Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9
Direkter Zugang: 時計 , 途端 , 同時 , 二回 , 日常 , 日没 , 日中 , 二度 , 場合 , 久し振り

時計

Aussprache: tokei
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Zeit , Schmuck
ubersetzung: Uhr
時計が進む: tokeigasusumu: Die Uhr geht vor <<<
時計が遅れる: tokeigaokureru: Die Uhr geht nach <<<
時計の針: tokeinohari: Zeiger <<<
時計の鎖: tokeinokusari: Uhrenkette, Uhrkette <<<
時計を見る: tokeiomiru: einen Blick auf die Uhr werfen [tun] <<<
時計を巻く: tokeiomaku: die Uhr aufziehen <<<
時計回り: tokeimawari: Uhrzeigersinn <<<
逆時計回り: gyakudokeimawari: entgegen dem Uhrzeigersinn <<<
時計の音: tokeinooto: das Klacken <<<
時計台: tokeidai: Uhrturm <<<
時計屋: tokeiya: Uhrmacher, Uhrgeschaft, Uhrenfabrikant <<<
腕時計: udedokei: Armbanduhr <<<
砂時計: sunadokei: Sanduhr <<<
日時計: hidokei: Sonnenuhr <<<
鳩時計: hatodokei: Kuckucksuhr <<<
防水時計: bousuidokei: wasserdichte Uhr <<< 防水
原子時計: genshidokei: Atomuhr <<< 原子
懐中時計: kaichuudokei: Taschenuhr <<< 懐中
水晶時計: suishoudokei: Quarzuhr <<< 水晶
振子時計: hurikodokei: Pendeluhr <<< 振子
チャイム時計: chaimudokei: Uhr mit Schlagwerk <<< チャイム
デジタル時計: dejitarudokei: Digitaluhr <<< デジタル

途端

Aussprache: totan
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Zeit
ubersetzung: gerade als, kaum, da
途端に: totannni
verwandte Worter:

同時

Aussprache: douji
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Zeit , Medien
ubersetzung: Gleichzeitigkeit
同時の: doujino: gleichzeitig, synchron, synchronistisch
同時に: doujini: gleichzeitig, in derselben Zeit, zu gleicher Zeit, zugleich, zur selben Zeit
同時通訳: doujitsuuyaku: Simultandolmetschen, Simultandolmetscher <<< 通訳
同時発生: doujihassei: Synchronismus, Gleichzeitigkeit <<< 発生
同時録音: doujirokuon: Synchronisation <<< 録音
同時放送: doujihousou: Livesendung, Liveubertragung <<< 放送
Synonyme: 一斉

二回

Aussprache: nikai
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: 2回
Stichwort: Zeit
ubersetzung: zweimal
二回目: nikaime: das zweite Mal <<<
二回目に: nikaimeni: zum zweiten Male
二回戦: nikaisen: zweite Runde, zwei Runden <<<
第二回: dainikai: der [die, das] zweite <<<
月二回: tsukinikai: zweimal im Monat, monatlich zweimal <<<
年二回: nennnikai: zweimal im Jahr, zweimal jahrlich, halbjahrlich <<<
毎週二回: maishuunikai: zweimal wochentlich <<< 毎週
一月に二回: hitotsukininikai: zweimal im [pro] Monat <<< 一月
毎年二回: mainennnikai: zweimal jahrlich <<< 毎年
毎月二回: maitsukinikai: zweimal monatlich <<< 毎月
Synonyme: 二度
verwandte Worter: 一回

日常

Aussprache: nichijou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Zeit
ubersetzung: Alltag
日常の: nichijouno: alltaglich, gewoht, gewohnlich
日常性: nichijousei: Alltagsroutine, tagliche Routine <<<
日常生活: nichijouseikatsu: Alltagsleben, tagliches [gewohnliches] Leben <<< 生活
日常活動: nichijoukatsudou: tagliche Aktivitaten <<< 活動
日常業務: nichijougyoumu: Tagesgeschaft <<< 業務
日常会話: nichijoukaiwa: tagliche Gesprache <<< 会話
日常茶飯事: nichijousahanji: alltagliche Begebenheit, alltagliches Ereignis, Alltaglichkeit
verwandte Worter: 毎日

日没

Aussprache: nichibotsu
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Zeit
ubersetzung: Sonnenuntergang
日没に: nichibotsuni: bei Sonnenuntergang
日没前: nichibotsumae: vor Sonnenuntergang <<<
日没後: nichibotsugo: nach Sonnenuntergang <<<
verwandte Worter: 日入

日中

Aussprache: nitchuu
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Zeit , China
ubersetzung: Tageszeit, Japan und China
日中は: nitchuuwa: am hellen [hellichten] Tag, bei Tag, zur Tageszeit
日中関係: nitchuukankei: Beziehung zwischen Japan und China <<< 関係
Synonyme: 昼間

二度

Aussprache: nido
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: 2度
Stichwort: Einheit , Zeit
ubersetzung: zweimal, noch einmal
二度目: nidome: das zweite Mal <<<
二度目の: nidomeno: der zweite (a.)
二度目に: nidomeni: zum zweiten Mal
二度に亘って: nidoniwatatte: zweimal <<<
二度としない: nidotoshinai: nie wieder tun
二度と無い機会: nidotonaikikai: die nie wiederkehrende Gelegenheit
二度ある事は三度ある: nidoarukotohasandoaru: Aller guten Dinge sind drei
月に二度: tsukininido: zweimal im [pro] Monat <<<
週に二度: shuuninido: zweimal in der Woche <<<
一月に二度: hitotsukininido: zweimal im [pro] Monat <<< 一月
Synonyme: 二回
verwandte Worter: 一度

場合

Aussprache: baai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Zeit
ubersetzung: Fall, Gelegenheit, Lage, Sache, Umst?nde, Verh?ltnisse
の場合には: nobaainiha: falls, im Falle dass, im Falle (von), wenn
場合に拠っては: baainiyotteha: unter Umstanden, je nach den Umstanden <<<
場合に拠り: baainiyori
場合に拠る: baainiyoru: Es kommt darauf an.
場合に応じて: baainioujite: den Umstanden entsprechend, gegebenenfalls <<<
最悪の場合: saiakunobaai: im schlimmsten Fall, schlimmstenfalls <<< 最悪
急用の場合: kyuuyounobaai: fur den Notfall, notfalls, im Notfall <<< 急用
大抵の場合: taiteinobaai: in meisten Fallen, gewohnlich, fast immer <<< 大抵
火急の場合には: kakyuunobaainiha: im Falle von grosser Dringlichkeit, im Notfalle <<< 火急

久し振り

Aussprache: hisashiburi
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: 久しぶり
Stichwort: Zeit
ubersetzung: nach langer Zeit
久し振りに: hisashiburini
久し振りに会う: hisashiburiniau: nach langer Zeit zusammentreffen <<<
久し振りに対面する: hisashiburinitaimensuru <<< 対面


Top Home