イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21
直接アクセス: 旅客 , 利用 , 離陸 , 臨時 , 連絡 , 忘れ物 , アクセス , インフラ , エンジン , ケーブル

旅客

発音: りょかく, りょきゃく
キーワード: 交通 , 旅行
翻訳:viaggiatore, passeggero
旅客機: りょかっき: aereo di linea <<<
旅客係: りょかくがかり: agente passeggeri <<< , 車掌
旅客列車: りょかくれっしゃ: treno passeggeri [accelerato] <<< 列車
旅客輸送: りょかくゆそう: trasporto di passeggeri <<< 輸送
旅客名簿: りょかくめいぼ: lista dei passeggeri
旅客運賃: りょかくうんちん: tariffa (costo del viaggio) <<< 運賃
旅客手荷物: りょかくてにもつ: bagagli del viaggiatore
関連語: 乗客

利用

発音: りよう
キーワード: 道具 , 交通
翻訳:uso, utilizzo
利用する: りようする: utilizzare, usare, approfittarsi, sfruttare, sfruttare al meglio
利用出来る: りようできる: disponibile <<< 出来
利用出来ない: りようできない: non disponibile
利用者: りようしゃ: utente <<< , ユーザー
利用度: りようど: tasso di utilizzo <<<
利用価値: りようかち: valore di utilita <<< 価値
再利用: さいりよう: riciclaggio <<< , リサイクル
再利用する: さいりようする: riciclare, recuperare, riutilizzare
同意語: 使用

離陸

発音: りりく
キーワード: 交通
翻訳:decollo
離陸する: りりくする: decollare
離陸滑走: りりくかっそう: corsa di decollo <<< 滑走
離陸距離: りりくきょり: distanza di decollo <<< 距離
離陸時間: りりくじかん: tempo di partenza (di un aereo) <<< 時間
関連語: 着陸

臨時

発音: りんじ
キーワード: 交通 , 政治 , 仕事
翻訳:extra, speciale
臨時の: りんじの: temporaneo, provvisorio, speciale, straordinario, casuale
臨時に: りんじに: temporaneamente, a titolo provvisorio, in particolare
臨時雇い: りんじやとい: lavoro part-time, precariato, precario, dipendente temporaneo <<<
臨時便: りんじびん: volo [viaggio] speciale <<< 便
臨時国会: りんじこっかい: sessione straordinaria del parlamento <<< 国会
臨時政府: りんじせいふ: governo provvisorio <<< 政府
臨時閣議: りんじかくぎ: consiglio straordinario del gabinetto
臨時休業: りんじきゅうぎょう: vacanza extra, chiusura temporanea (di un negozio) <<< 休業
臨時列車: りんじれっしゃ: treno speciale <<< 列車
臨時ニュース: りんじにゅーす: ultime notizie
関連語: 暫定

連絡

発音: れんらく
キーワード: 交通 , 通信
翻訳:collegamento, giunzione, comunicazione, contatto
連絡する: れんらくする: connettersi, unirsi, comunicare, contattare
連絡の有る: れんらくのある: collegato <<<
連絡の無い: れんらくのない: scollegato <<<
連絡を付ける: れんらくをつける: stabilire una connessione con <<<
連絡を保つ: れんらくをたもつ: rimanere in contatto <<<
連絡を絶つ: れんらくをたつ: tagliare le comunicazioni <<<
連絡を失う: れんらくをうしなう: perdere il contatto con <<<
連絡駅: れんらくえき: stazione di giunzione <<<
連絡線: れんらくせん: linea di collegamento <<<
連絡船: れんらくせん: traghetto <<<
連絡係: れんらくがかり: addetto alle relazioni (pubbliche) <<<
連絡先: れんらくさき: indirizzo <<<
連絡将校: れんらくしょうこう: ufficiale di collegamento <<< 将校
連絡切符: れんらくきっぷ: biglietto del transito <<< 切符
連絡事務所: れんらくじむしょ: ufficio di collocamento

忘れ物

発音: わすれもの
キーワード: 交通
翻訳:oggetto smarrito [disperso]
忘れ物をする: わすれものをする: smarrire, perdere cq
忘れ物係: わすれものがかり: ufficio oggetti dispersi, ufficio degli oggetti smarriti <<<


アクセス

語源:access (ing.)
キーワード: 交通 , コンピューター
翻訳:accesso
アクセスする: あくせすする: accedere
アクセス権: あくせすけん: diritto di accesso
アクセス道路: あくせすどうろ: strada d'accesso
アクセスポイント: あくせすぽいんと: punto d'accesso <<< ポイント
アクセスタイム: あくせすたいむ: tempo di accesso <<< タイム
アクセスチャージ: あくせすちゃーじ: tariffa di accesso <<< チャージ

インフラ

違う綴り: インフラストラクチャー
語源:infrastructure (eg.)
キーワード: 交通 , 建築
翻訳:infrastruttura

エンジン

語源:engine (eg.)
キーワード: 交通 , 自動車
翻訳:motore
エンジンを掛ける: えんじんをかける: accendere il motore
エンジンオイル: えんじんおいる: olio del motore <<< オイル
関連語: 機関

ケーブル

語源:cable (eg.)
キーワード: テクノロジー , メディア , 交通
翻訳:cavo
ケーブルテレビ: けーぶるてれび: TV via cavo <<< テレビ
ケーブルカー: けーぶるかー: funivia <<< カー
関連語: コード , 電線


Top Home