スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21
直接アクセス: 速度 , 損害 , 損傷 , 宅配 , 宅急便 , 台車 , 脱出 , 超過 , 直線 , 通勤

速度

発音: そくど
キーワード: 交通 , スポーツ
翻訳:velocidad
速度の速い: そくどのはやい: de alta velocidad <<<
速度の遅い: そくどのおそい: lento <<<
速度を増す: そくどをます: ganar velocidad, acelerar, pisar el acelerador <<<
速度を減じる: そくどをげんじる: disminuir la velocidad <<<
速度計: そくどけい: velocimetro <<<
速度制限: そくどせいげん: limites de velocidad <<< 制限
初速度: しょそくど: velocidad inicial <<<
光速度: こうそくど: velocidad de la luz <<< , 光速
関連語: スピード , テンポ

損害

発音: そんがい
キーワード: 災害 , 交通
翻訳:da?os materiales
損害を与える: そんがいをあたえる: causar danos, herir <<<
損害を蒙る: そんがいをこうむる: estar danado <<<
損害を受ける: そんがいをうける <<<
損害額: そんがいがく: cuantia de los danos <<<
損害賠償: そんがいばいしょう: compensacion [indemnidad] por danos y perjuicios <<< 賠償
損害保険: そんがいほけん: seguro contra perdida [los danos] <<< 保険
関連語: 被害 , 損失 , 損傷

損傷

発音: そんしょう
キーワード: 交通
翻訳:da?o, herida
損傷する: そんしょうする: danar, herir
損傷を与える: そんしょうをあたえる <<<
損傷を被る: そんしょうをこうむる: recivir dano <<<
損傷を受ける: そんしょうをうける <<<
同意語: 損害 , 破損

宅配

発音: たくはい
キーワード: 交通
翻訳:entrega a domicilio
宅配便: たくはいびん: servicio de entrega a domicilio <<< 便
宅配ピザ: たくはいぴざ: pizza de entrega a domicilio
関連語: 宅急便

宅急便

発音: たっきゅうびん
キーワード: 交通
翻訳:servicio de mensajer?a
関連語: 宅配

台車

発音: だいしゃ
キーワード: 交通
翻訳:carretilla de mano, carret?n, cami?n
関連語: ボギー

脱出

発音: だっしゅつ
キーワード: 戦争 , 交通
翻訳:escape
脱出する: だっしゅつする: escapar
脱出口: だっしゅつこう: escotilla de escape <<<
脱出速度: だっしゅつそくど: velocidad de escape <<< 速度
脱出座席: だっしゅつざせき: silla caliente <<< 座席
同意語: 脱走

超過

発音: ちょうか
キーワード: 交通
翻訳:exceso
超過する: ちょうかする: exceder, sobrepasar
超過額: ちょうかがく: un excedente, un exceso <<<
超過勤務: ちょうかきんむ: sobretiempo [trabajo, servicio] <<< 勤務
超過勤務する: ちょうかきんむする: trabajar sobretiempo
超過勤務手当: ちょうかきんむてあて: pago sobretiempo <<< 手当
超過重量: ちょうかじゅうりょう: sobrepeso, exceso de peso, sobre carga, exceso de carga <<< 重量

直線

発音: ちょくせん
キーワード: 数学 , 交通
翻訳:l?nea recta
直線の: ちょくせんの: recta
直線美: ちょくせんび: belleza lineal <<<
直線距離: ちょくせんきょり: en linea recta <<< 距離
直線コース: ちょくせんこーす: en curso directo
関連語: 曲線

通勤

発音: つうきん
キーワード: 交通 , 仕事
翻訳:ir al trabajo
通勤する: つうきんする: viajar diariamente al trabajo, ir a la oficina
通勤者: つうきんしゃ: persona que viaja a diario, del hogar al trabajo <<<
通勤電車: つうきんでんしゃ: tren de cercanias <<< 電車
通勤列車: つうきんれっしゃ <<< 列車
通勤手当: つうきんてあて: subsidio de desplazamiento (entre el domicilio y el lugar del trabajo) <<< 手当


Top Home