ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
直接アクセス:
一条
,
一度
,
一枚
,
一目
,
一個
,
一頭
,
一杯
,
一匹
,
一本
,
海里
発音:
いちじょう,
ひとすじ
漢字:一
, 条
キーワード:
単位
翻訳:eine Linie,ein Streifen, ein Strich, eine Textpassage, ein Artikel (eines Gesetzes)
一条の光: いちじょうのひかり, ひとすじのひかり: ein Lichtstrahl <<< 光
発音:
いちど
漢字:一
, 度
違う綴り:
1度
キーワード:
単位
,
時間
翻訳:einmal, ein Mal, ein Grad
一度に: いちどに: gleichzeitig, zugleich, zu gleicher Zeit, zusammen, auf einmal, mit einem Male, in einem Zug [Atem]
一度限り: いちどかぎり: nur einmal, ein fur, allemal, fur dieses eine Mal, fur diesmal <<< 限
一度丈: いちどだけ <<< 丈
一度為ら: ずいちどならず: mehr als einmal, einmal ums andere, immer wieder, zu wiederholten Malen <<< 為
もう一度: もういちど: noch einmal, nochmals, abermals, einmal mehr, wieder
今一度: いまいちど: abermals, nochmals, noch einmal <<< 今
週に一度: しゅうにいちど: einmal jede Woche <<< 週
月に一度: つきにいちど: einmal jeder Monat <<< 月
年に一度: ねんにいちど: einmal jedes Jahr <<< 年
一年に一度: いちねんにいちど: einmal jedes Jahr <<< 一年
一月に一度: ひとつきにいちど: einmal im [pro] Monat <<< 一月
同意語:
一回
,
一旦
関連語:
二度
発音:
いちまい
漢字:一
, 枚
キーワード:
単位
翻訳:ein St?ck, ein Blatt
一枚岩: いちまいいわ: Monolith <<< 岩
一枚岩の団結: いちまいいわのだんけつ: monolithische Einheit <<< 団結
一枚看板: いちまいかんばん: Buhnenstar, Filmstar, Primadonna, Paradeanzug <<< 看板
紙一枚: かみいちまい: ein Stuck Papier <<< 紙
発音:
いちもく,
ひとめ
漢字:一
, 目
違う綴り:
1目
キーワード:
単位
,
ゲーム
翻訳:ein Blick, ein Anblick, ein Stein (beim Go-Spiel), ein Punkt
一目置く: いちもくおく: den ersten Stein aufs Go-Brett setzen, klein beigeben, seine Unterlegenheit anerkennen <<< 置
一目瞭然: いちもくりょうぜん: auf den ersten Blick klar sein, sich von selbst verstehen, uber jeden [allen] Zweifel erhaben sein
一目均衡表: いちもくきんこうひょう: Ichimoku Kinko Hyo (ein Finanzdiagramm)
一目散に: いちもくさんに: Hals uber Kopf, mit Volldampf <<< 散
一目散に逃げる: いちもくさんににげる: Hals uber Kopf [kopflos] fliehen <<< 逃
一目で: ひとめで: auf den ersten Blick, beim ersten Anblick
一目で解る: ひとめでわかる: muhelos [mit einem Blick] sehen <<< 解
一目見る: ひとめみる: einen Blick erhaschen <<< 見
一目惚れ: ひとめぼれ: Liebe auf den ersten Blick <<< 惚
一目惚れする: ひとめぼれする: sich in jn. verlieben [vergucken] auf den ersten Blick
関連語:
囲碁
発音:
いっこ
漢字:一
, 個
キーワード:
単位
翻訳:ein St?ck, ein einzelnes Ding
一個百円: いっこひゃくえん: hundert Yen das [fur, pro] Stuck <<< 百円
家具一個: かぐいっこ: Mobelstuck <<< 家具
発音:
いっとう
漢字:一
, 頭
キーワード:
単位
,
動物
翻訳:ein Kopf, ein Tier
一頭立て: いっとうだて: Einspanner, einspanniger Wagen <<< 立
一頭立ての馬車: いっとうだてのばしゃ <<< 馬車
一頭地を抜く: いっとうちをぬく: sich hervortun (vor), sich hervorragen (vor), sich auszeichnen (vor)
同意語:
一匹
発音:
いっぱい
漢字:一
, 杯
キーワード:
飲物
,
単位
翻訳:ein Becher, Ein Eimer, eine Flasche, ein Glas, eine Tasse, ein Korb, ein L?ffel, voll, ganz, all
一杯やる: いっぱいやる: etw. trinken
一杯の: いっぱいの: ein Glas von, Eine Tasse von, voll, uberfullt
一杯にする: いっぱいにする: voll fullen, voll machen, uberfullen
一杯に成る: いっぱいになる: angefullt werden (mit), voll [uberfullt] werden (mit) <<< 成
一杯飲ませる: いっぱいのませる: einen Drink geben <<< 飲
一杯飲む: いっぱいのむ: trinken, eins nehmen, einen Schluck nehmen [tun]
一杯食わせる: いっぱいくわせる: jm. einen Streich spielen, jn. anfuhren <<< 食
一杯食わす: いっぱいくわす
一杯食う: いっぱいくう: sich anfuhren [tauschen] lassen
一杯機嫌: いっぱいきげん: angeschickert, beduselt <<< 機嫌
一杯飲屋: いっぱいのみや: Kneipe, Schenke, Taverne, Wirtshaus
籠一杯: かごいっぱい: ein Korb voll <<< 籠
力一杯: ちからいっぱい: mit aller Macht <<< 力
精一杯: せいいっぱい <<< 精
もう一杯: もういっぱい: noch eine Tasse [ein Glas], schon voll, satt sein
今年一杯に: ことしいっぱいに: binnen diesem Jahr, innerhalb dieses Jahres, bis Ende dieses Jahres <<< 今年
御腹が一杯: おなかがいっぱい: satt sein <<< 御腹
バケツ一杯: ばけついっぱい: ein Eimervoll, eimerweise <<< バケツ
スプーン一杯: すぷーんいっぱい: Loffelvoll <<< スプーン
カップ一杯: かっぷいっぱい: eine Tasse [ein Becher] voll <<< カップ
バスケット一杯: ばすけっといっぱい: ein Korb voll <<< バスケット
コップ一杯: こっぷいっぱい: ein Glass voll <<< コップ
発音:
いっぴき
漢字:一
, 匹
キーワード:
単位
,
動物
翻訳:ein Tier [Vogel, Fisch]
一匹狼: いっぴきおおかみ: einsamer Wolf, Eigenbrotler, Einzelganger <<< 狼
同意語:
一頭
発音:
いっぽん
漢字:一
, 本
違う綴り:
1本
キーワード:
スポーツ
,
単位
翻訳:ein St?ck, ein Stock
一本取る: いっぽんとる: einen Hieb geben <<< 取
一本取られる: いっぽんとられる: durch Gesprachspartner den Mund halten, besiegt werden
一本足の: いっぽんあしの: einbeinig <<< 足
一本立ち: いっぽんだち: Selbststandigkeit, Unabhangigkeit, Eigenstandigkeit <<< 立
一本立ちの: いっぽんだちの: selbststandig, unabhangig, eigenstandig
一本立ちする: いっぽんだちする: selbststandig [unabhangig] werden
一本道: いっぽんみち: grade Strasse <<< 道
一本橋: いっぽんばし: Brucke aus einem Baumstamm, Brucke mit einzelnem Baumstamm <<< 橋
一本化: いっぽんか: Vereinigung <<< 化
一本松: いっぽんまつ: einsamer Kieferbaum <<< 松
一本気: いっぽんぎ: entschlossen, gewiss, resolut, zielstrebig <<< 気
一本槍: いっぽんやり: Lanzenstich, Lanzenstoss, Meisterstuck, voller Einsatz, volle Hingabe <<< 槍
一本調子: いっぽんちょうし: Eintonigkeit, Monotonie <<< 調子
一本調子の: いっぽんちょうしの: eintonig, monoton
チョーク一本: ちょーくいっぽん: ein Stuck Kreide <<< チョーク
ビール一本: びーるいっぽん: eine Flasche Bier <<< ビール
発音:
かいり
漢字:海
, 里
キーワード:
海
,
単位
翻訳:Seemeile, Knoten
Top Home