ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
官能
,
看病
,
外傷
,
外来
,
合併
,
眼科
,
記憶
,
気功
,
傷跡
,
傷口
発音:
かんのう
漢字:官
, 能
キーワード:
医学
翻訳:Sinn, Sinnlichkeit, Sinnenfreude
官能的: かんのうてき: sinnlich, sinnenfreudig <<< 的
官能基: かんのうき: funktionelle Gruppe <<< 基
官能障害: かんのうしょうがい: Sinnesstorung <<< 障害
官能小説: かんのうしょうせつ: Erotikroman <<< 小説
官能主義: かんのうしゅぎ: Sensualismus, Sinnlichkeit <<< 主義
発音:
かんびょう
漢字:看
, 病
キーワード:
医学
翻訳:Krankenpflege
看病する: かんびょうする: jn. [einen Kranken] pflegen [warten], am Krankenbett wachen
看病疲れする: かんびょうづかれする: Durch eine lang andauernde Krankenpflege erschopft werden <<< 疲
看病人: かんびょうにん: Krankenpfleger <<< 人
関連語:
看護
発音:
がいしょう
漢字:外
, 傷
キーワード:
医学
翻訳:?u?ere Verletzung
外傷を負う: がいしょうをおう: eine aussere Verletzung bekommen [erhalten] <<< 負
外傷を受ける: がいしょうをうける <<< 受
外傷性: がいしょうせい: traumatisch <<< 性
発音:
がいらい
漢字:外
, 来
キーワード:
自然
,
医学
翻訳:Kommen aus dem Ausland, von der Au?enseite
外来の: がいらいの: auslandisch, exotisch, fremd, importiert, ambulant, ambulatorisch
外来語: がいらいご: Fremdwort, Lohnwort <<< 語
外来種: がいらいしゅ: fremde Art <<< 種
外来植物: がいらいしょくぶつ: exotische Pflanze <<< 植物
外来思想: がいらいしそう: fremde [importierte] Idee <<< 思想
外来患者: がいらいかんじゃ: ambulatorischer Patient <<< 患者
外来診察: がいらいしんさつ: Poliklinik, Ambulatorium <<< 診察
外来診療: がいらいしんりょう <<< 診療
外来診療科: がいらいしんりょうか: Poliklinik, Ambulanz <<< 科
発音:
がっぺい
漢字:合
, 併
キーワード:
商業
,
医学
翻訳:Vereinigung, Amalgamierung, Eingemeindung, Einverleibung, Fusion, Vergesellschaftung, Verschmelzung, Zusammenschluss
合併する: がっぺいする: vereinigen, amalgamieren, annektieren, eingemeinden, einverleiben, fusionieren, verbinden, vergesellschaften, verschmelzen, zusammenschliessen
合併症: がっぺいしょう: Komplikation <<< 症
合併号: がっぺいごう: Doppelheft <<< 号
関連語:
合体
発音:
がんか
漢字:眼
, 科
キーワード:
医学
翻訳:Ophthalmologie, Augenheilkunde
眼科の: がんかの: augenarztlich, ophthalmologisch
眼科医: がんかい: Augenarzt, Ophthalmologe <<< 医
眼科医院: がんかいいん: Augenklinik <<< 医院
発音:
きおく
漢字:記
, 憶
キーワード:
コンピューター
,
医学
翻訳:Ged?chtnis, R?ckerinnerung
記憶する: きおくする: im Gedachtnis haben, auswendig lernen, einlernen, speichern
記憶すべき: きおくすべき: denkwurdig, merkwurdig, memorabel
記憶が良い: きおくがよい: ein gutes [starkes, scharfes] Gedachtnis haben <<< 良
記憶が悪い: きおくがわるい: ein schlechtes [kurzes, schwaches] Gedachtnis haben <<< 悪
記憶を失う: きおくをうしなう: das Gedachtnis verlieren <<< 失
記憶が無い: きおくがない: nicht erinnern konnen <<< 無
記憶を辿る: きおくをたどる: versuchen etw. zu erinnern <<< 辿
記憶術: きおくじゅつ: Mnemotechnik, Gedachtniskunst <<< 術
記憶力: きおくりょく: Gedachtniskraft, Gedachtnisvermogen <<< 力
記憶装置: きおくそうち: Speicherrohre, Computerspeicher <<< 装置
記憶喪失: きおくそうしつ: Gedachtnisschwund, Amnesie <<< 喪失
記憶喪失の: きおくそうしつの: amnestisch, gedachtnislos
記憶障害: きおくしょうがい: Gedachtnisstorung <<< 障害
記憶効果: きおくこうか: Memory-Effekt <<< 効果
記憶容量: きおくようりょう: Speicherkapazitat <<< 容量
不確かな記憶: ふたしかなきおく: unsicheres Gedachtnis <<< 不確か
関連語:
メモリー
,
思い出
発音:
きこう
漢字:気
, 功
キーワード:
宗教
,
医学
翻訳:Qigong, Chigong, Chikung
気功集団: きこうしゅうだん: Falun Gong <<< 集団
発音:
きずあと
漢字:傷
, 跡
キーワード:
医学
翻訳:Wundmal, Narbe
傷跡の有る: きずあとのある: narbig, vernarbt, narbenbedeckt <<< 有
心の傷跡: こころのきずあと: Wunde des Herzens <<< 心
発音:
きずぐち
漢字:傷
, 口
キーワード:
医学
翻訳:offene Wunde
傷口を縫う: きずぐちをぬう: die Wunde zunahen <<< 縫
傷口が塞がる: きずぐちがふさがる: Die Wunde schliesst sich <<< 塞
傷口が開く: きずくちがひらく: Die Wunde offnet sich <<< 開
傷口を消毒する: きずぐちをしょうどくする: desinfizieren eine Wunde <<< 消毒
Top Home