イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
直接アクセス:
旅客
,
利用
,
離陸
,
臨時
,
連絡
,
忘れ物
,
アクセス
,
インフラ
,
エンジン
,
ケーブル
発音:
りょかく,
りょきゃく
キーワード:
交通
,
旅行
翻訳:viaggiatore, passeggero
旅客機: りょかっき: aereo di linea <<< 機
旅客係: りょかくがかり: agente passeggeri <<< 係
, 車掌
旅客列車: りょかくれっしゃ: treno passeggeri [accelerato] <<< 列車
旅客輸送: りょかくゆそう: trasporto di passeggeri <<< 輸送
旅客名簿: りょかくめいぼ: lista dei passeggeri
旅客運賃: りょかくうんちん: tariffa (costo del viaggio) <<< 運賃
旅客手荷物: りょかくてにもつ: bagagli del viaggiatore
関連語:
乗客
発音:
りよう
キーワード:
道具
,
交通
翻訳:uso, utilizzo
利用する: りようする: utilizzare, usare, approfittarsi, sfruttare, sfruttare al meglio
利用出来る: りようできる: disponibile <<< 出来
利用出来ない: りようできない: non disponibile
利用者: りようしゃ: utente <<< 者
, ユーザー
利用度: りようど: tasso di utilizzo <<< 度
利用価値: りようかち: valore di utilita <<< 価値
再利用: さいりよう: riciclaggio <<< 再
, リサイクル
再利用する: さいりようする: riciclare, recuperare, riutilizzare
同意語:
使用
発音:
りりく
キーワード:
交通
翻訳:decollo
離陸する: りりくする: decollare
離陸滑走: りりくかっそう: corsa di decollo <<< 滑走
離陸距離: りりくきょり: distanza di decollo <<< 距離
離陸時間: りりくじかん: tempo di partenza (di un aereo) <<< 時間
関連語:
着陸
発音:
りんじ
キーワード:
交通
,
政治
,
仕事
翻訳:extra, speciale
臨時の: りんじの: temporaneo, provvisorio, speciale, straordinario, casuale
臨時に: りんじに: temporaneamente, a titolo provvisorio, in particolare
臨時雇い: りんじやとい: lavoro part-time, precariato, precario, dipendente temporaneo <<< 雇
臨時便: りんじびん: volo [viaggio] speciale <<< 便
臨時国会: りんじこっかい: sessione straordinaria del parlamento <<< 国会
臨時政府: りんじせいふ: governo provvisorio <<< 政府
臨時閣議: りんじかくぎ: consiglio straordinario del gabinetto
臨時休業: りんじきゅうぎょう: vacanza extra, chiusura temporanea (di un negozio) <<< 休業
臨時列車: りんじれっしゃ: treno speciale <<< 列車
臨時ニュース: りんじにゅーす: ultime notizie
関連語:
暫定
発音:
れんらく
キーワード:
交通
,
通信
翻訳:collegamento, giunzione, comunicazione, contatto
連絡する: れんらくする: connettersi, unirsi, comunicare, contattare
連絡の有る: れんらくのある: collegato <<< 有
連絡の無い: れんらくのない: scollegato <<< 無
連絡を付ける: れんらくをつける: stabilire una connessione con <<< 付
連絡を保つ: れんらくをたもつ: rimanere in contatto <<< 保
連絡を絶つ: れんらくをたつ: tagliare le comunicazioni <<< 絶
連絡を失う: れんらくをうしなう: perdere il contatto con <<< 失
連絡駅: れんらくえき: stazione di giunzione <<< 駅
連絡線: れんらくせん: linea di collegamento <<< 線
連絡船: れんらくせん: traghetto <<< 船
連絡係: れんらくがかり: addetto alle relazioni (pubbliche) <<< 係
連絡先: れんらくさき: indirizzo <<< 先
連絡将校: れんらくしょうこう: ufficiale di collegamento <<< 将校
連絡切符: れんらくきっぷ: biglietto del transito <<< 切符
連絡事務所: れんらくじむしょ: ufficio di collocamento
発音:
わすれもの
キーワード:
交通
翻訳:oggetto smarrito [disperso]
忘れ物をする: わすれものをする: smarrire, perdere cq
忘れ物係: わすれものがかり: ufficio oggetti dispersi, ufficio degli oggetti smarriti <<< 係
語源:access (ing.)
キーワード:
交通
,
コンピューター
翻訳:accesso
アクセスする: あくせすする: accedere
アクセス権: あくせすけん: diritto di accesso
アクセス道路: あくせすどうろ: strada d'accesso
アクセスポイント: あくせすぽいんと: punto d'accesso <<< ポイント
アクセスタイム: あくせすたいむ: tempo di accesso <<< タイム
アクセスチャージ: あくせすちゃーじ: tariffa di accesso <<< チャージ
違う綴り:
インフラストラクチャー
語源:infrastructure (eg.)
キーワード:
交通
,
建築
翻訳:infrastruttura
語源:engine (eg.)
キーワード:
交通
,
自動車
翻訳:motore
エンジンを掛ける: えんじんをかける: accendere il motore
エンジンオイル: えんじんおいる: olio del motore <<< オイル
関連語:
機関
語源:cable (eg.)
キーワード:
テクノロジー
,
メディア
,
交通
翻訳:cavo
ケーブルテレビ: けーぶるてれび: TV via cavo <<< テレビ
ケーブルカー: けーぶるかー: funivia <<< カー
関連語:
コード
,
電線
Top Home