Japanese display
Page number: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42
Direct access: レーン , ロッカー , ロープ , ローラー , , , , , ,

レーン

pronunciation: reen
etymology: lane (eg.)
keyword: sport
translation: lane

ロッカー

pronunciation: rokkaa
etymology: locker (eg.)
keyword: sport
translation: locker
ロッカールーム: rokkaaruumu: locker room <<< ルーム

ロープ

pronunciation: roopu
etymology: rope (eg.)
keyword: transport , sport
translation: rope, cord, cable, tether
ロープウェイ: roopuwei: ropeway, aerial cableway
synonyms: , ケーブル

ローラー

pronunciation: rooraa
etymology: roller (eg.)
keyword: sport , mechanics
translation: roller
ローラー作戦: rooraasakusen: house-to-house search
ローラー・スケート: rooraasukeeto: roller skating <<< スケート
ローラースケート靴: rooraasukeetogutsu: roller-skate (shoes) <<<
ローラー・スケーター: rooraasukeetaa: roller skater
ローラー・ベアリング: rooraabearingu: roller bearing
related words: ロール


category: to learn in school
radicals:
keyword: war , sport
Number of strokes: 5
translation: strike, hit, beat
da, chou, tei
打つ: utsu: strike, hit, beat, knock, smite, hammer, fire, shoot, drive [knock] in, attack, assault, defeat
打たれる: utareru: be struck, be beaten
打ち明ける: uchiakeru: disclose [reveal] (a secret to a person), confide (in a person), confess <<<
打ち落とす: uchiotosu: strike [knock] down, shoot [bring down] (a plane) <<< , 撃墜
打ち返す: uchikaesu: strike [beat, hit] back, return a blow <<<
打ち勝つ: uchikatsu: conquer, overcome, get the better of <<<
打ち砕く: uchikudaku: break (a thing) to pieces, smash up <<<
打ち込む: uchikomu: drive [strike] in, fire [shoot] into, devote [apply] oneself to, be absorbed in, be keen on, smash <<<
打ち殺す: uchikorosu: strike [beat] (a person) to death, shoot (a person) dead <<<
打ち倒す: uchitaosu: knock down, strike down, overthrow <<<
打ち解ける: uchitokeru: open one's heart, be frank [open, candid] (with a person), feel at home <<<
打ち抜く: uchinukuuchinuku: pierce, penetrate, shoot through, stamp out (a coin), punch (a hole) <<<
打ちのめす: uchinomesu: knock [beat, strike] (a person) down, beat (a person) to a pulp
打ち払う: uchiharau: drive away, shake [brush] off <<<
打ち立てる: uchitateru: found, establish <<<
打ち出す: uchidasu: open fire <<<
打ち取る: uchitoru: kill, slay <<<
打ち止める: uchitomeru: kill, shot dead, shot down <<<
打ち損なう: uchisokonau: miss (one's aims, the target), fail hit [shoot] <<<
打ち延ばす: uchinobasu: beat [hammer] out, chin <<<
打ち寄せる: uchiyoseru: roll on, wash (the shore), beat (upon), dash (against), come [march] (on) <<<
打って出る: uttederu: sally out, come out as a candidate (for), run [stand] (for) <<<
打って変わる: uttekawaru: change completely <<<
打って付けの: uttetsukeno: the most suitable <<<
synonyms: ,

category: to learn in school
radicals:
keyword: weapon , sport
Number of strokes: 6
translation: hit, strike, touch, graze, face, confront
tou
当たる: ataru: hit, strike, come true, hit the truth, prove right, be right, draw a prize, touch, graze, shine upon, warm oneself, face, confront, lie, stand, fall on, correspond to, be equivalent to, be poisoned, be [win] a success, make a hit, turn out well
当てる: ateru: put, place, apply, hold, press, hit, strike, guess (v.), make a guess, make a hit, make a great deal, expose, subject, appropriate
当たり: atari: hit, success, bit (in fishing), batting average (in baseball)
当てられる: aterareru: be hit, get angry, be called upon
当りが良い: atarigaii, atarigayoi: affable, sociable, amiable, friendly <<<
当りが悪い: atarigawarui: unaffable, unsociable <<<
当たって: atatte: in the direction of, when, on the occasion of
当り散らす: atarichirasu: be cross with everybody, work off one's bad temper (on a person) <<<
当り前の: atarimaeno: natural, proper, reasonable, ordinary, common, normal <<<
当て込む: atekomu: calculate [count] upon, expect <<<
当て嵌まる: atehamaru: be applicable, hold tru, conform to, come under, fit <<<
当て嵌める: atehameru: apply, adapt <<<
当かう: mukau: face to face <<<
当: soko: bottom <<<
当: shichi: pledge <<<
antonyms:

category: to learn in school
radicals:
keyword: sport
Number of strokes: 7
translation: throw, toss
tou
投げ: nage: throw (n.), fall, liquidation, abandon
投げる: nageru: throw (v.), fling, hurl, cast, toss, give [throw] up, abandon
投げ上げる: nageageru: throe [toss] up <<<
投げ出す: nagedasu: throw [fling] out [forth], spread [stretch] out, throw oneself down, give [throw] up, abandon <<<
投げ入れる: nageireru: throw [fling, cast] (a thing) into <<<
投げ込む: nagekomu <<<
投げ返す: nagekaesu: throw [hurl] back <<<
投げ捨てる: nagesuteru: cast [throw] away [off] <<<
投げ付ける: nagetsukeru: throw [hurl] (a thing at), throw down <<<

category: to learn in school
radicals:
keyword: sport , car
Number of strokes: 7
translation: run, dash, sail, scud
sou, su
走る: hashiru: run (v.), dash, sail, scud
走らす: hashirasu: make [let] run, drive, gallop, send, dispatch, rout, write (hurriedly)
走り: hashiri: the first of the season, the first supply
走り読みする: hashiriyomisuru: read hastily [cursorily], skim (through) <<<
走り下りる: hashirioriru: run down <<<
走り込む: hashirikomu: run in [into] <<<
走り寄る: hashiriyoru: run up to <<<
走り出る: hashirideru: run out <<<
走り出す: hashiridasu: start running, break into a run <<<
走り回る: hashirimawaru: run about [round] <<<
走り去る: hashirisaru: run off [away] <<<
走り通す: hashiritoosu: run all the way <<<
走って来る: hashittekuru: come running <<<
走: meshitsukai: servant
related words: ,

category: to learn in school
radicals:
keyword: sport
Number of strokes: 8
translation: leave, quit, throw, hurl, toss, free
hou
放す: hanasu: leave
放れる: hanareru: quit, leave <<<
放す: yurusu: pardon (v.), set free <<<
放: hoshiimama: freely
放つ: hanatsu: shoot, fire, discharge, emit, send forth, shed, emit light, shine
放く: oku: leave, let <<<
放る: houru: throw, hurl, toss
放り上げる: houriageru: throw [hurl] up <<<
放り込む: hourikomu: throw [cast] (a thing) [in into] <<<
放り出す: houridasu: throw out, give up, dismiss, fire, send (a person) packing <<<
放り投げる: hourinageru: throw, toss <<<
放って置く: houtteoku, hotteoku: leave [let] (a thing, a person) alone, neglect, do not interfere <<<
synonyms:

category: to learn in school
radicals:
keyword: sport
Number of strokes: 8
translation: obvious, target (bor.), mark, aim
teki
的: mato: target, mark, aim
的を当てる: matooateru: hit the mark <<<
的を射る: matooiru <<<
的を外れる: matoohazureru: miss the mark <<<
的外れの: matohazureno: off the point, impertinent, irrelevant <<<
的らか: akiraka: obvious, evident <<<
synonyms: ターゲット


Top Home