afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
Acces direct: , , , , , , , , ,

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: corps
Nombre de traits: 9
traduction: trahir, dos, dossier
hai
背: se, sei: dos, dossier, taille (jp.), stature
背の高い: senotakai, seinotakai: grand, d'une haute stature [taille] <<<
背の低い: senohikui, seinohikui: petit, , d'une petite stature [taille] <<<
背が立つ: segatatsu: pouvoir etre debout (dans l'eau) <<<
背が立たない: segatatanai: ne pas pouvoir etre debout (dans l'eau) <<<
背に腹は代えられぬ: seniharahakaerarenu: La faim fait sortir le loup du bois, La faim chasse le loup hors du bois
背負う: seou, shou: porter sur le dos, se charger de qc. [inf.], endosser, assumer <<<
背負わせる: seowaseru, showaseru: charger [mettre] le dos de qn. <<<
背く: somuku: trahir <<< 裏切
背: ushiro: derriere, arriere <<<
Mots kanji: 背信 , 背骨 , 背中 , 背伸 , 背景 , 背泳ぎ , 背教 , 猫背
Expressions: 道に背く , 刀の背 , 命令に背く , 道理に背いた , 規律に背く , 忠告に背く

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: meteo
Nombre de traits: 9
traduction: vent, courant d'air
huu, hu
風: kaze, kaza
風が出る: kazegaderu: Le vent se leve <<<
風が凪ぐ: kazeganagu: Le vent tombe <<<
風が弱る: kazegayowaru: Le vent s'affaiblit <<<
風が吹く: kazegahuku: Le vent souffle, Il vente, il y a [il fait] du vent, venter <<<
風が酷い: kazegahidoi: Le vent souffle fort <<<
風の強い: kazenotsuyoi: venteux <<<
風の有る: kazenoaru <<<
風の無い: kazenonai: calme <<<
風に逆らって: kazenisakaratte: contre le vent <<<
風を通す: kazeotoosu: ventiler, aerer <<<
風を入れる: kazeoireru <<<
風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: fendre l'air
風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga et anime de Hayao Miyazaki, 2013) <<<
風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Autant en emporte le vent (roman et film americains, 1936 and 1939)
Mots kanji: 潮風 , 台風 , 風船 , 風速 , 風刺 , 疾風 , 神風 , 北風 , 風景 , 風味 , 涼風 , 突風 , 風人 , 風流 , 旋風 , 風邪 , 痛風 , 風呂 , 風水 , 風神 , 微風 , 風上 , 風下 , 風俗 , 扇風機 , 風防 , 風力 , 通風 , 風格 , 逆風 , 風向 , 風雨 , 暴風 , 風車 , 東風 , 洋風 , 和風 , 屏風 , 風情 , 南風 , 風疹 , 風潮 , 風紀 , 風習 , 風貌 , 追風
Expressions: 強い風 , 季節風 , 哀歌風 , 物語風の , 伝記風 , 官庁風 , 東洋風 , 隙間風 , 現代風 , 田舎風 , 東北風 , 日本風 , 西洋風 , 役所風 , 異国風の , 貿易風 , バロック風の , スケッチ風の , スケッチ風に , ゴシック風 , エピゾード風の

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: position
Nombre de traits: 9
traduction: accueillir, opposer (ext.), inverse, contre
gyaku, geki
逆らう: sakarau: opposer, objecter
逆さ: sakasa, sakasama: a l'envers, inverse
逆さの: sakasano: a l'envers, inverse
逆さに: sakasani: a [au] rebours, en sens inverse, a l'envers, sens devant arriere, a contre-courant
逆さにする: sakasanisuru: retourner, inverser
逆さに落ちる: sakasaniochiru: tomber la tete la premiere <<<
逆える: mukaeru: accueillir <<<
逆め: arakajime: d'abord, d'avance <<<
逆: saka: contre (pref.), pers.
Mots kanji: 逆流 , 反逆 , 逆立 , 逆風 , 逆上 , 逆転 , 真逆 , 逆走 , 吃逆 , 逆説 , 逆行 , 逆張り
Expressions: 風に逆らって , 流れに逆らって , 世に逆らう , 逆さ睫毛 , 逆提案 , 逆時計回り , 逆三尊 , 逆方向 , 逆方向に , 風潮に逆らう , 逆スパイ , 逆イールド

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: temps
Nombre de traits: 9
traduction: d?p?cher, rapide, prompt, urgent, press?, pressant, raide, pr?cipit?
kyuu
急: kyuu: hate, imminence, urgence, alerte, alarme
急に備える: kyuunisonaeru: se premunir contre un danger [un peril], se preparer au peril <<<
急を救う: kyuuosukuu: sauver du [d'un] danger <<<
急を告げる: kyuuotsugeru: donner l'alarme [l'alerte], alerter, sonner le tocsin <<<
急を知らせる: kyuuoshiraseru <<<
急な: kyuuna: soudain, subit, brusque, urgent, pressant, presse, rapide, raide
急な坂: kyuunasaka: pente raide [escarpee, rapide], raidillon <<<
急な流れ: kyuunanagare: courant rapide <<< , 急流
急に: kyuuni: vite, rapidement, soudain, soudainement, brusquement, tout a coup, a la hate, a l'improviste
急ぐ: isogu: se depecher, se presser
急げ: isoge: Vite! Au galop! Depeche-toi!
急ぎ: isogi: urgence
急ぎの: isogino: urgent, presse, pressant
急いで: isoide: en hate, a la hate, vivement, rapidement, vite, en grande hate, avec precipitation, au grand [triple] galop
急ぎ足で: isogiashide: d'un pas rapide [presse], a pas precipites <<<
急がば回れ: isogabamaware: Hate-toi lentement, Festina lente <<<
急い: hayai: rapide, prompt <<<
急く: seku: se hater, se presser
急いては事を仕損ずる: seitehakotooshisonzuru: se presser de travailler
Mots kanji: 急性 , 急用 , 救急 , 宅急便 , 急勝 , 急須 , 至急 , 急所 , 急流 , 特急 , 急行 , 急速 , 緊急 , 急騰 , 急落 , 火急
Expressions: 先を急ぐ , 功を急ぐ , 馬を急がせる , 帰りを急ぐ , 善は急げ , 売り急ぐ , 急停止 , 急降下 , 急角度 , 富士急 , 富士急ハイランド , 急な階段 , 急傾斜 , 急カーブ , 急カーブする , 急ブレーキ , 急ピッチで
mots lies:

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: sport , avion
Nombre de traits: 9
traduction: voler, s'envoler, sauter, jeter, lancer
hi
飛ぶ: tobu: voler, s'envoler, sauter
飛ばす: tobasu: jeter, lancer
飛び上がる: tobiagaru: sauter, bondir, faire un saut [un bond], sursauter, avoir un sursaut, tressauter <<<
飛び歩く: tobiaruku: courir, tourner autour, voler autour, , voler ca et la <<<
飛び起きる: tobiokiru: se lever d'un saut [d'un bond], se lever en sursaut <<<
飛び降りる: tobioriru: sauter de [du haut de qc.], se jeter de <<<
飛び掛かる: tobikakaru: sauter [bondir] sur, s'elancer sur, foncer sur, se ruer sur, fondre [s'abattre, se precipiter, se jeter] sur <<<
飛び付く: tobitsuku: sauter a <<<
飛び越える: tobikoeru: sauter, franchir <<<
飛び込む: tobikomu: se jeter dans [a], sauter [se lancer] dans, plonger <<<
飛び出す: tobidasu: sortir precipitamment [a la hate, dare-dare], partir, surgir <<<
飛び立つ: tobitatsu: prendre son vol, s'envoler, decoller <<<
飛び乗る: tobinoru: sauter a (cheval), sauter dans (un trains, un bus) <<<
飛び跳ねる: tobihaneru: sauter, bondir, faire un saut [un bond] <<<
飛び回る: tobimawaru: voltiger, voleter, sautiller, gambader, faire des gambades <<<
飛び散る: tobichiru: se disperser, s'eparpiller, jaillir, gicler <<<
飛んで来る: tondekuru: accourir <<<
飛ぶ様に: tobuyouni: rapidement <<<
飛ぶ様に売れる: tobuyouniureru: ca se vend comme des petits pains
飛ぶ鳥も落とす勢い: tobutorimootosuikioi: avoir le vent en poupe
飛んで火に入いる夏の虫: tondehiniirunatsunomushi: C'est se mettre la corde au cou
Mots kanji: 飛切 , 飛魚 , 飛躍 , 飛行 , 飛脚 , 飛翔 , 飛沫 , 飛龍 , 飛車 , 飛蝗
Expressions: 蹴飛ばす , 吹き飛ばす , 笑い飛ばす , 突き飛ばす , 空を飛ぶ , 鳩を飛ばす , 檄を飛ばす , 跳ね飛ばす , 撥ね飛ばす , 叱り飛ばす , 鳴かず飛ばず , 売り飛ばす , 飛び道具 , 飛沫を飛ばす , 野次を飛ばす , デマを飛ばす , ヒューズが飛ぶ , ギャグを飛ばす
mots lies: , ジャンプ

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
Nombre de traits: 9
traduction: avoir, tenir, porter, poss?der, tenir
ji
持つ: motsu: avoir [tenir, porter] a la main, posseder, tenir, former, se charger, payer [supporter] des frais
持てる: moteru: etre portable, gagner [jouir de] la faveur, avoir du succes
持て余す: moteamasu: ne savoir que faire de, etre embarrasse <<<
持って来る: mottekuru: apporter qc. a qn., rapporter <<<
持って来いの: mottekoino: qui convient bien [parfaitement], ideal <<<
持って行く: motteiku: emporter [prendre] qc. avec soi <<<
持て成す: motenasu: accueillir, donner [offrir] l'hospitalite a qn., regaler qn., servir qn. a table <<<
持て囃す: motehayasu: prodiguer des louages a qn., vanter <<<
持ち上がる: mochiagaru: se soulever, se lever <<<
持ち上げる: mochiageru: soulever, lever, relever, flatter [encenser] qn., donner des coups d'encensoir a qn. <<<
持ち歩く: mochiaruku: porter qc. partout avec soi, trainer, trimbaler <<<
持ち帰る: mochikaeru: remporter, rapporter <<<
持ち運ぶ: mochihakobu: porter, transporter <<<
持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portable, portatif
持ち掛ける: mochikakeru: faire des propositions a qn. <<<
持ち込む: mochikomu: porter, apporter, proposer <<<
持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: interdependance
持ち越す: mochikosu: renvoyer, reporter, ajourner, remettre <<<
持ち崩す: mochikuzusu: se ruiner <<<
持ち堪える: mochikotaeru: resister a, tenir bon [ferme], supporter <<<
持ち去る: mochisaru: emporter, enlever, remporter <<<
持ち出す: mochidasu: porter qc. (au) dehors, emporter, enlever, proposer <<<
持ち直す: mochinaosu: changer de main pour porter qc., reprendre, se retablir, se relever <<<
持ち回る: mochimawaru: faire tourner <<<
Mots kanji: 矜持 , 掛持ち , 維持 , 気持 , 心持 , 受持 , 持主 , 持続 , 支持 , 金持 , 所持 , 持参 , 掛持 , 持女
Expressions: 取り持つ , 含みを持たせる , 満を持す , 肩を持つ , 捧げ持つ , 家を持つ , 膿を持つ , 根に持つ , 株を持つ , 癲癇持ち , 趣味を持つ , 女房持ち , 太刀持ち , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 愛着を持つ , 所帯を持つ , 所帯持ち , 希望を持つ , 交渉を持つ , 威力を持って , 悪意を持つ , 誠意を持って , 亭主持ち , 疑問を持つ , 頭痛持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 好意を持つ , 信念を持って , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 興味持つ , 興味を持って , 好感持つ

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: societe , grammaire
Nombre de traits: 10
traduction: atteindre, corriger (emp.), r?gle, rang
kaku, raku, kyaku
格: kaku: rang, grade, classe
格が上がる: kakugaagaru: etre promu <<<
格が下がる: kakugasagaru: etre degrade <<<
格が違う: kakugachigau: etre d'un rang [ordre] different <<<
格: kyaku: tit. (jp.)
格る: itaru: atteindre <<<
格す: tadasu: corriger <<<
Mots kanji: 厳格 , 品格 , 格子 , 資格 , 格別 , 格安 , 昇格 , 降格 , 価格 , 人格 , 一格 , 三格 , 四格 , 規格 , 二格 , 格付け , 格差 , 性格 , 格言 , 失格 , 風格 , 合格 , 格納 , 格段 , 骨格 , 格好 , 格闘 , 格式
Expressions: 格変化 , 所有格 , 横綱格の

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: outil
Nombre de traits: 10
traduction: aiguille, hame?on
shin
針: hari
針で刺す: haridesasu: piquer d'une aiguille, tirer l'aiguille <<<
針で刺すような痛み: haridesasuyounaitami: douleur piquante
針に糸を通す: hariniitootoosu: enfiler une aiguille
針に餌を付ける: hariniesaotsukeru: amorcer un hamecon
Mots kanji: 針鼠 , 方針 , 鉤針 , 短針 , 長針 , 針葉 , 針金 , 針路 , 避雷針
Expressions: 蜂の針 , 注射針 , 刺繍針 , 針仕事 , 時計の針 , ダイヤモンド針 , ホッチキスの針
mots lies:

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: livre
Nombre de traits: 10
traduction: ?crire, lettre, livre
sho
書く: kaku: ecrire
書き上げる: kakiageru: achever d'ecrire <<<
書き表す: kakiarawasu: decrire, peindre, exprimer, representer <<<
書き入れる: kakiireru: interpoler, inscrire <<<
書き込む: kakikomu: inscrire, noter <<<
書き写す: kakiutsusu: copier, transcrire <<< , コピー
書き送る: kakiokuru: ecrire a qn. <<<
書き記す: kakishirusu: ecrire, noter <<<
書き添える: kakisoeru: ajouter, ecrire en post-scriptum <<<
書き立てる: kakitateru: faire mousser <<<
書き留める: kakitomeru: noter, prendre note de, enregistrer <<< , 書留
書き直す: kakinaosu: recrire, ecrire a nouveau, recopier <<<
書き残す: kakinokosu: omettre, oublier d'ecrire [d'inscrire], laisser un message [un testament] <<<
書: humi: lettre, livre <<< 手紙
Mots kanji: 辞書 , 古書 , 原書 , 図書 , 書取 , 書記 , 読書 , 遺書 , 書留 , 証書 , 全書 , 書斎 , 葉書 , 覚書 , 書庫 , 書道 , 秘書 , 楷書 , 落書 , 投書 , 書体 , 調書 , 白書 , 書き順 , 私書 , 書法 , 添書 , 聖書 , 代書 , 書類 , 後書 , 前書 , 文書 , 端書 , 偽書 , 書籍 , 書店 , 書入れ , 清書
Expressions: 墨で書く , 殴り書き , 殴り書きをする , 字を書く , 字が書けない , 紙に書く , 本を書く , 劇を書く , 効能書き , 質問書 , 保証書 , 祈祷書 , 英語で書く , 文法書 , 始末書 , 案内書 , 勧告書 , 手配書 , 声明書 , 清算書 , 親展書 , 作文を書く , 由来書 , 税関申告書 , 文章を書く , 書き睫毛 , 契約書 , 申告書 , 明細書 , 権利書 , 蚯蚓書 , 蚯蚓書をする , 申請書 , 申込書 , 翻訳書 , 科学書 , 学割証明書 , 健康診断書 , 宛名を書く , 入門書 , 報告書 , 履歴書 , 勘定書 , 漢字で書く , 鑑定書 , 参考書 , 学習書 , 楷書で書く , 仕様書 , 診断書 , 納付書 , 納品書 , 仮名で書く , 教科書 , 設計書 , 証明書 , 通知書 , 協定書 , 規則書 , 領収書 , 宣言書 , 人相書 , 序文を書く , 小切手を書く , 認定書 , 告知書 , 証言書 , 書言葉 , 鉛筆で書く , 計算書 , 歴史書 , 依頼書 , 告白書 , 弁明書 , 符号で書く , 仕分書 , 供述書 , 悪戯書き , 悪戯書きする , 指令書 , 見積書 , 美術書 , 請願書 , 請求書 , 寸法書き , 医学書 , 血統書 , 注文書 , 尋問書 , 説明書 , 点字書 , 暗号で書く , 別紙に書く , 目論見書 , 志願書 , 口上書 , 約定書 , 証文を書く , ダニエル書 , チョークで書く

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: calendrier
Nombre de traits: 10
traduction: ?t?, grand (emp.)
ka, ge
夏: natsu: ete
夏に: natsuni: en ete
夏の: natsuno: d'ete, de l'ete, estival
夏らしい: natsurashii
夏の朝: natsunoasa: matin d'ete <<<
夏の日: natsunohi: jour d'ete <<<
夏の晩: natsunoban: soir d'ete <<<
夏の夜: natsunoyoru, natsunoyo: nuit d'ete <<<
夏の終わり: natsunoowari: fin d'ete <<<
Mots kanji: 真夏 , 夏休 , 夏期 , 初夏 , 夏季 , 夏至 , 夏服
Expressions: 夏場所 , 今年の夏 , 去年の夏 , 夏蜜柑 , 夏時間
synonymes: サマー
antonymes:
mots lies: ,


Top Home