ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
直接アクセス:
仲
,
早
,
色
,
伝
,
吏
,
巡
,
叫
,
朱
,
弐
,
仰
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
6
翻訳:meio, intermedi?rio, rela??o, pr?ximo filho
チュウ
仲: なか: meio, intermediario, relacao
仲が良い: なかがいい, なかがよい: estar em bons termos, sermos bons amigos <<< 良
, 仲良し
仲が悪い: なかがわるい: estar em termos ruins com, estar em desacordo com <<< 悪
仲良く: なかよく: em bons termos, em harmonia, em paz, harmoniosamente <<< 良
仲良く暮らす: なかよくくらす: viver em harmonia, viver felizes juntos, conviver [bem] juntos
仲を裂く: なかをさく: afastar <<< 裂
熟語:仲介
, 仲直り
, 仲間
, 仲良し
, 仲人
, 仲違
, 仲立
語句:夫婦仲
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
6
翻訳:r?pido, depressa, cedo
ソウ, サッ
早い: はやい: rapido (masculino) rapida (feminino), depressa, cedo
早い話が: はやいはなしが: para fazer uma longa historia curta, em suma, por exemplo <<< 話
早い者勝ち: はやいものがち: primeiro a chegar primeiro a servir
早く: はやく: rapidamente, apressadamente
早くしろ: はやくしろ: Apresse-se! seja rapido, rapido!”
早く起きる: はやくおきる: levante [acorde] cedo <<< 起
早まる: はやまる: ser muito apressado
早める: はやめる: acelerar
早: さ: jovem (pref., jp.)
熟語:早速
, 御早う
, 早起
, 早口
, 早番
, 最早
, 早稲
, 素早い
, 早春
, 早熟
, 早退
, 早朝
, 早婚
語句:耳が早い
, 帰りが早い
, 朝早く
, 朝が早い
, 覚えが早い
, 悟りが早い
, 遅かれ早かれ
, 意外に早く
, 今朝早く
, 決断が早い
, 喧嘩早い
, 効果が早い
, 出来るだけ早く
, 普段より早く
, 理解が早い
, 新年早々
, 進歩が早い
, 時期が早すぎる
, 上達が早い
関連語:
速
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
色
,
美
画数:
6
翻訳:cor, beleza
ショク, シキ
色: いろ: cor, matiz, tonalidade, sombra, tez, olhar, amante, amante, caso de amor <<< ラブ
色が変わる: いろがかわる: mudar de cor, ficar descolorido <<< 変
色が付く: いろがつく: colorido (vi.) <<< 付
色を付ける: いろをつける: cor (vt.), colorir, corante, tonalidade, fazer concessoes (para), adicionar (algo) como um bonus, pequeno desconto <<< 付
色が付いた: いろがついた: colorido <<< 付
色が褪せる: いろがあせる: enfraquecer (vi.), palido, macante <<< 褪
色を暈す: いろをぼかす: sombra (cor) <<< 暈
色を抜く: いろをぬく: sem cor, descolorir, descolorido, descolorizado <<< 抜
色を落す: いろをおとす <<< 落
色が白い: いろがしろい: ter a pele clara <<< 白
色が黒い: いろがくろい: ter uma aparencia escura [negra], a cor e preta (feminino), preto (masculino) <<< 黒
色を失う: いろをうしなう: perder a cor, ficar palido (masculino) palida (feminino) (com medo) <<< 失
色を好む: いろをこのむ: seja amoroso [lascivo] <<< 好
色っぽい: いろっぽい: amoroso, sedutor, voluptoso, sexy <<< セクシー
熟語:青色
, 異色
, 三色
, 色合
, 色々
, 色男
, 色気
, 色分
, 色彩
, 色紙
, 色盲
, 顔色
, 褐色
, 黄色
, 気色
, 銀色
, 栗色
, 景色
, 血色
, 原色
, 好色
, 黒色
, 紺色
, 橙色
, 茶色
, 着色
, 七色
, 虹色
, 音色
, 鼠色
, 灰色
, 白色
, 緋色
, 紅色
, 水色
, 緑色
, 無色
, 紫色
, 桃色
, 朱色
, 赤色
, 空色
, 特色
語句:薄い色
, 冴えた色
, 冴えない色
, 剥げない色
, 小豆色
, 暗黒色
, 珊瑚色
, 色鉛筆
, 黄金色
, 黄金色の
, 自然色
, 大人しい色
, 桔梗色の
, 郷土色
, 強烈な色
, 金属色
, 色の組合せ
, 群青色
, 警戒色
, 紅葉色
, 琥珀色
, 琥珀色の
, 小麦色の
, 玉虫色
, 玉虫色の
, 地方色
, 中間色
, 露草色
, 天然色
, 薔薇色
, 薔薇色の
, 皮膚の色
, 不変色
, 葡萄色
, 保護色
, 羊羹色の
, 流行色
, 瑠璃色
, 煉瓦色の
, 象牙色
, エメラルド色
, オリーブ色
, オレンジ色
, カナリア色
, 色ガラス
, クリーム色
, コバルト色
, 色のコントラスト
, サフラン色の
, セピア色
, セピア色の
, チョコレート色
, ピンク色
, ブロンズ色の
, ベージュ色
, ベージュ色の
, ボルドー色
, ルビー色
, レモン色
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
傳
部首:
キーワード:
通信
画数:
6
翻訳:comunicar, informar, espalhar, propagar
デン, テン
伝える: つたえる: comunicar (vt.), informar, propagar
伝わる: つたわる: comunicar (vi.), espalhar
伝う: つたう: vai [andar] junto
伝え聞く: つたえきく: ouca [aprenda] dos outros, aprenda [saiba] ouvir <<< 聞
伝: しゅくば: relacao de transmissao, estagio
伝: ただ: apenas
熟語:遺伝
, 外伝
, 手伝
, 伝記
, 伝言
, 伝承
, 伝説
, 伝染
, 伝達
, 伝統
, 伝導
, 伝道
, 伝票
, 秘伝
, 宣伝
語句:磯伝いに
, 偉人伝
, 伝言を伝える
, 白蛇伝
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
行政
画数:
6
翻訳:servidor p?blico (anc.)
リ
吏: つかさ <<< 司
, 官
, 寮
吏: おさ, さと: pessoal
熟語:官吏
語句:関税吏
, 税関吏
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
旅行
画数:
6
翻訳:circuito, patrulhar, circular, girar
ジュン
巡る: めぐる: tour (v.), patrulhar, circular, girar
巡り: めぐり: volta (n.), patrulha, circulacao, peregrinacao <<< ツアー
巡り合う: めぐりあう: acontecer em [sobre], deparar-se com, cruzar com <<< 合
を巡って: をめぐって: a respeito de, relativo, referente a, relativo a
巡る: みまわる: fazer um tour, patrulhar (v.) <<< パトロール
熟語:一巡
, 巡回
, 巡業
, 巡航
, 巡査
, 巡洋艦
, 巡礼
語句:策を巡らす
, 堂々巡り
, 堂々巡りする
, 計略を巡らす
関連語:
廻
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
6
翻訳:gritar, chorar
キョウ
叫ぶ: さけぶ: berrar (v.), chorar, gritar, dar um grito, exclamar, clamar, rugir, uivar, advogar
叫び: さけび: berro (n.), exclamacao, grito, clamor, rugido, uivo, lamento
熟語:絶叫
語句:泣き叫ぶ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
色
画数:
6
翻訳:vermelho, vermelh?o
シュ: velha unidade de dinheiro (jp.)
朱に交われば赤くなる: しゅにまじわればあかくなる: Aquele que tocar o campo sera contaminado com ele
朱い: あかい: vermelho (a.) <<< 朱
朱: あか: vermelho (n.) <<< 朱
朱: あけ
熟語:朱色
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
6
翻訳:dois, duas, par, acompanhar (ext.)
ニ, ジ
弐つ: ふたつ: dois (masculino), duas (feminino) (usado para contar objetos) <<< 二
弐う: そう: acompanhar <<< 添
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
6
翻訳:procurar, buscar, respeitar, estimar
ギョウ, コウ
仰ぐ: あおぐ: procurar, buscar, respeitar, estimar
仰る: あおる: beber (melhorando, olhando para cima)
仰せ: おおせ: desejos, instrucoes
仰せに従って: おおせにしたがって: em obediencia aos desejos de uma pessoa [instrucoes] <<< 従
仰せの通です: おおせのとおりです: Voce esta certo, certamente senhor. <<< 通
熟語:仰向
, 仰天
, 信仰
語句:天を仰ぐ
, 裁可を仰ぐ
, 指図を仰ぐ
, 毒薬を仰ぐ
Top Home