ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
賭
,
蹄
,
醒
,
縞
,
樽
,
錦
,
鮒
,
燐
,
鮎
,
錫
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
ゲーム
画数:
16
翻訳:apostar, participar, arriscar, jogar
ト
賭け: かけ: jogos de azar, aposta
賭る: かける: aposta (n.), participacao, risco, jogo de azar
賭けをする: かけをする: jogar, apostar, fazer uma aposta
賭けに勝つ: かけにかつ: ganhar uma aposta <<< 勝
賭けに負ける: かけにまける: perder uma aposta <<< 負
賭けに凝る: かけにこる: dedicar em apostas e jogos de azar <<< 凝
熟語:賭金
, 賭博
語句:賞金を賭ける
, 生命を賭けて
, パスカルの賭け
同意語:
博打
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
16
翻訳:casco, pata, p?
テイ
蹄: ひづめ: casco, cascos (plur.)
蹄の有る: ひづめのある: cascos, espinhoso <<< 有
蹄の跡: ひづめのあと: trilha de patas [impressoes] <<< 跡
蹄の音: ひづめのおと: barulho de cascos [patas, pes] <<< 音
熟語:口蹄疫
, 蹄鉄
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
16
翻訳:s?brio, desiludido (masculino), s?bria , desiludida (feminino)
セイ
醒る: さめる: ficar sobrio, tornar-se sobrio, ser levado aos sentidos, ser descuidado, ser desiludido
熟語:覚醒
語句:迷いが醒める
, 迷いから醒める
, 迷いを醒まさせる
, 迷いから醒まさせる
, 迷いを醒ます
, 夢が醒める
, 夢から醒める
同意語:
覚
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
衣服
画数:
16
翻訳:seda pura
コウ
縞: しま: listras (jp.) padrao listrado (masculino), padrao listrada (feminino)
縞の: しまの: listrado (masculino), listrada (feminino)
縞の有る: しまのある: com listras <<< 有
縞: しろぎぬ: seda pura
熟語:縞馬
, 縞瑪
, 横縞
語句:干渉縞
, 格子縞
, 縞ズボン
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
16
翻訳:barril, bunda
ソン
樽: たる
樽詰めの: たるづめの: barrado (masculino), barrada (feminino) <<< 詰
樽詰めにする: たるづめにする: embarrilar (v.), colocar em um barril <<< 詰
樽に入れる: たるにいれる <<< 入
語句:醤油樽
, ビール樽
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
布地
画数:
16
翻訳:brocado (masculino), brocada (feminino)
キン
錦: にしき: brocado (masculino), brocada (feminino) (n.)
錦を織る: にしきをおる: brocado (masculino), brocada (feminino) <<< 織
錦を飾る: にしきをかざる: voltar (a casa) com gloria [honra] <<< 飾
熟語:錦鯉
, 錦織
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
魚
画数:
16
翻訳:carpa cruciana
フ, ブ
鮒: ふな
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
化学
画数:
16
翻訳:ilumin?ria de ab?bora, f?sforo
リン
燐: りん: fosforo
燐を含んだ: りんをふくんだ: fosforico (masculino), fosforica (feminino) <<< 含
燐: おにび: iluminaria de abobora
燐: ひとだま <<< 人魂
熟語:燐酸
語句:燐中毒
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
魚
画数:
16
翻訳:truta de ?gua doce [bagre, peixe-gato]
デン, ネン
鮎: なまず: peixe-gato [bagre] <<< 鯰
鮎: あゆ: peixe doce (jp.)
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
素材
画数:
16
翻訳:estanho
セキ, シャク
錫: すず
錫の: すずの: metalico
錫製の: すずせいの <<< 製
Top Home