presentazione giapponese
Numero di pagina: 1 , 2 , 3
Accesso diretto: , , , ,

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: societa
Numero di tratti: 7
traduzione: compagno, amico, accompagnatore, accompagnare, assistere
ban, han
伴う: tomonau: seguire, accompagnare, assistere, essere accompagnato da qlcu.
を伴って: otomonatte: con, in compagnia di
伴: tomo: compagno, amico <<<
伴: suke, tomo: pers.
parole kanji: 伴奏 , 伴侶

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: societa
Numero di tratti: 15
traduzione: compagno, compare, banda
hai
輩: tomogara: compagno, compare, cerchia, banda, comitiva
parole kanji: 先輩 , 同輩 , 後輩
sinonimi: 仲間

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: societa
Numero di tratti: 15
traduzione: margine, bordo, causa (pres.)
en
縁: en: relazione, collegamento, affinita, legame, unione, matrimonio, fato, destino, karma <<< 関係
縁が近い: engachikai: avere una stretta parentela <<<
縁が深い: engahukai <<<
縁が遠い: engatooi: essere imparentati alla lontana <<<
縁を結ぶ: ennomusubu: stringere un legame con qlcu. <<< , 結婚
縁を切る: ennokiru: tagliare ogni rapporto, tagliare i ponti, tagliare i legami <<<
縁が無い: enganai: non avere relazioni, non riuscire a sposarsi <<<
縁: huchi: borgo, limite, estremita
縁を取る: huchiotoru: bordare, fare l'orlo <<<
縁を付ける: huchiotsukeru: incorniciare, bordare <<<
縁無しの: huchinashino: senza orlo, senza cornice <<<
縁る: yoru: basarsi su, essere dovuto a <<< , , ,
縁みに: chinamini: per caso, a proposito <<<
縁: masa, mune, yasu, yori, yoshi: pers.
parole kanji: 復縁 , 無縁 , 因縁 , 縁側 , 縁起 , 縁談 , 縁結び , 額縁 , 縁組
Espressioni: 夫婦の縁 , 帽子の縁 , 親子の縁 , 眼鏡の縁

categoria: JIS1
radicali:
parola chiave: societa
Numero di tratti: 6
traduzione: cinque, classe, unit?, socializzare, connettersi
go
伍つ: itsutsu: cinque (unita minima di truppe nell'antica Cina) <<<
伍: kumi: classe, unita <<<
伍わる: majiwaru: socializzare, connettersi <<<
parole kanji: 落伍 , 伍長

categoria: JIS1
radicali:
parola chiave: societa
Numero di tratti: 15
traduzione: parlare riuniti
son
噂: uwasa: voce di corridoio (jp.), gossip, diceria, pettegolezzo
噂する: uwasasuru: dire in giro (jp.), spettegolare di, raccontare voci su
噂によると: uwasaniyoruto: stando alle dicerie
噂に上る: uwasaninoboru: essere oggetto di dicerie <<<
噂に成る: uwasaninaru <<<
噂を立てる: uwasaotateru: diffondere una diceria, spargere voce <<<
噂を流す: uwasaonagasu <<<
噂を聞く: uwasaokiku: aver sentito le dicerie, conoscere per sentito dire <<<
噂をすれば影: uwasaosurebakage: Parli del diavolo e spuntano le corna <<<
parole relazionate: ゴシップ


Top Home