翻訳:leste, oriente
トウ
東: ひがし: leste (n.), Oriente
東の: ひがしの: leste (a.), oriental
東の方に: ひがしのほうに: em direcao ao leste <<< 方
東に: ひがしに: para o leste
東に行く: ひがしにいく: va para o leste <<< 行
東: あずま: parte oriental do Japao (jp.)
反意語:
西
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
8
翻訳:rosto, mostrar, exibir
ヒョウ
表: おもて: face, superficie, exterior, origem (jp.)
表: うわぎ: casaco, agasalho <<< 上着
表す: あらわす: mostrar, exibir <<< 現
表れる: あらわれる: aparecer, sair, ser revelado
表: しるし: sinal, marca <<< 印
反意語:
裏
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
8
翻訳:formar uma linha [fila], ficar lado a lado, linha, m?dia
ヘイ, ホウ
並ぶ: ならぶ: ficar de pe em uma linha [fila], formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar em pe (de), classificar [intervalo] com
並べる: ならべる: organizar, colocar (coisas) em ordem, colocar (coisas) lado a lado, exibir, mostrar, alinhar
並び: ならび: fila, linha, do mesmo lado
並び無い: ならびない: sem par, incomparavel, inigualavel <<< 無
並び無き: ならびなき <<< 無
並びに: ならびに: e tambem, junto com
並: なみ: media, lugar comum
並: みな: todos <<< 皆
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
9
翻訳:sul
ナン, ナ, ダン
南: みなみ: sul (n.)
南の: みなみの: sul (a.), sulista, do sul
南に: みなみに: para o sul, no sul
南の方に: みなみのほうに: para o sul <<< 方
, 南方
反意語:
北
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
位置
画数:
9
翻訳:atr?s, retaguarda, atrasado
ゴ, コウ
後ろ: うしろ: costas (n.), retaguarda, atras
後ろの: うしろの: traseiro (a.), posterior
後: あと: depois, atras
後れる: おくれる: atrasar para <<< 遅
後: のち: depois, mais tarde
後で: あとで: depois, mais tarde
後に: あとに: depois, atras, para tras, na parte traseira
後に下がる: うしろにさがる: recuar, baixar <<< 下
後に成る: あとになる: ficar para tras (dos outros) <<< 成
後に残る: あとにのこる: fique atras, permaneca atras <<< 残
後を追う: あとをおう: correr atras (de uma pessoa) <<< 追
後から押す: うしろからおす: empurrar por tras <<< 押
後から後から: あとからあとから: um apos o outro, em rapida sucessao
後の祭: あとのまつり: um dia depois da feira, mais tarde festival <<< 祭
同意語:
跡
,
バック
反意語:
前
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
9
翻訳:ir ao encontro, opor-se (ext.), objetar (v.), inverter, contra
ギャク, ゲキ
逆らう: さからう: opor, objetar (v.)
逆さ: さかさ, さかさま: inversao, reverso, oposicao
逆さの: さかさの: de cabeca para baixo (a.), invertido, oposto, confuso (masculino), invertida, oposta, confusa (feminino)
逆さに: さかさに: lado errado, invertido, de cabeca para baixo, confuso
逆さにする: さかさにする: virar (uma coisa) de cabeca para baixo, inverter, reverter
逆さに落ちる: さかさにおちる: cair de cabeca [de ponta cabeca] <<< 落
逆える: むかえる: ir ao encontro, ir contra <<< 迎
逆め: あらかじめ: anteriormente, previamente, antecipadamente <<< 予
逆: さか: contra (pref.), pers.
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
,
商業
画数:
9
翻訳:alto (masculino), alta (feminino), levantar, elevar
コウ
高い: たかい: alto, levantado, elevado, muito alto, preco alto, caro (masculino), alta, levantada, elevada, cara (feminino)
高い山: たかいやま: montanha alta <<< 山
, 高山
高い塔: たかいとう: torre alta <<< 塔
高い鼻: たかいはな: nariz saliente [longo] <<< 鼻
高い望み: たかいのぞみ: ambicao grandiosa <<< 望
高い声: たかいこえ: voz alta <<< 声
高過ぎる: たかすぎる: muito caro (masculino) cara (feminino) <<< 過
高く: たかく: altamente (adv.), sotao, barulhento, a alto preco
高く売る: たかくうる: vender (uma coisa) a um preco alto <<< 売
高く成る: たかくなる: torna-se mais alto, ficar mais caro <<< 成
高める: たかめる: elevar, aumentar, melhorar, aumentar
高くする: たかくする
高さ: たかさ: altura, altitude, tom
高が: たかが: apenas, na melhor das hipoteses, no maximo, depois de tudo
高の知れた: たかのしれた: insignificante, desconsideravel <<< 知
高を括る: たかをくくる: segurar (uma pessoa) barato, fazer luz [nada], facilitar as coisas <<< 括
高: たか, たけ, すけ, あきら: pers.
反意語:
低
,
安
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
,
時間
画数:
9
翻訳:antes, antigo, anterior, precedente, adiantamento
セン, ゼン
前: まえ: antes, compartilhar (jp.)
前の: まえの: anterior, antigo, ultimo, precedente
前の席: まえのせき: banco [cadeira, assento] da frente <<< 席
前の家: まえのいえ: casa do outro lado da rua, casa em frente <<< 家
前の晩: まえのばん: noite anterior <<< 晩
前の日: まえのひ: dia anterior <<< 日
, 前日
前に: まえに: na frente, a frente, antes, antes de, mais cedo do que, antecipadamente
前: さき: antes, futuro <<< 先
前む: すすむ: avacar <<< 進
反意語:
後
Top Home