presentazione giapponese
Numero di pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
Accesso diretto:
癖
,
繰
,
此
,
呆
,
其
,
虹
,
虻
,
袖
,
兜
,
喉
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
vita
Numero di tratti:
18
traduzione: abitudine, modo, vizio, tendenza
heki
癖: kuse
癖が付く: kusegatsuku: prendere l'abitudine [il vizio] (di fare qlco.) <<< 付
癖が有る: kusegaaru: avere l'abitudine (di fare qlco.) <<< 有
癖に成る: kuseninaru: diventare un'abitudine <<< 成
癖を付ける: kuseotsukeru: fare un'abitudine, abituarsi a <<< 付
癖を直す: kuseonaosu: liberarsi da un'abitudine <<< 直
parole kanji: 寝癖
, 口癖
Espressioni: 其の癖
, 収集癖
, 読書癖
, 放浪癖
, 浪費癖
, 飲酒癖
, 虚言癖
, 孤独癖
, 書籍収集癖
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
meccanica
Numero di tratti:
19
traduzione: avvolgere, arrotolare, girare
sou
繰る: kuru: avvolgere, arrotolare, girare, far seguire l'uno all'altro (jp.)
繰り: kuri: genere di melodia (jp.)
繰り上げる: kuriageru: anticipare <<< 上
繰り合わせる: kuriawaseru: trovare il tempo, sistemare <<< 合
繰り入れる: kuriireru: inserire, aggiungere <<< 入
繰り込む: kurikomu: trasferire, destinare, tirare verso di se, spedire [inviare, mandare] (di truppe) <<< 込
繰り返し: kurikaeshi: ripetizione, ritornello <<< 返
繰り返す: kurikaesu: ripetere, reiterare, ribadire <<< 返
繰り替える: kurikaeru: cambiare, scambiare <<< 替
繰り下げる: kurisageru: posporre, rimandare, rinviare, posticipare <<< 下
繰り出す: kuridasu: andare, dirigiersi, inviare (truppe), mollare <<< 出
繰り広げる: kurihirogeru: svolgersi, avvenire <<< 広
parole kanji: 絡繰
Espressioni: 巻き繰る
, 舵を繰る
, 資金繰り
parole relazionate:
捲
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
posizione
Numero di tratti:
5
traduzione: questo, esso, qui
shi
此の: kono: questo (a.)
此れ: kore: questo (s.)
此れは: koreha: questo e
此れで: korede: ora, con questo, cos?
此れを: koreo: questo (accusativo)
此れに反して: korenihanshite: mentre, al contrario, viceversa <<< 反
此れを以て: koreomotte: di conseguenza, per questa ragione <<< 以
此れより先: koreyorisaki: prima, precedentemente, dopo <<< 先
此れ見よがし: nikoremiyogashini: attrarre l'attenzione, ostentatamente, per mettersi in mostra <<< 見
此れ何ですか: korenandesuka: Cos'e questo? <<< 何
此れ下さい: korekudasai: Vorrei questo (in un negozio) <<< 下
此: koko: qui <<< 此所
parole kanji: 此奴
, 此所
, 此方
Espressioni: 此畜生
, 此の野郎
, 此の近辺で
, 此の見地から
sinonimi:
是
categoria: JIS1
radicali:
Numero di tratti:
7
traduzione: sciocco, stupido, rimbambito
hou, bou
呆か: oroka: sciocco, stupido, cretino <<< 愚
呆け: boke: demenza senile <<< 惚
呆ける: bokeru: diventare vecchio, rimbambirsi, perdere la ragione con l'eta <<< 惚
呆れる: akireru: essere sorpreso (jp.), essere sconvolto, essere sconcertato, essere disgustato
呆れて: akirete: con stupore, con disgusto
呆れて物が言えない: akiretemonogaienai: rimanere senza parole dallo stupore
呆れた: akireta: sorprendente, incredibile, disgustoso
呆れた奴: akiretayatsu: dannato idiota <<< 奴
呆れたね: akiretane: Ma dai!, Ma non mi dire!
parole kanji: 痴呆
categoria: JIS1
radicali:
Numero di tratti:
8
traduzione: esso, codesto, codesti
ki
其れ: sore
其の: sono: codesto, codesti, il suo
其の上: sonoue: inoltre, per di piu <<< 上
其の内: sonouchi: presto, a poco a poco, nel frattempo, prima o poi, un giorno o l'altro <<< 内
其の癖: sonokuse: eppure, nonostante tutto, ciononostante <<< 癖
其の位: sonokurai: cos? tanti, cos? tanto <<< 位
其の後: sonogo: dopo, dopodiche, da quel momento, da allora in poi <<< 後
其の頃: sonokoro: allora, in quel momento, in quei giorni <<< 頃
其の通り: sonotoori: Proprio cos?, Esatto, Precisamente, Esattamente, Giusto <<< 通
其の時: sonotoki: allora, in quel momento <<< 時
其の場で: sonobate: proprio l?, sul posto, su due piedi, l? per l? <<< 場
其の日: sonohi: in quel giorno, quel giorno stesso <<< 日
其の辺: sonohen: da quelle parti, in quella zona <<< 辺
其の外: sonohoka: inoltre, per di piu <<< 外
parole kanji: 其所
, 其々
Espressioni: 其自体
, 其れは駄目だ
, 其の都度
, 其れは苦手だ
, 其以来
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
stagione
Numero di tratti:
9
traduzione: arcobaleno
kou
虹: niji
虹が出る: nijigaderu: ? apparso [uscito] l'arcobaleno <<< 出
parole kanji: 虹色
, 虹鱒
, 虹彩
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
insetto
Numero di tratti:
9
traduzione: tafano, asilide
bou, mou
虻: abu
虻蜂取らず: abuhachitorazu: fare come l'asino di Buridano
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
vestiti
Numero di tratti:
10
traduzione: manica
shuu
袖: sode: manica, quinte (jp.)
袖の有る: sodenoaru: con maniche <<< 有
袖の無い: sodenonai: smanicato <<< 無
袖に縋る: sodenisugaru: appigliarsi alle maniche di qlcu., implorare l'aiuto di qlcu. <<< 縋
袖を引く: sodeohiku: tirare per la manica qlcu., fare un cenno di avvertimento <<< 引
袖を捲る: sedeomakuru: rimboccarsi le maniche <<< 捲
袖にする: sodenisuru: mostrarsi freddo con qlcu., voltare le spalle
袖を濡らす: sodeonurasu: piangere (di nascosto) <<< 濡
, 泣
parole kanji: 袖口
, 袖丈
, 長袖
, 半袖
, 振袖
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
arma
Numero di tratti:
11
traduzione: elmo
tou, to
兜: kabuto
兜を脱ぐ: kabutoonugu: togliersi l'elmo, levarsi il cappello di fronte a qlcu., ammettere la sconfitta, capitolare <<< 脱
parole relazionate:
ヘルメット
categoria: JIS1
radicali:
parola chiave:
corpo
Numero di tratti:
12
traduzione: gola, voce
kou
喉: nodo
喉が渇く: nodogakawaku: avere sete <<< 渇
喉が鳴る: nodoganaru: avere l'acquolina in bocca <<< 鳴
喉を鳴らす: nodoonarasu: fare le fusa <<< 鳴
喉が痛い: nodogaitai: avere mal di gola <<< 痛
喉を痛める: nodooitameru <<< 痛
喉を潤す: nodoouruosu: placare la sete <<< 潤
喉を絞める: nodooshimeru: stringere la gola a qlcu., strangolare qlcu. <<< 絞
喉に痞える: nodonitsukaeru: avere qlco. in gola <<< 痞
喉が良い: nodogaii: avere una bella voce <<< 良
喉を聞かせる: nodookikaseru: cantare (a qlcu.) <<< 聞
parole kanji: 咽喉
sinonimi:
咽
Top Home