イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
弓
,
小
,
今
,
目
,
耳
,
仲
,
気
,
合
,
応
,
秋
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
武器
画数:
3
翻訳:arco
キュウ
弓: ゆみ
弓の柄: ゆみのえ: arco <<< 柄
弓の弦: ゆみのつる: corda d'arco <<< 弦
弓を引く: ゆみをひく: estrarre l'arco, levarsi le armi <<< 引
, 反抗
弓を射る: ゆみをいる: scoccare una freccia <<< 射
弓に矢を番える: ゆみにやをつがえる: mettere una freccia nell'arco
熟語:弓道
反意語:
矢
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
3
翻訳:piccolo, minuscolo, minore, lieve, particolare, bambino, minorenne
ショウ
小さい: ちいさい: piccolo, minuscolo, minore, lieve, sottile, minuto, delicato, insignificante, leggero
小さな: ちいさな
小さい時に: ちいさいときに: da bambino, d'infanzia <<< 時
小さい時から: ちいさいときから: da bambino, fin dall'infanzia <<< 時
小さい声で: ちいさいごえで: sottovoce <<< 声
小さい事: ちいさいこと: cosa da poco, questione banale <<< 事
小さく: ちいさく: un poco, un po', su scala ridotta
小さく切る: ちいさくきる: tagliare a pezzi, tritare <<< 切
小さく成る: ちいさくなる: diventare piu piccolo, rimpicciolirsi, acquattarsi, restringersi, sentirsi piccolo, umiliarsi, essere umile <<< 成
小さくする: ちいさくする: ridurre, diminuire, abbassare, ridimensionare
小: こ: piccolo, bambino
小: お
小ない: すくない: poco <<< 少
小: こども: bambino, bimbo, bambini <<< 子供
熟語:小豆
, 小腸
, 最小
, 縮小
, 小宴
, 小心
, 小学
, 小銃
, 小数
, 小説
, 小隊
, 小児
, 小便
, 小猫
, 小川
, 血小板
, 小犬
, 小型
, 小切手
, 小波
, 小熊
, 小芥子
, 小作
, 小雨
, 小皿
, 小僧
, 小物
, 小遣
, 小包
, 小手
, 小鳥
, 小判
, 小人
, 小間
, 小道
, 小麦
, 小者
, 小屋
, 小雪
, 小指
語句:気が小さい
, 体の小さい
, 器が小さい
, 肝の小さい
, 柄の小さい
, 小静脈
, 小太鼓
, 小都市
, 小動物
, 無限小
, 小文字
, 小妖精
, 小惑星
, 小海老
, 小家族
, 小企業
, 小臼歯
, 小休止
, 小綺麗
, 小劇場
, 心持小さく
, 小貴族
, 小アジア
, 小カンガルー
, スケールの小さい
, ラジオを小さくする
反意語:
大
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
4
翻訳:ora, oggigiorno, presente, attuale, immediato
コン, キン
今: いま
今や: いまや: ora, ultimamente, in questo momento
今や遅しと: いまやおそしと: impazientemente <<< 遅
今の: いまの: presente (a.), attuale, esistente, del giorno d'oggi, di oggi
今の所: いまのところ: al momento, per il momento, per ora <<< 所
今に: いまに: presto, uno di questi giorni, presto o tardi, un giorno
今にも: いまにも: in qualunque momento
今直ぐ: いますぐ: in un attimo, subito, immediatamente <<< 直
今まで: いままで: finora, fino adesso
今から: いまから: d'ora in poi, dopo ci?
今でも: いまでも: tuttora, ancora
今なお: いまなお
熟語:昨今
, 只今
, 今更
, 今朝
, 今年
, 今宵
, 今回
, 今後
, 今週
, 今度
, 今日
, 今晩
, 今夜
語句:今一応
, 今何時ですか
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
単位
,
体
,
光学
画数:
5
翻訳:occhio, visione, maglia, trama
モク, ボク
目: もく: unita per contare i punti nel gioco del go (jp.)
目: め: occhio, vista, visione, attenzione, notizia, giudizio, punto di vista, maglia, trama, grana, unita di peso (ca. 3.75 g, jp.)
目の: めの: oculare, ottico, visuale
目の粗い: めのあらい: ruvido, grezzo <<< 粗
目で知らせる: めでしらせる: fare l'occhiolino <<< 知
, ウインク
目が回る: めがまわる: essere [sentirsi] frastornato, stordito, avere le vertigini <<< 回
目が無い: めがない: avere un debole per, essere appassionato di <<< 無
目が覚める: めがさめる: svegliarsi, essere svegliato, rinvenire <<< 覚
目に余る: めにあまる: essere intollerabile [imperdonabile] <<< 余
目に見えない: めにみえない: invisibile, impercettibile <<< 見
目に留まる: めにとまる: attirare l'attenzione, catturare l'occhio <<< 留
目を付ける: めをつける: tenere d'occhio, guardare, tenere sotto tiro <<< 付
目を掛ける: めをかける: prendersi cura di <<< 掛
目を回す: めをまわす: svenire, perdere i sensi, andare in estasi <<< 回
熟語:種目
, 駄目
, 着目
, 茶目
, 注目
, 鳥目
, 反目
, 平目
, 真面目
, 目当て
, 目上
, 目薬
, 目覚
, 目下
, 目印
, 目白
, 目玉
, 目処
, 目眩
, 目安
, 盲目
, 目次
, 目前
, 目的
, 目標
, 役目
, 割れ目
, 一目
, 上目
, 御目出度
, 皆目
, 籠目
, 片目
, 科目
, 縫目
, 項目
, 五目
, 出鱈目
, 目尻
, 目線
, 目盛
, 目脂
, 横目
, 面目
語句:鋸の目
, 網の目
, 潤いの有る目
, 澄んだ目
, 賽の目
, 青い目
, 青い目をした
, 覚めた目で
, 猫の目
, 賽子の目
, 三番目の
, 目を白黒させる
, 充血した目
, 台風の目
, 十日目
, 二回目
, 二回目に
, 二丁目
, 二度目
, 二度目の
, 二度目に
, 二番目の
, 二枚目
, 二日目に
, 三日目に
, 目医者
, 一年目
, 一番目の
, 一回目
, 片方の目
, 五日目
, 九日目
, 六日目
, 他所目
, 他所目にも
, 四日目
同意語:
眼
,
アイ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
6
翻訳:orecchio
ジ
耳: みみ: orecchio, bordo, vivagno
耳が早い: みみがはやい: essere il primo a sapere qualcosa, essere veloce a capire <<< 早
耳が良い: みみがいい <<< 良
耳が遠い: みみがとおい: essere duro d'orecchi <<< 遠
耳が鳴る: みみがなる: avere un fischio nell'orecchio <<< 鳴
耳にする: みみにする: sentire <<< 聞
耳に入る: みみにはいる: imparare, giungere all'orecchio, scoprire <<< 入
耳に入れる: みみにいれる: informare <<< 入
耳に残る: みみにのこる: avere qualcosa nell'orecchio (parole o suoni), restare in mente <<< 残
耳を貸す: みみをかす: prestare orecchio a <<< 貸
耳を貸さない: みみをかさない: non prestare orecchio a, non ascoltare, essere sordo (fig.) <<< 貸
耳を澄ます: みみをすます: tendere le orecchie <<< 澄
耳を欹てる: みみをそばだてる
耳が痛い: みみがいたい: avere mal d'orecchi, avere le orecchie che sanguinano (fig.) <<< 痛
熟語:耳科
, 中耳
, 内耳
, 耳掻き
, 耳朶
, 耳鼻
語句:地獄耳
, 耳を掃除する
, 耳医者
, 耳が鋭敏
, 片方の耳
, パンの耳
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
6
翻訳:mezzo, intermedio, relazione, prossimo figlio
チュウ
仲: なか: mezzo, intermedio, relazione
仲が良い: なかがいい, なかがよい: essere buoni amici, essere in buoni rapporti <<< 良
, 仲良し
仲が悪い: なかがわるい: essere in disaccordo con, <<< 悪
仲良く: なかよく: in pace, in armonia, armoniosamente, in buoni termini <<< 良
仲良く暮らす: なかよくくらす: vivere in armonia, vivere felici e contenti, andare d'accordo
熟語:仲介
, 仲直り
, 仲間
, 仲良し
, 仲人
, 仲違
, 仲立
語句:夫婦仲
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
,
化学
画数:
6
翻訳:aria, atmosfera, ambiente, gas, respiro, clima
キ, ケ
気: いき: respiro, respirazione <<< 息
気が有る: きがある: avere intenzione di, sentirsi di, essere interessato a, fantasticare su <<< 有
気が無い: きがない: essere riluttante a, non voler fare qualcosa, non essere interessato a, non avere voglia di <<< 無
気が合う: きがあう: essere d'accordo con, trovarsi su qualcosa <<< 合
気が小さい: きがちいさい: essere timido, essere diffidente <<< 小
気が散る: きがちる: distrarsi <<< 散
気が塞ぐ: きがふさぐ: sentirsi giu, sentirsi malinconico <<< 塞
気が晴れる: きがはれる: stare bene <<< 晴
気が引ける: きがひける: sentirsi inferiore [imbarazzato, impacciato, goffo] <<< 引
気が変わる: きがかわる: cambiare idea <<< 変
気が利く: きがきく: essere intelligente [sensibile], essere acuto <<< 利
気が抜ける: きがぬける: scoraggiarsi, perdere il gusto di, perdere l'entusiasmo <<< 抜
気が付く: きがつく: notare, percepire, diventare consapevole di, essere attento, riacquistare coscienza <<< 付
気を付ける: きをつける: fare attenzione a, prendersi cura di, stare attento <<< 付
熟語:合気道
, 味気
, 湿気
, 酒気
, 正気
, 蜃気楼
, 磁気
, 邪気
, 蒸気
, 大気
, 短気
, 中気
, 通気
, 天気
, 電気
, 人気
, 熱気
, 呑気
, 排気
, 吐気
, 病気
, 雰囲気
, 平気
, 本気
, 勇気
, 湯気
, 陽気
, 霊気
, 冷気
, 意気
, 一気
, 色気
, 陰気
, 内気
, 浮気
, 火気
, 活気
, 脚気
, 寒気
, 換気
, 気温
, 気合
, 気圧
, 気化
, 気配り
, 気管
, 気兼
, 気軽
, 気球
, 気候
, 気功
, 気質
, 気象
, 気性
, 気色
, 気疲れ
, 気絶
, 気体
, 気付
, 気立て
, 気団
, 気違い
, 気筒
, 気迫
, 気晴
, 気品
, 気分
, 気前
, 気紛れ
, 気儘
, 気味
, 気密
, 気持
, 気安い
, 狂気
, 気楽
, 気流
, 気力
, 空気
, 景気
, 血気
, 元気
, 根気
, 殺気
, 遣る気
語句:病は気から
, 粘り気
, 洒落気
, 商売気
, 自慢気に
, 気の所為で
, 茶目っ気
, 如何する気
, 気が晴々する
, 一本気
同意語:
ガス
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
6
翻訳:combaciare con, essere d'accordo, unirsi, calzare, corrispondere
ゴウ, コウ, ガッ, カッ
合う: あう: abbinarsi con, calzare, andare bene a, essere d'accordo
合わす: あわす: aggiustare, unire, mettere assieme
合わせる: あわせる
熟語:相合
, 合鍵
, 合気道
, 合図
, 合の子
, 合間
, 試合
, 集合
, 色合
, 接合
, 総合
, 談合
, 調合
, 付合
, 都合
, 詰合せ
, 連合い
, 問合せ
, 統合
, 似合
, 場合
, 複合
, 触合
, 縫合
, 待合
, 申合せ
, 盛合せ
, 融合
, 百合
, 連合
, 割合
, 会合
, 化合
, 合戦
, 合作
, 合衆国
, 合宿
, 合唱
, 合奏
, 合体
, 合併
, 気合
, 組合
, 組合せ
, 具合
, 混合
, 合意
, 合格
, 合金
, 合計
, 合成
, 合弁
, 合法
, 合流
, 合資
語句:気が合う
, 助け合い
, 助け合う
, 折り合う
, 馬が合う
, 話が合う
, 話し合う
, 愛し合う
, 肌が合う
, 肌が合わない
, 遣り合う
, 触れ合う
, 綴り合せ
, 綴り合せる
, 噛み合う
, 噛み合わせ
, 噛み合わせる
, 繋ぎ合せる
, 啀み合う
, 啀み合い
, 奪い合う
, 奪い合い
, 睨み合い
, 睨み合う
, 睨み合わせる
, 囁き合う
, 縫い合わせる
, 繰り合わせる
, 示し合わせる
, 示し合わせて
, 行き合う
, 向き合う
, 向かい合う
, 取り合う
, 取り合わない
, 乗り合わす
, 息が合う
, 混ぜ合わせ
, 混ぜ合わせる
, 渡り合う
, 割に合わない
, 間に合う
, 間に合わせる
, 落ち合う
, 結び合わせる
, 顔を合わせる
, 競り合う
, 競り合い
, 込み合う
, 巡り合う
, 励み合う
, 押し合う
, 抱き合う
, 殴り合い
, 殴り合いをする
, 殴り合う
, 採算が合う
, 採算が合わない
, 趣味に合う
, 焦点が合う
, 焦点を合わせる
, 背中合わせに
, 算盤が合わない
, 調子が合う
, 調子を合わせる
, 拍子を合わせる
, 理屈に合う
, 理屈に合わない
, 意味合い
, 音程が合う
, 音程が合った
, 規格に合った
, 呼吸が合う
, 合言葉
, 語呂合わせ
, チャンネルを合わせる
, テンポが合わない
, ピントを合わせる
, ピントが合う
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
7
翻訳:rispondere, certamente
オウ, ヨウ
応じる: おうじる: rispondere (a una domanda), rispondere a, accettare, essere d'accordo, rispettare
応える: こたえる: rispondere <<< 答
応に: まさに: sicuramente, certamente <<< 正
熟語:相応
, 対応
, 反応
, 一応
, 応答
, 応援
, 応接
, 応対
, 応募
, 応用
, 応力
, 感応
, 適応
語句:招待に応じる
, 招聘に応じる
, 事情に応じて
, 請求に応じる
, 相談に応じる
, 注文に応じる
, 挑戦に応じる
, 場合に応じて
, 申込に応じる
, 要求に応じて
, 要求に応じる
, 依頼に応じる
, 縁談に応じる
, 決闘に応じる
, インタビューに応じる
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
カレンダー
画数:
7
翻訳:autunno
シュウ
秋: あき: autunno
秋に: あきに: in autunno
秋の: あきの: autunnale, d'autunno
秋らしい: あきらしい
熟語:秋田
, 秋葉
, 秋刀魚
, 秋波
, 秋分
, 初秋
, 千秋
, 晩秋
, 立秋
語句:行く秋
, 秋場所
, 秋の彼岸
反意語:
春
関連語:
夏
,
冬
Top Home