ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:Stadtviertel, Stadt, Tempel, Zimmer (conf.)
ボウ, ボッ
坊: ぼう: Bonze (jp.), Kind (fam.)
坊ちゃん: ぼっちゃん: Sohnchen! Junge! Ihr Sohnchen! grosses Kind, gruner Junge, Muttersohnchen, Schosskind
坊や: ぼうや
坊: まち: Stadt <<<
坊: へや: Zimmer <<< 部屋
坊: いえ: Haus <<<
坊: てら: Tempel, Kirche <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:Zaun, Umz?unung, Gehege, Gatter, Gitter, Hecke, Gel?nder
エン
垣: かき
垣: かきね <<< 垣根
垣を回ぐらす: かきをめぐらす: mit einem Zaun umgeben, umzaunen, einfrieden, einhegen, umhecken <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:Hotel, Gasthaus, bleiben, unterkommen
テイ, チン
亭: しゅくば: Raststatte, Etappe <<< 宿場
亭: あずまや: Gartenlaube, Gartenhaus, Kiosk, Pavillon
亭る: とどまる: bleiben, unterkommen <<< , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:Vordach, Dachvorsprung, Dachgesims
ケン
軒: のき
軒下に: のきしたに: unter dem Vordach <<<
軒先に: のきさきに: am Dachvorsprung, vor der Tur <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:T?r

扉: とびら
扉を開く: とびらをひらく: die Tur offnen [aufmachen] <<<
関連語: , ドア

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:falten, stapeln
ジョウ, チョウ
畳む: たたむ: falten, schliessen (jp.)
畳ねる: かさねる: stapeln
畳: たたみ: japanische Matte (jp.)
畳を敷く: たたみをしく: Matten legen <<<
畳の上で死ぬ: たたみのうえでしぬ: eines naturlichen Todes [durch Krankheit] sterben, im Bett sterben
関連語: マット

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:Mauer, Wand
ヘキ
壁: かべ
壁を塗る: かべをぬる: eine Wand anstreichen, eine Wand pflestern <<<
壁に絵を掛ける: かべにえをかける: ein Bild an die Wand hangen
壁に塗り込む: かべにぬりこむ: einmauern
壁に耳有り: かべにみみあり: Wande haben Ohren
壁に突き当たる: かべにつきあたる: festgefahren werden
壁: とりで: Festung <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:bedecken, verdecken, besch?tzen, Patronage (fig.), Schirmherrschaft

庇う: おおう: bedecken, verdecken, beschutzen
庇: かげ: Protektion, Patronage, Schirmherrschaft
庇: ひさし: Vordach (jp.), vorspringendes Dach, Mutzenschild, Mutzenschirm
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: , 交通
画数: 11
翻訳:Schwelle, verbinden (bor.)
コン
梱: しきみ: Schwelle <<< 敷居
梱: こり: Warenballen (jp.) <<< 小包

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:Ru?, schwarze Tinte
バイ
煤: すす: Russ
煤: すみ: schwarze Tinte
煤だらけ: すすだらけ: russig, berusst, angeschwarzt
煤けた: すすけた
煤を払う: すすをはらう: den Russ entfernen, rein [sauber] machen <<<
関連語:


Top Home